Buch lesen: «Тайна шкатулки с привидением»
© Е. В. Малинкина, текст, 2021
© А. Горнов, иллюстрации, 2021
© АО «Издательский Дом Мещерякова», 2021
Глава 1
В одну маленькую-маленькую деревню, где мало-мало домов, мало-мало машин, а количество кур, овец и коров не смог бы сосчитать даже именитый счетовод, пришло утро. Откуда-то из-за леса выкатилось весёлое летнее солнце и осветило комнату, где на диванной подушке сладко спал кот Страус.
Кот блаженно потянулся, перевернулся на другой бок и приготовился спать дальше. Но в этот момент откуда-то из-под дивана раздался крик. От неожиданности кот свалился на пол вместе с подушкой.
– А-ха-ха-ха! Ты никогда петушиного крика не слышал?
Страус выглянул из-под подушки. На подоконнике сидел хозяйский кот Пудинг и ухмылялся.
– Это кричал петух! – снова повторил кот и почесал за ухом.
– Не понимаю, зачем так вопить, когда все спят?
– Это у вас в городе все спят, а у нас в деревне встают с петухами! – насмешливо промурлыкал Пудинг. – Петух кричит, чтобы утро добрым было!
– Нечего сказать, хорошее начало дня! Просыпаешься от крика и падаешь с кровати! Бодрое утро! – проворчал Страус.
В это время петух прокукарекал ещё раз, и стало ясно, что он кричит не под диваном, как спросонья показалось Страусу, а во дворе.
Кот Страус впервые оказался в деревне. Его хозяйка, Аграфена Вениаминовна Гусля, боялась коров и грядок. Кот вырос в большом городе и даже не подозревал, что такое сельская жизнь.
Но когда в конце весны в квартире по соседству затеяли ремонт и за стеной целыми днями визжала дрель, госпожа Гусля решила, что ей просто необходимы свежий воздух, свежие впечатления и свежая зелень.
Первого июня, посадив Страуса в корзину и сев на электричку, она отправилась в гости к кузине Евдокии Петровне Бас в деревню.
Кузины обнимались, целовались, потом снова обнимались, снова целовались и утирали друг другу слёзы белыми кружевными платками.
– Май дарлинг! Как же я рада!
– Дуся, душа моя! Сколько лет!
Страус, убаюканный долгой дорогой, проснулся, лишь когда хозяйка подхватила его под лапы и вытащила из корзины.
– Это мой Страус! Мой дорогой котик!
На самом деле кота звали вовсе не Страус, а Штраус; учительница музыки, Аграфена Вениаминовна назвала кота в честь знаменитого австрийского композитора. Но о том, что Штрауса зовут Штраус, а не Страус, знала только сама госпожа Гусля. Выговаривая имя кота, она немного шепелявила.
Евдокия Петровна погладила Страуса по голове.
– Как хорошо, моему маленькому Пудингу будет с кем поиграть!
Страус увидел пухлого серого кота, тёршегося возле ног госпожи Бас.
– Приятно познакомиться! – мяукнул он.
Глава 2
Дело было вчера вечером. Утром Пудинг обещал показать гостю двор и окрестности. Но Страус никак не ожидал, что его разбудят таким варварским способом в самую раннюю рань и не дадут понежиться на мягкой диванной подушке.
Петух кукарекал без устали. Ему вторили соседские петухи.
Страус зевнул.
– Что-то ваш петух не унимается.
– Нас будит! Думает, проспали. Я пообещал прийти, как проснёмся, – ответил Пудинг, от нетерпения перебирая лапами.
– Обычно, когда я просыпаюсь, хозяйка скорее бежит на кухню, чтобы приготовить мне завтрак! – Страус лениво потянулся. – Где у вас кухня, любезный?
Пудинг огорчился, что поход в курятник откладывается, но решил быть гостеприимным и показать Страусу, где находится кухня. Кто их знает, эти городские обычаи?
– У нас тут всё как в английском замке! Даже лучше! – начал рассказывать Пудинг. – Гостиная оформлена в британском стиле, на этой картине изображён Биг-Бен…
Страус недоуменно уставился на Пудинга. Под его взглядом хозяйский кот поспешно свернул экскурсию в направлении кухни.
– Теперь переходим к самому главному! Дверь на кухню оформлена в стиле лондонской телефонной будки!
При упоминании кухни Страус повеселел. Дальше экскурсия пошла как по маслу.
– У нас два холодильника! – похвастался Пудинг.
– Так много? – удивился Страус. – Фантастика!
– Продуктов море! Еле дверцы закрываются! – гордо кивнул Пудинг.
– Что же там хранится? – полюбопытствовал гость.
– Что, что? Как обычно! Розовенькие сосисочки, толстые сардельки, сочные котлетки, свежая рыбка…
– Можно взглянуть? – попросил Страус, у которого от такого изобилия немедленно заурчало в животе.
– Э, нет! – Пудинг вздохнул. – Придётся подождать хозяйку. Она просто так без дела не разрешает в холодильник заглядывать!
– Так мы по делу! – не отставал Страус.
– Нет, всё равно нельзя, дождёмся завтрака! Между прочим, у нас ещё подвал имеется! Там сливки, сметана, молочко холодненькое! – Пудинг мечтательно посмотрел куда-то поверх кастрюль, громоздившихся под потолком.
– Не вижу никакого смысла в вашем подвале, если туда тоже нельзя заглянуть! – насупился гость.
– Тогда прогуляемся перед завтраком для улучшения аппетита! Заодно и курятник посетим! – предложил Пудинг.
Дом госпожи Бас действительно напоминал английский замок. Дело в том, что Евдокия Петровна очень гордилась своей фамилией, в которой, как она считала, удивительным образом сочеталось что-то неуловимо английское и восхитительно музыкальное. Именно поэтому она считала себя особой музыкально одарённой и очень любила далёкую страну Великобританию, где непременно хотела побывать. Свой дом госпожа Бас выстроила, как она считала, в английском стиле и изо всех сил прививала себе и окружающим хорошие, истинно английские манеры. Например, в доме существовала самая что ни на есть английская традиция переодеваться к обеду.
Между тем коты вышли из дома. И Пудинг продолжил экскурсию.
– Это беседка, мы обычно летом здесь чай пьём! Фуфайки клок!
Страус непонимающе посмотрел на Пудинга.
– Старинная традиция! Фуфайки клок – пятичасовое чаепитие! – высокомерно пояснил хозяйский кот. – Как в Англии!
«Бедные! Целых пять часов лакать эту гадость!» – подумал Страус.
Глава 3
Дом-замок выходил в маленький уютный сад, где на хорошеньких клумбах пестрели цветы, а вдоль зелёной изгороди пышно цвела сирень.
Страусу сад очень понравился. Он готов был остаться здесь и нагулять аппетит, посапывая где-нибудь под кустом сирени. Но Пудинг сказал, что в саду делать нечего, нужно идти на задний двор, и толкнул лапой скрытую в кустах калитку.
Калитка вела в просторный двор, где не росло ничего, кроме шиповника, зато стоял небольшой сарай, оказавшийся тем самым курятником, из которого слышался крик петуха. Двери курятника были закрыты, а низкое окно, наоборот, распахнуто настежь. Разноцветный петух гордо расхаживал по подоконнику.
– Золотой голос нашего сарая петух Аккорд! – с гордостью произнёс Пудинг.
Петух поклонился и, захлопав крыльями, оглушительно закукарекал.
– Курица Клавиатура! – Кот представил гостю беленькую курочку.
– Можно просто Клава! – смущённо произнесла курочка.
– Страус! Очень приятно! – вежливо промурлыкал рыжий кот. – Какие у вас музыкальные имена! Клавиатура, Аккорд! Должно быть, ваша хозяйка так же любит музыку, как и моя?
– Да! Она очень любит музыку! – подтвердил Пудинг.
– Только у неё слуха нет! – встрял петух Аккорд. – И кукарекает она ужасно!
– Зато хозяйка готовит вкусные котлетки из рыбы и английский молочный пудинг! – похвастался кот.
Знакомство с обитателями курятника настроило Страуса на музыкальный лад. Намурлыкивая песенку и прищурив глаза, он рассматривал двор. Солнце светило так ярко, что хочешь не хочешь – сощуришься. Напрасно ему показалось, что двор пустой и на нём, кроме шиповника, ничего не растёт. За курятником виднелся зелёный лужок, чуть дальше – небольшой пригорок, на котором росли две высокие сосны.
В шиповнике громко жужжали шмели и мельтешили какие-то мушки. Страус отвернулся от кустов: с некоторых пор он не очень дружил с насекомыми и даже побаивался их.
Откуда-то из-за шиповника раздался голос госпожи Бас:
– Пудинг, Страус! Завтрак под столом!
– Пойдём, нас зовут!
Коты вприпрыжку, насколько это было возможно при их упитанности, побежали завтракать.
Глава 4
Во время завтрака госпожа Гусля и госпожа Бас болтали без умолку. Страус никогда не мог понять, почему люди разговаривают во время еды. «Когда говоришь, не успеваешь глотать и обязательно останешься голодным», – рассуждал кот.
Пудинг и Страус, в отличие от своих хозяек, ели очень быстро и в полном молчании, слушая беседу госпожи Бас с госпожой Гуслей.
– Какая чудесная погода! – говорила Аграфена Вениаминовна.
– На небе ни облачка! – вторила ей Евдокия Петровна.
– Как я люблю твой чай с мелиссой! – восхищалась госпожа Гусля.
– Ты не пробовала ещё моих пирожков! Так и тают во рту. Сегодня испеку. Ко мне должен зайти жених на чашечку чая, – сообщила госпожа Бас и зарделась.
Аграфена Вениаминовна улыбнулась.
– Скажи, Дуся, где лучше всего повесить гамак, чтобы остаться наедине с природой?
– В лесу, Груша!
– Нет, это мне не подходит. Я вовсе не хочу остаться наедине с дикой природой: ежи, комары и грибники – это не моё.
– Грибники ещё не пошли, – заметила госпожа Бас.
– Всё равно. Мне вполне подойдёт природа домашняя.
– Курятник, что ли?
– Боже мой, Дуся, какой курятник? Ты, конечно же, шутишь!
– Есть хорошее место, май дарлинг, – смилостивилась наконец госпожа Бас. – На пригорке за сараем стоят две сосны.
– Думаю, это именно то, что мне нужно! – обрадовалась госпожа Гусля.
Когда завтрак закончился, Аграфена Вениаминовна отправилась подвешивать гамак.
На лужке у пригорка, где стояли две сосны и должен был висеть гамак, прохаживались удивлённые небывалым зрелищем обитатели курятника.
– Дожили, посередине двора сети расставляют! – возмущался петух Аккорд. – И кого она ловить собирается, бабочек?
– Это не сеть, это гамак! – объяснил всем Страус, который сам видел гамак впервые. – Им ничего не ловят! В нём висят и отдыхают.
– Висят, как бельё на верёвке? – уточнил петух.
– Очень похоже! – засмеялся гость.
Госпожа Гусля кое-как прикрепила гамак к нижним ветвям сосен и, напевая, вернулась в дом.
Через некоторое время она вернулась в сопровождении кузины. У обеих в руках было по две подушки, а у Евдокии Петровны ещё и плед.
– Подушки положи сюда. Вот так! Замечательно! – госпожа Гусля плюхнулась в гамак. – Теперь ничто не помешает мне сочинить гениальную оперу! Я назову её «Деревенская жизнь»!
– Оперу! – Коты переглянулись.
– Куд-кудивительно! – отозвалась курица Клава.
– Я уже чувствую, как на меня набрасывается вдохновение! – пропела госпожа Гусля.
– Кто на неё набрасывается? – переспросил Пудинг.
– Вдохновение! Сил много появляется, чтобы музыку сочинять!
Der kostenlose Auszug ist beendet.