Buch lesen: «Vide À Perdre», Seite 4

Schriftart:

5. JULIA ARRIVE ET TOUT CHANGE

Mon ventre grossissait et ma vie semblait enfin se dérouler sans encombre, peut-être aussi grâce aux règles que je m'étais imposée en commençant par la première : éviter les sursauts émotionnels, la nervosité et les discussions dans les relations de travail.

J'ai essayé de résoudre les malentendus, les conflits, les imprévus, avec la tranquillité olympique, comme un vrai numéro un. J'ai pensé positif et cela m'a satisfait ; j'ai travaillé dur pour qu'aucune négativité ne puisse traverser mon esprit et mon corps alors que j'étais sur le point de devenir mère pour la deuxième fois.

Je protégeais la créature qui grandissait en moi et dans les longues soirées de solitude je lui parlais beaucoup. Je l'imaginais petite, petite, levant les yeux et écoutant sa mère.

Cela me donnait une force presque surnaturelle. En même temps, elle me détachait des déceptions du passé et illuminait les espoirs de l'avenir.

Oui, le régulateur de mon nouveau bonheur responsable arrivait. J'ai pu me prélasser dans ces sensations fortes et langoureuses, chargées de projets à réaliser par moi-même. Le plan n'incluait pas de associés ou de partenaires, je ne voulais pas partager ma nouvelle vie même avec Biagio.

C'est ainsi que, lorsque les douleurs se sont fait sentir, je suis montée dans ma voiture et, sans rien dire à personne, je suis allée, pour la césarienne prévue, directement à l'hôpital.

Je me suis garée et suis arrivée dans le service que je connaissais déjà : j'avais fait les tests et les contrôles là, à l'hôpital Santo Spirito de Rome et c'était la deuxième césarienne que je subissais.

Tout s'est bien passé et le lendemain Julia est née. J'étais au septième paradis. La première question que j'ai posée au personnel de santé était : “ Est-elle saine ? C'est bien?". "Bien sûr," a répondu la sage-femme. "C'est une belle petite fille", a ajouté avec enthousiasme. J'ai pleuré de joie. La voix intérieure m'a chuchoté, caressant mon âme : "Eva, tu l'as encore fait, je suis avec toi".

Ce jour-là a commencé la nouvelle vie avec Julia. Biagio et notre fils sont venus me rendre visite à l'hôpital, j'ai de belles photos de cette visite très agréable.

Je suis retourné à mon nid au volant de la voiture. Biagio a porté la petite fille à l'intérieur du panier et m'a escorté à bord de sa voiture. En entrant dans la maison, il a placé le panier avec le bébé sur le canapé et est parti. Quelques heures plus tard, je suis sortie avec le bébé dans mes bras pour aller à la pharmacie acheter ce que les médecins m'avaient prescrit pour moi et Julia.

La pharmacie n'était pas loin, mais c'était presque le soir et il faisait très froid en ce sombre novembre.

La plaie de la césarienne, encore fraîche, m'a fait un peu mal. J'ai encapuchonné et, pas à pas, j'ai atteint le but. Le pharmacien a écarquillé les yeux en me voyant entrer : comme ça et avec une petite fille dans les bras, il a dû me prendre pour une bohémienne implorant l'aumône.

Mais à sa grande surprise, il se retrouve face à une maman qui, de toutes ses forces, et avec son bébé dans les bras, lui demande immédiatement des médicaments pour l'opération, le nécessaire pour habiller la partie ombilicale du bébé et le produits pour l'hygiène post-partum.

Vraiment héroïque, comme seule une mère peut l'être. De retour à la maison, je pensais que dans ces conditions, les premiers jours, j'aurais vraiment du mal à gérer le bébé, à me lever, à marcher, à lui donner un bain, à l'habiller, à m'occuper d'elle jour et nuit. Il fallait absolument que quelqu'un m'aide ; j'ai pensé à appeler ma mère en Roumanie, mais un mauvais souvenir m'est revenu à l'esprit. Quand elle a appris il y a des mois que j'étais enceinte, elle semblait heureuse. Dès que je lui ai expliqué que le père de Julia était décédé dans un accident de voiture alors que j'étais dans mon troisième mois et que j'avais également décidé de poursuivre la grossesse, elle est devenue silencieuse. Elle a complètement disparue, pendant six mois, un temps interminable.

J'étais vraiment seule, sans même son confort, mais j'étais quand même heureuse parce que je savais qu'elle, ma maman, s'était rétablie et allait bien. Avec le traitement, elle s'était stabilisée. Quinze jours avant l'accouchement, le téléphone a sonné, j'ai reconnu le numéro. Je ne m'y attendais vraiment pas, après ce long silence absolu. Enfin j'entendis à nouveau sa voix, c'était ma mère. J'ai commencé à espérer l'avoir bientôt à Rome.

Elle a commencé par ces mots : “ Excuse-moi, j'ai dû beaucoup réfléchir à ton choix, mais je suis arrivée à une conclusion : mieux vaut un bon parent que deux mauvais. Ma fille, je suis fière du choix que tu as fait et si tu as besoin de moi, je serai à tes côtés “.

Le sens profond de ce qu'elle m'a dit est venu d'une réflexion sur sa vie et, par conséquent, sur la mienne.

Enfant, j'avais deux parents et tous deux se sont déclarés chrétiens ; donc une famille chrétienne, pourtant on ne peut pas dire que la mienne ait été une enfance heureuse ni que ma mère ait été une femme aimée, sauf dans les premières années du mariage.

Il m'est venu naturellement de lui proposer de passer du temps avec moi, après tout j'étais sur le point d'accoucher de sa petite-fille. Elle m'a répondu qu'à ce moment-là elle ne pourrait pas déménager car elle devait apporter les fleurs au marché pour les vendre et elle ne voulait pas qu'elles soient ruinées, pour ne pas perdre de profit.

J'étais déçue "Je vaux moins que ses fleurs" j'ai pensé. Les coûts économiques auxquels j'aurais dû faire face pour la faire venir en Italie pour y rester le temps nécessaire auraient été cent fois plus chers.

Je ne comptais pour rien pour mes parents quand ils avaient leur emploi du temps chargé. Après la naissance, cependant, je l'ai appelé avec un désir déterminé de l'avoir près de moi pendant un certain temps. Je ne pouvais pas bouger et j'avais une petite fille dont il fallait s'occuper.

"Maman, cette fois j'ai besoin d'aide, je ne peux pas le faire, je ne t'ai jamais rien demandé et même maintenant j'aimerais te demander, si je n'étais pas dans ces conditions : viens s'il te plait, ne dis pas non à moi".

C'est ainsi que ma mère a pris le premier bus pour Rome ; elle a voyagé pendant 24 heures consécutives depuis le nord de la Roumanie et je suis allée la chercher à la sortie d'autoroute.

Nous nous sommes rencontrés dans l'aire de service de la station-service située près de la jonction; je suis sortie et je me suis dirigée vers elle avec la petite Julia dans le panier, une fillette de 5 jours. "Mais tu as emmené la créature avec toi, si petite !" s'est exclamé ma mère avec inquiétude.

J'ai ri parce que j'ai réalisé qu'elle n'avait toujours aucune idée des conditions dans lesquelles j'étais à ce moment-là, de ce que cela signifiait vraiment d'être seule au monde. Amusée par cette extériorisation, j'ai répondu : “ Je pourrais le laisser à la maison, alors elle nous a fait du café “.

Nous nous sommes serrés dans les bras, j'étais abstinente en tant que mère : je ne l'avais pas vue depuis plus d'un an. Elle est resté avec nous pendant deux mois ; j'ai donc eu le temps de récupérer. La santé est revenue à sa place et moi aussi.

J'ai rangé le travail, trouvé une baby-sitter pour suivre Julia pendant que je travaillais ; je l'ai pris à temps plein avec chambre et pension, pour avoir de la continuité et de la tranquillité. J'avais complètement récupéré. Alors, ayant retrouvé mon plein équilibre, ma mère est partie pour retourner chez mon père, elle avait toujours de l'appréhension pour lui.

Il se demandait sans cesse mille choses : “ Que mange-il ? Que fait-il? À qui a-il parlé? Espérons qu'il ne s'est disputé avec personne. Aura-t-il pensé à verrouiller la porte d'entrée en sortant pour faire du shopping ? A-t-il trouvé les chaussettes dans le tiroir du bas du placard ?". C'étaient les petites angoisses d'une femme qui, malgré ce qu'elle avait enduré, continuait à être dévouée à son homme. Pour moi c'était un fait inexplicable sur son inspiration presque maternelle, envers un mari qui l'avait maltraitée, trahie et battue et qui l'avait plongée dans les ténèbres de la dépression, de l'alcool, de la douleur. Mais c'était son libre choix et je la respecte.

Les journées passaient dans la sérénité avec Julia à proximité, j'avais trouvé ma bouée de sauvetage. Elle avait une couleur différente, magnifiquement chargée. Elle est devenue forte et rapide comme un train.

Moi aussi j'ai procédé comme un train Frecciarossa : j'ai géré la maison, la femme qui m'a aidé, l'entreprise et moi-même.

Le cadre d'un quotidien retrouvé était les sourires d'une petite fille en quête d'amour. Son doux bonheur cachait peut-être un malheur inconscient, mystérieux pour elle, mais pas pour moi : elle n'avait pas de père. Lentement donc, ma vie a commencé à huiler les engrenages qui risquaient de rouiller.

Après quelques années, j'ai également réussi à me faire une place. Avec un groupe d'amies, au moins deux fois par mois, nous sortions prendre l'apéro ou manger une pizza. C'est devenu mon propre rituel du coin, car le reste était régi par l'impératif de mes devoirs, mes responsabilités : ma fille, mon fils, la maison, le travail. J'étais à la fois homme et femme, papa et maman et double ou triple étaient aussi les responsabilités.

Ce petit amusement innocent et unique avec ses amis était ainsi devenu une diversion vitale.

Une fois de plus le karma m'a envoyé un avertissement désagréable : laid, haineux, humiliant, mauvais, les mêmes adjectifs qui correspondent parfaitement à l'acteur qui a joué ce rôle de petit homme en me traitant injustement, ou peut-être en représailles, parce que je n'avais pas cédé à son parents. Ce n'était certainement pas de ma faute, je n'aimais pas ça.

Avec mes amies, nous aimions aller dans un restaurant du centre de Rome, où ils jouaient de la musique live. Un endroit agréable, j'ai beaucoup aimé et nous étions heureuses, il y avait une bonne ambiance et était fréquenté par des gens apparemment décents. Dans mon chemin de vie, j'avais appris de première main qu'il y avait au moins deux types de personnes : les respectables et les “ épineux “ dont il fallait s'éloigner. Mais les apparences sont parfois trompeuses.

Un soir, il a arrivé que dès que je franchissais le seuil de la chambre, un videur s'est approché et m'a invité à sortir, à m'éloigner. J'ai pensé un instant qu'il s'était trompé de personne, mais il m'a pris par le bras et m'a traîné de force hors du club et m'a dit que je devais partir immédiatement.

Mes amies regardaient étonnées sans comprendre ce qui se passait. "Je voudrais parler au propriétaire, j'ai dit. J'ai le droit de savoir pourquoi vous me jetez." "Maintenant je vais te le dire," il a répondu quand nous étions loin de l'entrée et nous sommes entrés à l'intérieur. Au bout d'une demi-heure personne n'avait encore vu, ni le videur ni le propriétaire, mais les filles m'ont rejoint pour me tenir compagnie. Je ne savais pas quoi faire et ne comprenais pas, Je connaissais le patron du restaurant, il est venu plusieurs fois à notre table.

Il semblait être une personne gentille pour moi et pour tous les invités. En vérité, il m'avait adressé un peu plus d'appréciation et voulait m'inviter à dîner, mais j'ai décliné son invitation, ce n'était pas un homme que j'aimais et je ne voulais et n'avais cependant pas l'intention de me rapporter à lui.

Je devais juste rentrer chez moi, mais je me suis promise que je reviendrais la semaine suivante et que, si la scène se répétait, j'appellerais la police. Je tiens toujours mes promesses et en fait j'y suis retournée. Encore une fois, dès qu'ils m'ont vu, ils m'ont jeté dehors. J'ai demandé à nouveau avec insistance à parler avec le propriétaire. Il n'a pas daigné, mais m'a envoyé dire à un agent de sécurité : "Tu n'es pas la bienvenue car tu es Eva Mikula de la bande de l’Uno blanche."

J'ai appelé le 113 et une patrouille est arrivée et m'a expliqué qu'on m'empêchait d'entrer dans un lieu public. Ils ont enregistré mes doléances. Le propriétaire, invité par les agents à sortir pour s'expliquer, s'est justifié à haute voix, devant tout le monde : “ La dame n'est pas la bienvenue chez moi car elle a un casier judiciaire, c'est une délinquante, a fréquenté la délinquance, était la femme de la bande de l’Uno blanche”.

Les policiers sont partis avec le rapport en main et j'ai essayé d'entrer, mais les deux videurs se tenaient devant moi. Je ne suis plus jamais allée à cet endroit, mais l'amertume est restée dans ma bouche.

Les apparences sont trompeuses, en fait. A part des gens bien ! J'ai appris plus tard que cet endroit était un point de référence pour les réunions d'affaires. Je me fiche de ce que font les autres, c'est leur affaire, mais la discrimination que j'ai subie était vraiment lourde. Une petite revanche du propriétaire, un vrai minus habens, qui n'avait pas réussi à m'inviter à dîner et peut-être même à obtenir autre chose, qu'il aurait peut-être tenu pour acquis. Comme tous les lâches, il a riposté en mettant son doigt dans la plaie pour m'humilier devant les autres.

Le rapport de police de ce soir-là n'a mené à rien de toute évidence, il ne restait qu'un morceau de papier, mais je ne voulais pas le laisser s'en tirer. Je suis allé voir un avocat. Quelle douleur! Je me suis demandée : "Mais si je dois aussi convaincre l'avocat, où puis-je aller ?". Que de préjugés derrière ce refrain toujours le même : "Oublie ça, il y a bien d'autres restaurants".

Les gens ont toujours eu tendance à me banaliser et à me décourager sans chercher à faire le moindre effort pour comprendre ce que je ressentais à l'intérieur, sans même chercher à comprendre mon état d'esprit, à me mettre à ma place pour le mal que j'avais subi, personne n'a ressenti la moindre empathie envers moi.

J'ai essayé de m'en remettre. Mais l'amertume est restée, tout comme la peur que d'autres épisodes similaires m'attendent au coin de la rue.

Avec la récession mondiale qui a commencé en 2008 après la faillite de Lehman Brothers, les nuages ont également commencé à s'épaissir sur le secteur immobilier. Entre 2011 et 2012, la crise de mon monde professionnel s'est fait sentir de manière pressante. J'ai donc choisi la voie du développement de l'activité en étendant le réseau de contacts : j'avais l'intention d'élargir le champ d'action hors d'Italie, notamment à Londres.

J'étais devenue une navetteuse Rome-Londres, un grand sacrifice pour moi en tant que mère et pour Julia en tant que fille, mais tout était orienté vers notre avenir. La chance m'a aidé pour une fois : la baby-sitter de ma fille était bonne et très honnête, elle est restée avec nous à temps plein pendant quatre ans et je la remercie pour la qualité et l'effort qu'elle a mis pour m'aider à faire grandir Julia.

J'étais une maman très attentionnée. Au bord de la mer ou dans la cour de récréation, partout où il y avait beaucoup de monde et où le risque qu'elle se perde augmentait, j'écrivais son nom et mon numéro de téléphone au stylo sur son bras. Je lui ai appris à composer le 113 et lui ai dit qu'en cas d'urgence, si maman tombait malade ou n'était pas à la maison, elle devrait composer le numéro. Elle m'a demandé, comme font tous les enfants : “ Pourquoi ? “, je lui ai expliqué que c'est le numéro de police et que les policiers sont de bonnes personnes qui interviennent chaque fois que quelqu'un a besoin d'aide. Julia m'écoutait en silence. Et puis : "Je veux les appeler maintenant !". J'ai été époustouflée, j'ai pensé que je ne m'étais peut-être pas bien expliqué. "Il n'y a plus d'urgence maintenant, nous allons tous bien, il n'y a aucune raison d'appeler", a-t-elle dit, d'une voix pleine d'amour et d'innocence, "je veux leur dire que je les aime". J'ai fondu, c'était touchant. Sa naïveté avait brisé toutes sortes de barrières au respect et à la confiance dans les forces de l'ordre. Je l'ai serrée dans mes bras et lui ai promis qu'un jour elle aurait l'occasion de saluer tous les policiers en personne, même par l'intermédiaire de leur patron. Une sorte de rêve.

Gérer était désormais devenu le mot de ma vie : je gérais les petits espaces avec le fils qui habitait avec son père Biagio, je gérais les déplacements à Londres ; je gérais un métier compliqué que je devais inventer pas à pas et jour après jour, car il était plein de pièges et de personnages pas toujours limpides. Heureusement, mes collaborateurs londoniens étaient convenablement professionnels. Et j'ai appris d'eux à me concentrer sur une affaire, à mettre en pratique des stratégies pour rechercher et trouver des clients pour des propriétés de prestige, à acquérir les techniques pour travailler sur des chantiers et vendre des maisons sur des projets approuvés.

Et me voici, dans un 2020 qui est venu vite. Consciente et fortifiée des mille aventures, parfois très difficiles, dramatiques, mauvaises, surtout injustes de ma vie. En juillet, les journées chaudes passaient tranquillement, les déplacements vers Londres étaient terminés : il y avait le Brexit.

L'Italie discutait des mesures anti-Covid qui, en mars 2020, avaient provoqué la fermeture totale de chaque activité, de chaque mouvement. Maintenant, nous étions un peu plus libres, alors j'ai décidé de faire un tour sur Google. J'ai tapé mon nom et prénom : Eva Mikula. J'étais curieuse, beaucoup d'articles qui me concernaient je connaissais déjà, d'autres où j'avais été injustement élevée pour des raisons d'opportunité et de marketing de certains corps policiers, m'étaient connus mais me causaient colère et tristesse. Par exemple, ceux sur le braquage de mon ex-mari arrêté par les carabiniers, qui ont pris soin de ne pas répandre ses coordonnées, le désignant uniquement comme l'ex-mari de Mikula, ou ceux sur les frères Savi, les tueurs de la bande qui demandaient des prestations pour raccourcir le délai de leur sortie de prison. Tous les trucs déjà vus, je n'ai trouvé aucune nouvelle idée ou inédite. Cependant, je suis tombée sur quelques interviews vidéo que je ne connaissais pas, où la capture des membres de la bande de l’Uno blanche était décrite.

En particulier, ma curiosité a été attirée par les histoires du procureur de la République de Rimini Daniele Paci et des deux agents, au moment des événements au commissariat de Rimini, Luciano Baglioni et Pietro Costanza.

Ils ont décrit, en s'auto-célébrant dans les moindres détails, leur grande capacité d'investigation et le courage extraordinaire mis en place pour mener à bien cette opération sensationnelle.

J'ai écouté leurs interviews trouvées en ligne pendant un après-midi entier. J'avais l'impression de me retrouver face à eux, comme cette nuit du 25 au 26 novembre 1994.

Il ne leur a même pas parlé de la jeune femme qui, vraiment courageuse, les a mis sur la bonne voie, la fille qui, au péril de sa vie, les a menés à l'arrestation de ce groupe de policiers à la double vie de brutalité les criminels.

Ils m'avaient effacé, comme enveloppée dans une couverture noire. Pour eux, en ces jours paroxystiques et angoissants d'il y a 25 ans, je n'avais pas existé. Pas une seule mention de ma collaboration au service de la justice. Ils ont nié les preuves avec la complicité du temps qui avait dissimulé la vérité des faits, sédimentés sous des montagnes de papiers, parmi lesquels ils ont choisi quoi montrer et quoi pas pour que seule leur version d'essai émerge.

La vraie vérité, maintenant je vais vous la dire.


9 et 10. Eva Mikula et sa fille Julia, 2013


11. Les enfants, Julia et Francesco, 2015



12. Eva Mikula un selfie dans la voiture, 2016

6. LETTRES POUR LA VÉRITÉ

Un jour de juillet 2020, en parcourant le monde bigarré du web, j'ai trouvé des vidéos en ligne sur YouTube avec des interviews des deux policiers, Luciano Baglioni et Pietro Costanza, et du procureur de la République de Rimini Daniele Paci. J'ai sauté sur la chaise. Depuis l'époque des événements, en 1994, jusqu'à ce moment, l'été 2020, j'avais toujours été convaincue qu'en attendant les célébrations des procès suite à la capture de tous les membres de la bande, les enquêteurs racontaient de fausses versions seulement pour protéger ma sécurité. Je me suis dite : “ Ils savent très bien comment les choses se sont passées, mais ils ne le révèlent pas pour m'éviter de prendre des risques “. J'ai aussi eu la même pensée quand ils ont fait le film sur l'histoire de l’Uno blanche. D'autre part, leur tâche principale était de défendre les citoyens italiens. Et moi, après 30 ans de vie en Italie, où j'ai été accueillie, où je suis entrée, où j'ai étudié, travaillé, payé des impôts, je pense que je suis une citoyenne comme les autres. J'avais aussi peur que les projecteurs se retournent sur moi. Alors j'ai laissé tomber et je ne voulais pas trop entrer dans le sujet.

Cependant, en vérifiant dans les médias toutes les informations me concernant qui étaient encore divulguées au public après un long moment, je me sentais mal à l'aise. En particulier, écouter leur reconstruction a eu pour effet sur moi de me sentir exclue et donc encore plus en danger, plus seule et plus sans défense. J'avais joué un rôle central, voire primordial, j'avais risqué ma vie, j'avais été sous protection pour la capture de ces criminels, c'est pourquoi j'ai sauté sur leur version. Le sentiment que j'ai ressenti m'a ramené à la terreur de quand je vivais avec un tueur féroce qui n'arrêtait pas de me dire : “ Je vais te tuer “. Le cauchemar se matérialisait à nouveau ; je me suis rendue compte que j'étais seul contre les démons de mon passé et j'avais deux voies devant moi : succomber à la peur ou réagir, j'ai choisi la seconde.

Je pense qu'il n'est facile pour personne de retracer des moments aussi traumatisants de la vie réelle. Avec ma mémoire, je remontais péniblement cette période où j'ai dû me défendre lors des procès contre de très graves accusations infondées, inventées, seulement en représailles, par les frères tueurs. Je devais le faire : me remémorer ces faits pour comprendre ce qui se cachait en réalité derrière les mensonges de ceux qui ont servi ces mensonges aux médias. Je n'ai pas pensé à faire de la publicité moi-même. Au contraire : mon objectif est toujours l'oubli maintenant car il a le double avantage de garantir la sérénité des êtres chers et de mettre les gens à l'abri d'une éventuelle vengeance froide. Les représailles étaient et sont un risque non négligeable, une probabilité à prendre en considération aussi car, à l'exception des frères Roberto et Fabio Savi, les autres membres de la bande étaient déjà en circulation.

En parcourant le magnum en ligne d'informations unilatérales, je suis tombée sur une nouvelle intéressante concernant deux journalistes italiens : Claudio Brachino et Sandro Provvisionato. En 2008, ils ont été dénoncés pour avoir remis en cause la version officielle de la capture, racontée par ceux qui l'ont fait uniquement au profit de la caméra et des projecteurs.

L'étonnement et l'indignation, à la lecture des événements, m'ont causé une véritable tachycardie, allant jusqu'à une mauvaise crise de panique. J'ai écrit une lettre ouverte d'un seul coup. Baglioni, Costanza et Paci savaient bien comment les choses s'étaient passées lors de la capture. Mon intention était de leur rappeler la vérité : la capture, les jours et les nuits passés, entre le 25 et le 26 novembre 1994, à lutter ensemble pour reconstituer un puzzle de vol, de sang et de violence qui a duré sept ans et demi. Je voulais comprendre s'ils avaient oublié les conditions dans lesquelles ils m'ont trouvé, la peur, l'inconscience d'une jeune fille aussi fragile qu'une feuille au vent, les certitudes et le sentiment de protection et de sécurité qu'ils ont su transmettre à moi : "Maintenant tu n'es plus seule" m'ont-ils dit, "Tu n'auras plus rien à craindre si tu nous dis tout ce que tu sais pour les capturer, l'Etat italien activera le programme de protection". Moi qui n'avais aucun doute sur la véracité de leurs paroles et avais cru en leurs promesses, je les ai aidés inconditionnellement.

Par conséquent, j'ai écrit cette lettre datée du 28 juillet 2020, en espérant avoir une réponse :

“ Chers et très illustres docteurs Paci, Costanza et Baglioni. Vous souvenez-vous de moi? Eva Mikula ? Vous êtes-vous déjà demandé au cours de ces 25 années si elle était une victime, une complice ou une survivante ? Sûrement pas. Vous en avez pris tout le mérite, bien sûr, je suis de trop après m'avoir pressé comme un citron et abandonné à mon sort. Une pauvre fille roumaine qui est insignifiante pour la société italienne. Mais quel Tipo blanche ? Quelle barre ? Quel permis de pêche ? C'était le voisin qui n'avait rien à voir avec ça, mais je comprends que la capture des Savi doit être racontée et justifiée en quelque sorte pour donner des réponses à l'intérêt public. Nous vivons à une époque où les criminels finissent leur peine, et moi ? Ma douleur est infinie, elle est pour la vie ; aucune protection, aucun anonymat, aucune compensation. Je vis dans l'abîme de mon passé, me cachant dans l'oubli pour affronter et vaincre chaque jour les préjugés de l'opinion publique, conquérir mon quotidien et redonner espoir à celui de mes enfants. L'Etat italien a indemnisé les proches des victimes avec des milliards de lires, vous en avez eu les mérites et les diplômes. Et moi? J'étais un personnage mal à l'aise pour le bon comme pour le mauvais, rien n'a changé. Les proches des victimes me jugent moralement complice et coupable.

La justice italienne (4 procès en cour d'assises, 2 en appel et 1 en cassation) a montré mon 'étrangeté aux crimes.

Ma collaboration, mon témoignage, mes risques vécus et mes années de vie consacrées à condamner les criminels, à libérer même les innocents, ... tout s'est volatilisé. Mettez-vous votre main sur la conscience tant que je suis encore en vie. Cela vous ferait honneur. Il suffirait de reprendre les dossiers et les conversations téléphoniques entre les différents procureurs de cette nuit-là... 24 novembre 1994.

Faites-le au nom des victimes, au nom des blessés et au nom des innocents comme William, Peter Santagata et d'autres.

Ma vie vaut aussi quelque chose. Je ne cherche pas les mérites même si je pourrais en revendiquer plusieurs.

Je voudrais la compréhension, la loyauté, la considération et la protection. Merci".

Comme j'étais naïve de penser à tout résoudre avec une lettre ouverte ! Le sens était simple : tu n'as capté la bande du Savi que grâce à moi, mais pour moi tu n'as pas passé un mot.

Vous vous êtes arrogé le mérite exclusif, comme si je n'existais pas, mais pas seulement qu'avec vos reconstitutions particulières d'événements, vous avez produit les dommages collatéraux classiques. En fait, ce faisant, le seul effet concret obtenu a été de m'exposer au ressentiment et à la haine de l'opinion publique, des gens que je rencontre dans la rue, convaincu par vos propos que d'être confronté à une meurtrière qui l'a rendu franc. Et moi? Je paie pour l'injustice, j'ai attendu et espéré en vain une réponse. Je ne cherchais pas d'éloges, je ne cherchais pas de compensation, je ne cherchais rien. J'attendais juste un mot qui ressemblait à un "merci". Je n'ai jamais rien demandé, seulement la vérité pour pouvoir me tenir face aux gens ordinaires, sans avoir à me cacher.

J'ai écrit à Paci, Baglioni et Costanza et à la place, Mme Rosanna Zecchi, présidente de l'Association, et l'omniprésent procureur Valter Giovannini m'ont répondu avec ces deux déclarations confiées à la presse :

“ La réponse à Eva Mikula de la présidente de l'Association des familles des victimes de l’Uno blanche, Rosanna Zecchi : “ Je suis un peu confuse, elle devrait avoir honte. Elle a gardé le silence pendant des années, car cela lui convenait, elle avait de l'argent. Maintenant, peut-être qu'elle a besoin de quelque chose et qu'elle s'est manifestée “. "Si elle a parlé c'est parce que d'autres l'ont découverte - a dit Zecchi - elle savait ce que faisait la bande, car elle dormait les bras sous le lit. Espère-t-elle une compensation ? Après des années de silence ? On n'en peut plus, on connaît très bien le rôle qu'elle avait dans ces années-là : j'étais au tribunal et je la voyais toujours, elle était de l'autre côté. Si j'étais vous, je quitterais l'Italie et n'en parlerais plus jamais. Si vous voulez dire quelque chose, allez au bureau du procureur ou écrivez au bureau du procureur. Laisse-nous tranquille".

Sans oublier Valter Giovannini, actuel procureur général adjoint à Bologne et à l'époque procureur de la République qui a coordonné l'enquête et dirigé les poursuites dans le procès des crimes bolonais de la bande dirigé par les frères Savi :

“ Lorsque j'ai appelé Mikula à témoigner dans le procès de la bande de l’Uno blanche, elle a exercé son droit de ne pas répondre en tant que suspecte dans un crime connexe. Aujourd'hui, s'elle entend faire des déclarations différentes et supplémentaires que celles qu'il a faites à l'époque aux procureurs de la République, il n'a qu'une voie à suivre et c'est de demander à être entendue par les autorités judiciaires".

Alors ces protagonistes pensent-ils que je devrais avoir honte ? J'ai regardé autour, dans le miroir et à l'intérieur de mon âme, malgré 25 ans passés, je n'ai rien trouvé à avoir honte dans cette histoire qui ne m'a causé que des blessures incurables, me faisant sentir la méchanceté de l'hypocrisie sur ma peau. J'ai été métaphoriquement giflé pour couvrir les erreurs des autres, dépeints comme coupable pour effacer la définition de "survivante", trop conflictuelle avec les théorèmes d'un bureau du procureur.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€9,99
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
20 November 2021
Umfang:
360 S. 68 Illustrationen
ISBN:
9788835429470
Übersetzer:
Rechteinhaber:
Tektime S.r.l.s.
Download-Format:
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1023 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 119 Bewertungen
Entwurf
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 25 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 241 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 352 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 293 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 558 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 362 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 542 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen