Основной контент книги «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
Text

Buchdauer 50 Seiten

12+

«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн

livelib16
3,7
3 bewertungen
€3,69

Über das Buch

В книгу Эмили Дикинсон «Я надеваю крылья», переведенную Е. Айзенштейн, вошло около двухсот стихотворений американской поэтессы. Ее английские стихи поют хором, их перевели на многие языки, в том числе и на русский язык. В книгу вошли стихи на основные темы: стихи о дружбе, шутливые стихи, стихи о Природе, о Боге. Книга будет интересна студентам, изучающим английский язык, искусство перевода, а также всем тем, кто любит поэзию.

Genres und Tags

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch Эмили Дикинсон ««Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
24 August 2022
Umfang:
50 S. 1 Illustration
ISBN:
9785005688811
Download-Format:
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,1 на основе 132 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,4 на основе 45 оценок
Text
Средний рейтинг 3,7 на основе 170 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,1 на основе 621 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 229 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,4 на основе 384 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,1 на основе 35 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок