Основной контент книги «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
Text

Umfang 50 Seiten

12+

«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн

4,5
2 bewertungen
livelib16
3,7
3 bewertungen
€3,78

Über das Buch

В книгу Эмили Дикинсон «Я надеваю крылья», переведенную Е. Айзенштейн, вошло около двухсот стихотворений американской поэтессы. Ее английские стихи поют хором, их перевели на многие языки, в том числе и на русский язык. В книгу вошли стихи на основные темы: стихи о дружбе, шутливые стихи, стихи о Природе, о Боге. Книга будет интересна студентам, изучающим английский язык, искусство перевода, а также всем тем, кто любит поэзию.

Genres und Tags

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch Эмили Дикинсон ««Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
24 August 2022
Umfang:
50 S. 1 Illustration
ISBN:
9785005688811
Download-Format:
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 3 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок