Zitate aus dem Buch «Дорога в небо. Перевод с английского Елены Айзенштейн»

Поведанная тайна

Прекращает быть тайной.

Секрет хранится так крепко,

Что может ужаснуться Некто.

Лучше – непрерывно бояться —

Обмолвки, чем —

Узнать свою тайну – от Ветра.

Цветок идет за солнцем кротко.Озолотив прогулку шелкомЛучей, усталое, садится солнцеВ траву. Заметив луч, цветок ярится:«Не для тебя мои зарницы!»«Любовь моя нежна!» — вздохнул цветок.И мы, цветы, прости нас, солнце:Мы выпили твой свет до донца!Бесценны нам твои восходы,Твои миры,Полет полночи,Закатов аметист!

Нас восхищает тот секрет,

Что Бог хранит трилльоны лет.

Нам недостанет силы,

Чтоб тайну взять в могилу.

Но истинно прекрасен тот,

Кто скупо Cлово бережет,

Кто сохранит навечно —

Молчание, как песню.

В его поэмах ты найдешь

Бессмертной сути верность.

Поэту не грозит грабеж:

Богатство его – бедность.

Поздно для человека — Рано для Бога. Творенье бессильно — Всесильно лишь Слово. Земли краше небо. Печаль дольних бедствий — Излечит Господне Лицо из созвездий.

Пою песни звонче, тише, Робкая, как птица. Отчего меня на небо Ангелы не впустят? Не откроют свою дверь Вчера – завтра – теперь. Если б я …

Мысль умирает,

Говорят,

Когда изречена.

А я скажу,

Что в этот день

Вступает в жизнь она.

Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
16 März 2015
Umfang:
37 S. 1 Illustration
ISBN:
9785447405441
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute

Andere Bücher des Autors