Книга понравится всем тем кто уже полюбил цикл о княгине Ольге. Единственное но, это то что книга подразумевает цикл и автором задумывалась как двух или трех томник. Вышел первый том и следующего ждать приходится непонятно сколько времени вот и начинается читательская ломка. Но это уже вопросы к издателю.
Umfang 432 seiten
2022 Jahr
Свенельд. Зов валькирий
Über das Buch
Перед большим походом в сарацинские страны Олав конунг из Хольмгарда приглашает воинов со всех концов света. Собирая зимой дань с племени меря, Свенельд сын Альмунда созывает охотников под ратные стяги. Среди мери есть желающие отправиться за добычей и славой в богатые серебром и шелком восточные земли, но этому решительно противится Кастан – жена мерянского князя Тойсара, умеющая колдовством подчинять себе волю и мужа, и недругов. Ей должна помогать ее дочь, красавица Илетай, лучшая невеста Мерямаа. Однако даже мудрая Кастан не знает всех желаний своей дочери. По собственной воле выбрав жениха, лесная валькирия Илетай готова бежать из дома. Теперь только от отваги и удачи Свенельда зависит, породнится ли Тойсар с русами и поможет ли собрать войско, способное пройтись ураганом по берегам далекого Хазарского моря…
Что в книге есть:
– Древняя Русь начала х века, времен Олега Вещего
– Хольмгард – самостоятельное княжеское владение Северной Руси
– уникальное описание земли мери (Мерямаа), обычаев, уклада жизни, верований и колдовства исчезнувшего мерянского племени
– подготовка похода русов на Каспий, не отраженного в летописи
– уникальная история молодости воеводы Свенельда: семья, пути и подвиги
– история любви вопреки воле старших, побег ради замужества
– коварный умысел, приведший к внезапному зарождению недозволенной любви
– прекрасное знание реалий и контекста эпохи, профессионально выработанный язык и стиль
Genres und Tags
Очень, очень интересно. Во-первых, в романе тщательно реконструируется жизнь полностью исчезнувшего племени меря - вплоть до языка, от которого тоже ничего не осталось. Обычаи, ворожба, быт, нравы - все настолько достоверно и почти кинематографически ярко, что веришь в созданную картину без сомнений. Очерки в предисловии и послесловии автора подтверждают серьезность исторической основы романа, да и сами по себе очень интересны. Во-вторых, очень обаятельные герои, напряженный сюжет, приключения - здесь есть все, чтобы прочитать книгу, не отрываясь. В-третьих, эта книга сюжетно связана с циклом "Княгиня Ольга" (предваряет его), поэтому все, кто хотел увидеть молодыми Свенельда, Етона и Сванхейд, а живыми Хельги Вещего и Витиславу, получат удовольствие. Жалею, что книга закончилась и жду следующую.
Очень понравилось. Автору спасибо. Жду продолжения. Хочется так же отметить послесловие автора, интерсно было почитать.. .
Елизавета Дворецкая предложила написать отзыв для нахзаца ее книги "Свенельд. Путь серебра", и, чтобы полнее оценить текст, я попросил ее скинуть на почитать первый роман цикла. Дворецкая известна как автор славянского фэнтези для женской аудитории и, скажем так, хард-исторических романов о дописьменной эпохе русского прошлого. Цикл о Свенельде относится ко второй категории, и надо сказать, что подходом писательницы к материалу я был впечатлен весьма и весьма.
За основу цикла взят один-единственный документ за авторством арабского историка X века аль-Масуди, рассказывающий о набеге русов на каспийские города. Один-единственный, потому что больше никто о набеге ничего не написал, у русов письменности еще не было, чтобы восславить удачный поход и богатую добычу, да и аль-Масуди не был свидетелем, а опрашивал случайных людей. Дворецкая взяла этот документ, вписала его в существующую систему научных данных о начале X века, отделила в нем достоверное от явной путаницы в показаниях и реконструировала вероятную картину похода, взяв за центрального героя всей истории еще молодого Свенельда, который в старости будет соправителем великого князя киевского Святослава Игоревича. Ее работа с фактурой сравнима с тем, что делает археолог, по горсти черепков, остаткам фундамента и десятку костей восстанавливающий быт и культуру целого города.
Поскольку Елизавета Дворецкая пишет с размахом циклов книг по вахе, первый том "Свенельд. Зов валькирий" посвящен всего лишь одному из эпизодов подготовки к походу – зимнему сбору дани русами с мерян и призыву этого стертого историей народа присоединиться к набегающим на Каспий. От мерян осталось чуть ли не меньше, чем от каспийского похода, и потому писательница решила дать им жизнь на страницах своей книги. Я с интересом прочитал рукопись (обе книги на тот момент еще не добрались до верстки), всюду отмечая богатую этнографическую фактуру – поверья, обычаи, ремесла, украшения, фольклор – а когда полез в интернет за какой-то деталью, обнаружил, что это все была авторская реконструкция по отдельным артефактам, найденным в местах вероятного проживания мери.
Вот это меня и восхитило: автор не просто рассказывает какую-то приключенческую или драматическую историю в декорациях седой древности, а на равных с этим уделяет внимание самим декорациям – и не в смысле "посмотрите, как у меня тут дорого-богато", а в смысле самоценности реконструкции для художественной литературы и даже для истории. Эта самоценность действительно существует: с одной стороны, точная наука ограничена своим методом в коммуникативных возможностях – она может лишь говорить "здесь мы нашли могилу с такими-то украшениями", с другой стороны, корпус исторических романов полнится профанацией, когда авторы выдают за фактуру откровенные выдумки или сгибают научные знания в угоду своей позиции. Хорошая, с вниманием к материалу художка позволяет одновременно и ярко, и достоверно донести до читателя, что там у наших предков творилось N лет назад.
В "Свенельд. Зов валькирий" заложен какой-то невероятный объем работы с научными данными и знаний автора по древнерусской истории. Поначалу мне даже казалось, что я читаю хардкор – так много там было непривычных имен, названий и предметов, в которых читателю надо ориентироваться с самого начала. Сориентироваться удалось довольно быстро благодаря ясному сюжету, где помимо предвкушения грядущих ратных подвигов, главную роль играет, конечно же, любовь. На мой вкус, Свенельд и его братья в книге многовато думают о бабах, но это такой авторский метод придания живости и жизненности героям через простые и понятные чувства.
Перечитывать, впрочем, не буду, поскольку древнерусская история меня в целом не интересует. Как я узнал от автора, цикл будет состоять из 8 или 9 книг, и если б это была трилогия, то третий роман я бы прочитал, а так не буду вовсе – не моя тема. Но подходом Елизаветы Дворецкой к историческому роману все равно восхищен.
Потрясающее произведение! Спасибо автору! Ждём продолжения! Анонс 2й книги – 3я часть «Зова», как я поняла. В общем, браво!
Hinterlassen Sie eine Bewertung
переводить, а он только глазами хлопает. Засмотревшись, Свен не сразу сообразил, что девушка тем временем пытается показать
но убедился, что выхода нет: при малейшей попытке дальнейшего сопротивления Велерад мог в одно мгновение сломать ему руку. Выдохнувбогатый рус, а уже почти его собственный зять… * * * После поединка пришлось сделать перерыв
может принять его в Чернигове,
– Хотелось бы послушать, если покшава Кастан позволит, – ответил Свен, бросив
Вовсе не этим Свенельд сын Альмунда хотел бы заниматься в свою брачную ночь. В двадцать лет он раздобыл такую невесту – и красивую собой, и высокородную, – какой иному и в пятьдесят не дождаться.
Bewertungen
10