Слова потерянные и найденные
Über das Buch
Автор этой масштабной работы исследует, как развивался и менялся русский язык с восемнадцатого по двадцатый век. Он высказывает смелые предположения, что ждет наш язык в ближайшем будущем.
Вы узнаете, что в восемнадцатом столетии вместе с притоком иностранных специалистов в России появилось множество заимствованных слов. Но русский язык не погиб под этой лавиной. Он видоизменился: одну часть выражений принял, а другую ‒ просто перевел.
Что-то похожее произошло и в девяностые годы прошлого века, когда в обиход прочно вошли «мерин», «бумер», «ножки Буша», ставшие уже архаизмами. На смену им пришли «омбудсмен», «блокбастер», «глянец»…
А еще вы узнаете, как повлияло на русский язык девятнадцатого века творчество Александра Пушкина. Откроете скрытый смысл пословиц, превратившихся в поговорки. Прочитаете много нового о жаргонизмах, диалектизмах, аббревиатурах и вместе с автором задумаетесь о влиянии интернета на современный русский язык.
Чтобы читать онлайн или скачать эту увлекательную книгу, просто оформите ее покупку в один клик на сервисе ЛитРес!
Andere Versionen
Genres und Tags
Bewertungen, 3 Bewertungen3
Книга неоднозначная, но определенно интересная. Читается быстро, а некоторые главы вообще взахлеб. Хронология и переходы слов завораживают от 18 века и до наших дней. Рождение и умирание слов, фраз. Пословицы и поговорки, какими они были и какими стали. Для тех, кто интересуется нашим языком, читать рекомендовано)
Это очень полезная книга для каждого, кто так или иначе работает с текстом. Или кто интересуется историей языка, кто заинтересован развивать культуру и кругозор. Книга рассказывает о том, как меняется язык, как возникают новые слова. И она наглядно показывает, что каждый из нас создаёт наш русский язык. Ведь многие слова придумываются в семье, либо на работе, в бизнесе, либо в процессе хобби - и становятся общедоступными, общепринятыми. Поэтому каждый из нас, прочтя эту книгу, должен стать ответственне в плане, какие слова он произносит или изобретает. Ведь даже выдуманное ребёнком слово может в прекрасный момент стать известным и что-нибудь обозначать не только в семье, но и в стране!
Автор приводит много очень интересных фактов, материалов об образовании языка, о том, какие слова в обиходе раньше считались просторечными и мало употребляемыми, но зато сейчас они абсолютно будничные и мы говорим их каждый день. Также книга прекрасно отвечает на вопрос - если бы мы перенеслись на два века назад во времени и заговорили бы с тамошним современником - поняли ли мы бы друг друга без словаря? Спойлер: частично поняли бы, да не всё! Ибо раньше слова в обиходе были совсем другие. То же самое если переносить на наше время - пройдёт ещё лет 50-80, и наши внуки-правнуки будут считать наш язык, на котором мы с вами говорим, да и текст этого моего отзыва о книге - архаичным!
Книга также невероятно расширяет кругозор, эрудицию. Например, из неё можно узнать, чем бричка, эпикаж, колымага, тарантас, шарабан, повозка, двуколка, возок и прочие виды конного и не совсем транспорта отличаются друг от друга. Можно узнать происхождение таких известных и родных слов, как трамвай и воказл. Можно погрузиться в историческое путешествие и узнать, на каком языке и какими словами говорили известные, да и простые люди много лет назад.
Ещё эта книга вдохновляет относиться к словам не просто как к словам - а как к таким музейным экспонатам, коллекционным предметам, бережно записывать слова, присматриваться к ним с точки зрения - откуда взялось то или иное слово, что оно означает. Автор книги - писатель, который работает со словами как с рабочим инструментом, и книга словно призывает всех писателей, копирайтеров, журналистов, блогеров, вообще всех любых авторов текста относиться к словам более внимательно, осознанно, изучать, копать вглубь.
Не зря у книги есть ещё одно вспомогательное название - "Как рождаются и умирают слова". Многие слова нашего русского языка уже давно умерли, то есть не употребляются от слова совсем. Но встречая их в разных старинных текстах или в классических произведениях, полезно знать их значение.
Единственный недостаток книги - она сравнительно небольшая. Но её задача как раз заставить самим искать, думать, вдумчиво вчитываться и вслушиваться в каждое новое прочитанное или услышанное слово. У автора есть также другие книги о речи, языке, литературном творчестве, и я при случае обязательно доберусь до них. Бумажный вариант книги прекрасно оформлен, красиво, и на страницах оставлены довольно большие поля, чтобы делать заметки, записывать возникшие по ходу чтения мысли. Рекомендую эту книгу, она совсем не занудная, читается быстро и приносит удовольствие от процесса получения новых знаний!
нет.
Глава 3 Имя для друга, или Как рождаются слова Вы помните уроки русского языка в школе, на которых проходили тему «Способы словообразования». Приставочный (бег – побег), суффиксальный (бег – бегун), приставочно-суффиксальный (бег – пробежка), бессуффиксный (бежать – бег), сложение (свет + представление = светопреставление), переход слова из одной части речи в другую (рабочий человек – рабочий завода), сращение (сильно действующее – сильнодействующее средство) и, наконец, образование омонимов (побег из тюрьмы – побег растения). Когда мы в школе изучали эту тему, мне представлялись ряды клерков в серых халатах и белых нарукавниках, которые выводят перьями на длинных листах слова. Один: «Бежать – прибежать – подбежать – выбежать – сбежать – избежать» и т. д. Другой: «Бег – бегун – беглец – беготня – беженец». Следующий: «беглый (преступник) – беглый (огонь) – беглое чтение». А рядом кто-то пишет «свет – светильник – светлячок – свеча». Ряды писцов уходят в бесконечность, и продолжается эта работа тысячи лет. Очень важная и очень… скучная. Но на самом деле, конечно, нет никаких писцов, выводящих каллиграфическим почерком бесконечные ряды слов, чтобы попробовать все возможные сочетания приставок и суффиксов. Словообразование происходит гораздо проще и гораздо… веселее. *** Представьте, что вы решили завести собаку или кошку. Как вы ее назовете? Простор для фантазии поистине безграничный. Можно выбрать любое понравившееся вам имя, как русское, так и иностранное. На свете немало псов Джеков, Диков, Джимов (помните у Есенина: «Дай, Джим, на счастье лапу мне!»?), Русланов или Тимуров, а одно время было модно
Buchbeschreibung
В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.






