Umfang 292 seiten
2020 Jahr
Секрет за секрет
Über das Buch
Райан Кингстон всегда считал себя здравомыслящим мужчиной. Профессиональный спортсмен, хоккеист, совсем не тот типаж, кто может затеять пьяную драку или подцепить в баре девушку на одну ночь.
Но эта ночь стала особенной, поначалу – не в лучшем смысле.
Кингстон узнает, что его семья скрывала от него правду о его происхождении. Как тут не пуститься во все тяжкие?
Компанию ему составляет случайная знакомая по имени Куини, у которой тоже ворох проблем, и она не прочь забыться.
Похоже, это любовь с первого взгляда. Увы, наутро Куини ускользает от Кингстона по-английски. Когда он видит ее в следующий раз, оказывается, что подойди он к ней хоть на шаг – лишится карьеры, и это как минимум. Но он не привык сдаваться.
Genres und Tags
Взахлёб проглотила истории Эр Джея и Бишопа, а эта книжка показалась скучной. Вся история пропитана клише, где он весь такой идеальный, спокойный, а Куини не знает что делать со своей жизнью. Единственный момент, вызывающий у меня реакцию – это секрет Кинга, но и его раскрывают сразу в первой главе, так что… Наверное, я бы почитала историю Джейка, отца Куини, про него в конце автор не рассказала, кого в итоге он себе нашёл, но почему-то думается, что это Ханна)
Открываешь книгу и читаешь её всю ночь напролёт. Какое это блаженство! Невероятно захватывающий сюжет. Хоккей + страсть + любовь + молодость. Что ещё нужно?! Спасибо автору за новинку. Прекрасная работа.
Очень жду этой книги. Предыдущие в серии очень порадовали. Легкие, неглупые истории, написанные с чувством юмора, не банальные, как мне показалось, сюжеты. Герои с характером, интересные. Я искренне сочувствовала им, сопереживала и радовалась. Рекомендую)
Самая слабая и неинтересная книга в серии. Здесь скучно всё, и сюжет, и герои.
Повествование начинается как будто не с начала, знакомства с героями как такового нет.
В общем, единственное, за что здесь можно накинуть пару баллов - это иногда проскакивающий юмор. Но даже он не может спасти данное произведение от провала. Особенно, с учетом тех же косяков переводчика, что и в предыдущих книгах: слова наподобие "мамаши" и "папаши" очень уж резали глаз. За это накинутые баллы сразу и срезались))
3 из 10.
Самая слабая книга из переведенных на данный момент. Первая и вторая книги прям запали в сердце... А эта, не особо. В основном это связанно с слабой эмоциональной частью, мометы который должны трогать и тд, вовсе этого не делают. Я расстроенна, так как из за первых двух частей ожидала большего(
руку. – Куини. Когда ее ладонь легла в мою, от этого
Bewertungen, 16 Bewertungen16