Дама Тулуза

Text
5
Kritiken
Nicht im Shop verfügbar
Als gelesen kennzeichnen
Benachrichtigen, sobald es verfügbar ist
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Войска Раймона Тулузского осаждают крепость сторонников Симона де Монфора. И, чтобы осажденные не заскучали, иногда перебрасывают через стену руки и ноги, отрубленные у пленных…

Это трагическая история графа Симона де Монфора, предводителя Альбигойского крестового похода, вошедшего в историю как палач Лангедока.

…Просто – страна, где чудеса – всего лишь повседневная обыденность, демоны – привычные гости, а рыцарские подвиги – трудная работа.

…Просто – мир «меча и магии», увиденный «изнутри», глазами самих его обитателей.


Темной порою, ночною порой –

Сердце мое, не молчи! –

Слышен в деревне пронзительный вой…

Оборотень в ночи!

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
0+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
31 August 2007
Schreibdatum:
2003
Größe:
350 S.
Copyright:
Автор
Inhaltsverzeichnis
Дама Тулуза von Елена Хаецкая — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.

Отзывы 5

Сначала популярные
Ольга Воробьева

Дорога в Монсегюр

Книга эта вышла в серии "Заклятые миры", и открывая ее, я ожидала увидеть что-то вроде приключений известного янки при дворе короля Артура, только во Франции и на фоне реалий двенадцатого века - с ведьмами, алхимиками, благородными разбойниками и неприкаянными рыцарями. Ну и всякой французской спецификой вроде загадочных еретиков-катаров.

Что ж, катары там действительно были - правда, не в виде этакой оригинальной изюминки, а как часть повествования. Да и вообще оказалось, что книга эта - не больше фантастика, чем "Три мушкетера" Дюма. А может быть, даже и меньше. Симон де Монфор и граф Раймон Тулузский - личности вполне реальные и знакомые многим еще по учебнику истории, да и события в книге описаны вполне настоящие (если мне памяти не изменяет…). А вся фантастика ограничивается эпизодом с оборотнем, да еще, может, чудесным спасением раскаявшегося еретика, который остался цел в очистительном пламени католического костра… А специально для любопытствующих, откуда и чего брала Хаецкая для своего романа, в книгу входит рассказ (хотя я назвала бы его скорее авторским послесловием), в котором все и написано - кто, чего и откуда. На мой взгляд, эта концовка - и есть самое интересное место в книге… Думаю, не каждый автор для написания своей книги будет рыться в горе литературы, и уж совсем не каждая небогатая русская женщина поедет - одна! - дикарем во Францию, не зная языка, специально затем, чтобы посмотреть на место событий (тем более, что авторского гонорара на такую поездку только и хватит). И описано все это путешествие так живо, что кажется, даже буквы плавятся от горячего солнца Прованса… Читаешь и улыбаешься.

Прочитать полностью >>

Linn Voron

Ольга Воробьева, и даже эпизод с оборотнем не вполне фантастичен ;) Он ведь до нас доходит в изложении через несколько поколений Коминжей. Не «как было», а как видел и верил человек. Правильно рассчитанная капелька фантастики в историческом романе о древности и Средневековье добавляет, как бы то ни было неожиданно, именно реализма: показывает, что герои действительно верят в сверхъестественное…

Осязаемый Бог и осязаемая чертовщина – неотъемлемый элемент средневекового сознания)

Nell

Как бы хотелось согласиться со старым Оливьером: Бог он добрый и не мог создать ничего худого, а всё плохое от Дьявола. Но как же случились печально известные эпидемии XIV века, выкосившие треть населения Европы, а ведь все были верующие и богобоязненные? Огнём и мечом крестили Испания и Португалия индейцев язычников, возвращая их заблудшие души в лоно святой католической Церкви…Как добрый Бог допустил, чтобы одни люди уничтожали других людей с именем Бога на устах и во имя Бога, ведомые Церковью и при Ее полнейшем благословении? Борьба с ересью и охота на ведьм оправдывали тысячи загубленных душ, сожжённых на кострах инквизиции .Процессы чисток и искоренения катаров в Лангедоке. Крестовый поход против инакомыслящих. И Церковь, как замечательно выразился Валентинов в « Овернском клирике», продолжала « заготавливать хворост».

Стиль Хаецкой очень своеобразен, как пламя, распространяющееся во все направления, как дрожащие капельки ртути. И это держит в напряжении. Но позвольте, нецензурная брань? Конечно, темные « мужланы» и безграмотные графы не изъяснялись в повседневной жизни и во время сражений, осад, голода и поражений на изысканном и « куртуазном» языке, но, помилуйте, зачем? Ведь литература это некое таинство, прекрасное и очищающее. Понятно также, что автор пыталась сохранить и в языке атмосферу средневековья, но почему-то было ощущение, что это стилизация под старославянский и действие происходит в Киевской Руси.

Ольга Воробьева

Я в восторге. Пейзажи написаны так, что встают перед глазами. Действующие лица – очень живые. Мотивация их поступков хоть и выписана одной-двумя фразами, но очень достоверна. И главное, нет четкого деления на хороших и плохих парней.

Ольга Воробьева

Развивает тему, которые рассматривались Хаецкой еще в «Мракобесе». Жестокость Симона де Монфора – как единственный способ противостояния тотальному Злу. Добротно написанный исторический роман с небольшими вкраплениями фэнтези.

Ольга Воробьева

Да, это почти исторический роман. Ну и замечательно. Описания и герои действительно очень живые. Теперь Симон де Монфор — один из моих любимых исторических персонажей.

Оставьте отзыв