Английский для юристов: трудности юридического перевода Legal English Challenges. (Специалитет). Учебное пособие.

PDF
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
  • Nur Lesen auf LitRes Lesen
Buchbeschreibung

Рассматриваются лексико-грамматические особенности перевода с английского языка на русский и приемы перевода с русского языка на английский текстов юридической направленности. Пособие способствует формированию навыков грамотного и адекватного перевода

оригинальных документов и текстов юридического характера, которые необходимы для эффективной работы по специальности. Доступность изложения материала обеспечивает эффективное овладение навыками грамотного перевода профессиональных текстов.

Соответствует ФГОС ВО последнего поколения.

Для студентов специалитета, обучающихся по специальности "Юриспруденция", а также для всех тех, кто углубленно изучает английский язык для специальных целей и заинтересован в освоении базовых приемов перевода материалов юридического характера.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
0+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
05 September 2021
Schreibdatum:
2021
Größe:
173 S.
ISBN:
9785406082430
Gesamtgröße:
0 MB
Gesamtzahl der Seiten:
173
Seitengröße:
140 x 205 мм
Copyright:
КноРус
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Английский для юристов: трудности юридического перевода Legal English Challenges. (Специалитет). Учебное пособие. — Lesen Sie kostenlos online einen Ausschnitt des Buches. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.

Отзывы 1

Сначала популярные
User10823-10

Прочитал фрагмент и понял, что не стоит покупать эту книгу. Ноль конкретики. Какие глупые примеры, которые не имеют к реальной жизни никакого отношения.

Оставьте отзыв