Книга нонсенса. Сотня бестолковых рисунков и стишков

Text
1
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Книга объединяет два главных прижизненных издания основателя и ярчайшего представителя поэзии абсурда.

Эдвард Лир (1812–1888) – прославленный английский поэт и художник, отец литературного лимерика, жанра, оказавшего заметное влияние на литературу конца XIX и всего XX века. Лимерики (216 забавных пятистиший) приведены на языке оригинала с параллельными переводами, выполненными лучшим российским интерпретатором поэзии нонсенса Борисом Архипцевым, и сопровождаются авторскими иллюстрациями.

Переводчик посвятил работе более 20 лет жизни, добившись уникального результата, невиданной прежде полноты раскрытия авторского замысла в сочетании с красотой и естественностью звучания русского стиха. «…Архипцев переводит Эдварда Лира, как благочестивый толковник – Писание: он передает и смысл, и звук. Точен – часто до мельчайших деталей. Звучен – до самой лихой эквилибристики…» (Н. Горбаневская.)

Книга погружает читателя в атмосферу тонкого английского юмора, превосходно переданного переводчиком, в мир абсурда, делая его близким и понятным человеку любого возраста – от младшего школьного до старшего.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
6+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
13 Februar 2016
Datum der Übertragung:
2013
Größe:
180 S.
ISBN:
978-8-0877-6256-1
Übersetzer:
Борис Архипцев
Copyright:
Animedia
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Книга нонсенса. Сотня бестолковых рисунков и стишков von Эдвард Лир — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.

Отзывы 1

Сначала популярные
Владимир Сонин

Слабые переводы. Не смешно. А Лира надо переводить либо хорошо, либо никак. На сегодняшний день лучшие переводы, на мой взгляд, у Кружкова и Родина

Оставьте отзыв