Rezensionen zum Buch «Стихотворения в переводах Константина Бальмонта», 6 Bewertungen

отзыв на стхи Бальмонта

Стихи превосходно переведены, легкие воздушные. Прочитав хочется летать

Первое стихотворение, написанное По, которое я прочитала – было «Ворон». Готичное, вечное, думчивое. Оказалось, все стихотворения По такие.

Очень интересно было ознакомиться с его другими работами.

крутые стихи моего любимого Автора Эдгара Алана По в переводе Бальмонта и очень хорошо адаптированы под русский язык. рекомендую

Хороший перевод, есть 3 моих любимых стихотворения, особенно, стихотворение «Ворон». Многие произведения Эдгар По считаются пророческими, так что рекомендую почитать ещё рассказы и романы

отличные стихи, отличный перевод. Нет нескольких важных произведений, к сожалению, в этом сборнике, но к прочтению, по моему мнению, обязательно)

Жаль, что «Ленор» не опубликовали и «Евлалию». В общем сборник хороший, все стихотворения легки и воздушны.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
21 September 2011
Umfang:
15 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format:
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 17 оценок
Audio
Средний рейтинг 3 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,5 на основе 4 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 27 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 11 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4 на основе 11 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок