Основной контент книги Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия
Text PDF
Umfang 171 Seiten
Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия
Autor
Е. Ю. Оберемченко
€2,91
Über das Buch
Учебное пособие предназначено для студентов образовательной программы бакалавриата «Филология Зарубежная филология» направление подготовки 45.03.01 Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ по дисциплине «Теория и практика перевода немецкого языка». Цель пособия – совершенствование значимых знаний, умений и навыков устного и письменного перевода текстов, генерирование полученных компетенций, необходимых для результативного решения определённых переводческих задач.
Genres und Tags
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Книга Е. Ю. Оберемченко «Текст как объект перевода: русские и немецкие соответствия» — читать онлайн на сайте. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Altersbeschränkung:
0+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
06 Dezember 2022Umfang:
171 S. ISBN:
978-5-9275-4114-0Gesamtgröße:
69 МБGesamtanzahl der Seiten:
171Rechteinhaber:
Южный Федеральный Университет