Umfang 250 seiten
2005 Jahr
Все в его поцелуе
Über das Buch
Гарет Сент-Клер всегда понимал, что отец ненавидит его, – но лишить сына, не сделавшего ничего дурного, наследства?! Этому должна быть какая-то веская причина! Молодой аристократ имеет все основания предполагать, что разгадка семейной тайны кроется в некоем загадочном старинном дневнике. Только вот беда – написан он по-итальянски!
Приходится звать на помощь Гиацинту Бриджертон – обладательницу самого острого язычка в лондонском свете и барышню, общение с которой, по мнению Гарета, способен вынести только святой. Зато она прекрасно знает итальянский… ну, по крайней мере, делает вид, что знает.
Так начинается потрясающая история невероятно смешных приключений Гарета и Гиацинты, которым предстоит понять, что путь к счастью лежит не в старых семейных тайнах и не в знании иностранных языков, а просто в настоящей любви.
Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале
Genres und Tags
У Джулии Куин красивая проза, которая делает произведения ЛИР достойными и приятными к прочтению.
В книге «Все в его поцелуе» небанальный и очень реальный сюжет, интересные характеры, динамика в сюжете, красивые описания эмоций, размышлений героя и героини и, более того, персонажей второго ряда.
Получила истинное удовольствие от прочтения. Даже тонкие психологизмы имеют место.
Автор сделал книгу живой, благодаря красивому слогу (и качественному переводу) при прочтении возникает образный, визуальный ряд.
Рекомендую, книга заслуживает высокой оценки.
В отличие от всех предыдущих книг серии про Бриджертонов, эта книга меня утомила уже после середины. Утомила Гиацинта, своей неутомимой активностью, Гарет своей неутомимой нерешительностью во всех отношениях, не считая постельных сцен. Они, сцены, к слову сказать, тоже утомительны в этой книге. Как-то вот негармонично они смотрятся в повествовании. А конец книги окончательно разочаровал меня. Маленькие девочки, рождённые в приличных семьях, с детства должны делиться с родителями и радостями и бедами, а не крысятничать в доме родителей. Вот.
Очень жалко, что истории этой замечательной семьи закончились. Гиацинта, конечно просто сумасшествие, а не женщина, но честно мне не хватило эмоций от главного героя. В целом, это конечно не шедевр литераторы, который ты будешь перечитывать и смаковать, но в целом очень приятно времяпровождение. Спасибо автору.
Mila Vanilla есть еще книга о Грегори, но на Литресомне представлена
Меня огорчает в этих романах то, насколько нормальным считается грубое и собственическое поведение мужчин, из грубое и власное обращение.
Довольно занимательный любовный роман, со всеми присущими этому жанру атрибутами: тайна, интриги, начальное неприятие героев друг к другу. Не сразу поняла, что это последний роман из серии о младшей сестре большого семейства. Захотелось узнать истории других членов семьи Бриджертонов.
Но признаком действительно прогрессивного ума является способность адаптироваться к изменяющимся обстоятельствам
В отношениях с отцом Гарет Сент-Клер придерживался четырех основных принципов, позволявших ему сохранять хорошее настроение и душевное спокойствие.
превращался в чуму в ее присутствии, несколько раз, когда Гарету доводилось слышать, как разговаривают больше двух Бриджертонов, они все время перебивали собеседников и никогда не упускали случая подколоть друг друга. – Приятно видеть вас, ваша светлость, – сказал Гарет молодой герцогине, когда она села рядом с Гиацинтой. – Называйте меня просто Дафна, пожалуйста. Вы же друг Гиацинты, так что незачем соблюдать формальности. Кроме того, – добавила
Первый: не заводить никаких разговоров с отцом, если в этом нет крайней необходимости. Второй: если разговор неизбежен – следует быть предельно кратким. Третий: в случаях, когда не требовалось ничего более существенного, чем простое приветствие, при этом всегда должен был присутствовать
прижимал отца к стене, одной рукой схватив
Bewertungen, 24 Bewertungen24