Сэру Филиппу, с любовью

Text
Aus der Reihe: Бриджертоны #5
24
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Сэру Филиппу, с любовью
Сэру Филиппу, с любовью
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 7,79 6,23
Сэру Филиппу, с любовью
Audio
Сэру Филиппу, с любовью
Hörbuch
Wird gelesen Ирина Булекова
4,25
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

О чем должна мечтать старая дева? Конечно, о браке! Что должна сделать она, получив письмо с предложением руки и сердца от одного из самых завидных женихов лондонского света? Конечно, прийти в восторг! Но отнюдь не восторг вызывает у Элоизы Бриджертон предложение сэра Филиппа Крейна! По чести сказать, эта насмешливая красавица и вовсе собирается отказать сэру Филиппу – и откажет, если «этот наглец» в твердо установленные сроки не покорит ее сердце!..

Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
14 Februar 2019
Datum der Übertragung:
2018
Schreibdatum:
2003
Größe:
340 S.
ISBN:
978-5-17-112500-4
Übersetzer:
В. Ю. Степанов
Copyright:
Издательство АСТ
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Сэру Филиппу, с любовью von Джулия Куин — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Andere Versionen
Сэру Филиппу, с любовью
Hörbuch
Wird gelesen Ирина Булекова
4,25
Buch ist Teil der Reihe
«Бриджертоны»
Тайна повесы
Все в его поцелуе
На пути к свадьбе
-5%
Buch ist Teil der Reihe
«Очарование (АСТ)»
Очаровательный повеса
Леди Жаворонок
Загадочное превращение
-5%
Zitate 11

– Ты куда? – прикрикнул на него Бенедикт. Филипп снова безвольно опустился на пол. Поскольку за этим последовала пауза, Филипп усмехнулся: – Я полагаю, наше знакомство состоялось, джентльмены? – Да, Филипп, извините, – засуетилась Элоиза, – познакомьтесь: это мои братья. – Это я уже понял, – сухо произнес он. Элоиза посмотрела на Филиппа, взглядом давая ему понять, что сожалеет о происшедшем. Выглядело это так, как если бы избитому до полусмерти человеку как ни в чем не бывало сказали: «Извините, мы погорячились!»

+5hrischenkokate0809

Четверо братьев! Сообщала ли когда-нибудь ему Элоиза, что у нее четверо братьев? Наверняка нет – иначе он ни за что бы не сделал предложения этой женщине. Лишь тот, кто сам себе враг, согласился бы породниться с такой семейкой!

+3

«Самое большое одиночество, – вспомнилось Элоизе чье-то изречение, – то, которое человек испытывает порой среди шумной толпы или в кругу самых, казалось бы, близких людей…»

+3

еще пара минут подобного диалога, и меня хватит удар!»

+1

и очень скоро умер. В глубине души Филипп подозревал, что понимает, в чем

0nzDernuk
5 weitere Zitate

Отзывы 24

Сначала популярные
Adel Nurumbetova

Книга неплохая, но кто сделал такой плохой перевод? Перевели как будто Энтони изменял своей жене, очень расстроилась. Проверила оригинал, оказывается там совсем наоборот, он говорит что даже не хотелось, и к тому же что-то из диалога опущено или перевёрнуто. Ну и я сомневаюсь что ошибка была только в этом месте, перевод всей книги получается не качественный:(

Regina Rasmussen

Из всех книг из серии, это самая нудная книга, где они либо перерекаются на 5 страницах. А может я ожидала большего от Элоизы ( из фильма). Все таки мне нравилась киноверсия с ее почти романом с книжником радикалом больше, чем это «должна выйти», должна сделать как мужчины говорят, я уже молчу про то, как описываются дети, вернее, не описываются, их отсутствие на свадьбе, не знаю. Все очень нереальное.

Марина Ермошина

Книга продолжение серии о счатливых браках. Написано интересно, сюжет предсказуемый, но читается легко. Хороший слог, чистые человеческие отношения. Мне нравится в английских романах, что на первом месте у них долг, а не страсти. Рекомендую всем, кто любит спокойные любовные романы.

889398830

Одна фраза в этой книге убила все теплое отношение к Энтони. А именно о его связи с женщиной из таверны. Просто обесценивает всю его историю.

985031712

889398830, это некорректный перевод на русский язык. В оригинале он говорит четкое Нет. Что-то наподобие - нет, но не рассказывай никому, ведь я был тем ещё повесой.

Там просто кусок целый переписанного переводчиком на свой лад диалога. Это даже не ошибка случайная.

Nastasya Ahunova

Одна из лучших книг автора. Люблю читать истории еще молодых, но зрелых людей. На мой взгляд,и сама очень «взрослая». Чувства героев глубоки и интересны в развитии, мысли мудры и тонки, поступки понятны, сюжетные линии логичны…В остальных книгах Куин были некоторые натяжки, здесь всё складно.

А ещё среди героев чудесные дети.

Думаю, что однажды с удовольствием перечитаю.

Оставьте отзыв