Однажды в феврале

Text
127
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Однажды в феврале
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Данная книга является художественным произведением, не пропагандирует и не призывает к употреблению наркотиков, алкоголя и сигарет. Книга содержит изобразительные описания противоправных действий, но такие описания являются художественным, образным и творческим замыслом, не являются призывом к совершению запрещенных действий. Автор осуждает употребление наркотиков, алкоголя и сигарет.

Корректор София Романова

© Джордисон Джули, 2023

ISBN 978-5-0059-0626-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Бестселлер, покоривший более двух миллионов сердец

НА WATTPAD

。·:*:★,。·:*:·☆。·:*:·★,。·:*:·☆

Когда тот или иной человек появляется в нашей жизни – это не случайность. Любое знакомство или встреча выполняют определённую роль в нашей жизни, которая способна изменить нашу судьбу в какую-либо сторону…

Мелисса Уэсли – двадцатидвухлетняя девушка, вскоре должна стать женой своего бойфренда – адвоката Брендона Вуд. Он старше её на десять лет, а его угрюмый характер и принципиальные взгляды на жизнь – полная противоположность своеобразным интересам для молодой девушки. Мелисса не особо питает чувств к будущему мужу, но тщательно скрывает это, продолжая держаться за него только по одной известной ей причине и уверять себя, что брак будет счастливым…

Дин Армстронг – двадцатисемилетний лейтенант-коммандер, несёт службу в USN на военно-морской оружейной базе – «Saratoga Springs». Дисциплинированный и закалённый духом молодой офицер, на первый взгляд, сложен в общении, но вне службы довольно остр на язык и не скуп на эмоции.

Одна случайная встреча в День святого Валентина сталкивает героев лицом к лицу. Один взгляд – и в пустых сердцах моментально вспыхивает искра. Только судьба уже давно готовит роковые планы для влюблённых. Их любовь не знала границ до непредвиденного момента, после чего жизнь героини меняется и заставляет девушку усомниться в искренности того, кто обещал сделать её счастливой…

Сможет ли любовь выдержать весь судьбоносный поворот событий или же навсегда закроет свои двери, оставив сотню ран на сердце?..

Жанр

Остросюжетный любовный роман / Мелодрама /

Ангст / Молодёжный роман / Young adult

Предупреждения

[18+] Присутствуют сцены сексуального, насильственного и депрессивного характера, аморального поведения. Употребление алкоголя, табачных изделий и наркотиков.

Все герои, чьи образы были взяты для создания книги, не являются точной копией реального человека. Любое совпадение имен и событий с реальными являются случайностью.

С любовью к читателю, Д. Джордисон.

Пролог

Мелисса Уэсли

.·:*¨☆◦✦◦☆¨*:·.

«Говорят, что всё, чему суждено быть, обязательно случится…»

– Добрый день, мисс! Я помогу, прошу Ваш багаж, – проявил галантность молодой таксист, мило улыбаясь.

– Благодарю, сэр.

Он взял мой небольшой чемодан и, погрузив его в машину, захлопнул крышку багажника. Затем мужчина открыл мне дверь заднего пассажирского сидения, и я села в авто.

Таксист занял водительское место и, включив указатель левого поворота, начал медленно выезжать на проезжую часть, а я с грустью обернулась, провожая взглядом родную высотку Парк-авеню 432, что с каждой секундой отдалялась от меня.

Водитель туда-сюда крутил магнитолу в поисках радиоволны и, поймав её, начал радостно подпевать себе под нос мелодию «Let it snow».

– Чудесная погодка, правда, мисс? – подбодрил водитель, глядя на меня в зеркале заднего вида, и я лениво улыбнулась в ответ.

– Да… ничего… – без интереса ответила парню и снова уставилась в окно, прислонившись головой к холодному стеклу.

Этот день был серым и хмурым. И предыдущие были идентичными, но сегодняшний был словно особенным…

Продолжая путь до аэропорта, я наблюдала, как крупные хлопья снега медленно кружили по шумному Нью-Йорку, ложась на асфальт, и это был верный признак того, что к концу дня разыграется снежная метель. И стала надеяться, чтобы рейс отменили из-за непогоды.

Меня тянуло обратно домой, как магнит. Непонятное волнение пожирало изнутри, высасывая всю энергию, словно что-то должно было произойти. Отгоняя от себя всяческий негатив, мысленно я стала представлять нашу долгожданную встречу с матерью, особо выделяя то, как она обрадуется, когда сообщу ей самое важное предстоящее событие в моей жизни, о котором и мечтать ранее не могла.

Прокручивая тёплые фрагменты в голове, уголки губ даже расплылись в улыбке. И в эту же секунду меня отвлёк внезапный голос водителя:

– Мисс, прошу прощения, нам нужно заехать на ближайшую заправку, извините меня за предоставленные неудобства, я сию секунду всё поправлю.

– Что? – удивилась я. – Вы, принимая заявку на долгий путь, разве не обратили внимания, что в баке недостаточно топлива?

– Ещё раз мои извинения. Это не займёт много времени. Я доставлю Вас до Кеннеди со скоростью света. И потом, поездка будет совершенно бесплатной.

– Звучит как одолжение. Не в деньгах здесь дело, а… – шумно вздохнув, я поняла, что вести эту дискуссию бессмысленно, да и бензин от моего недовольства в баке бы не появился. Поэтому, откинув голову на мягкий подголовник, просто мило ответила мужчине: – Конечно, заедем, но поездку я всё равно оплачу.

– Мисс, Вы очень деликатны, – мужчина кинул на меня добродушный и в то же время провинившийся взгляд через зеркало заднего вида. – Вон там, смотрите, – он указал пальцем по правую сторону лобового окна, – за тем крутым поворотом мы сократим путь. Не успеете глазом моргнуть, как заправимся и Вы уже окажетесь в самолёте, – проинформировал меня водитель, плавно поворачивая руль в правую сторону.

– Хорошо…

Мы свернули на восточную часть Бруклина и продолжили путь. Меня насторожило, когда мы стали приближаться к Браунсвилл – в один из самых опасных районов Нью-Йорка, где огромные кварталы застроены высотными праджектами, а криминал и бедная жизнь у людей, выживающих на вэлфере [1], являлись здесь высшими ценностями. Странно, что на моих глазах здесь до сих пор никого не пристрелили.

Внезапно страх настолько сковал моё тело, что мозг напрочь отказывался адекватно мыслить в ситуации, но всё же старалась не поддаваться панике.

Заподозрив неладное, я, опасаясь за свою жизнь, достала из кармана телефон, чтобы сделать звонок в 911 в случае чего.

«Уверена, здесь что-то не так», – с этой мыслью ритм сердца вовсе ускорился.

Уткнувшись в телефон, дрожащими руками я заранее пыталась набрать три простых цифры, как вдруг водитель такси резко остановил машину. Влетев в переднее сидение, я выронила телефон и потеряла его из виду. В этот же миг страх впитался в меня, словно вода в губку, и скрутил всё внутри. Но стараясь держать себя в руках и как можно правдоподобнее выразить недовольство, я грубо обратилась к водителю, выискивая одновременно телефон на полу:

– Да какого чёр…

Не успев закончить «ярый» посыл, как задняя дверь авто резко распахнулась, после чего меня вовсе парализовало на месте от леденящего душу голоса и жестокого пронизывающего насквозь взгляда.

Эти зелёные глаза я запомнила на всю жизнь…

– Вonjour, малышка, ну-ка подвинься! – ехидно оскалившись, прохрипел Крис.

Грубо толкнув меня с места, он запрыгнул в машину, попутно обращаясь к водителю такси, который вовсе таковым, оказывается, не являлся:

– Давай, гони, Стэн! – требовательно произнёс брюнет, и его подельник за рулём сорвался с места.

– Выпусти меня, ублюдок! – проорала я не своим голосом, пытаясь схватиться за дверную ручку, и тут же получила пощёчину, от которой страшно зазвенело в ушах.

– Даже не пытайся, двери заблокированы, а твой пятичасовой рейс: Нью-Йорк – Лос-Анджелес завершён! – приторно произнёс обидчик.

Кристофер, схватив меня за волосы, максимально приблизил моё лицо к своему и, больно сжимая пальцами челюсть, ехидно прошипел в губы:

– Я так рад тебя снова видеть… – просмаковал брюнет каждое слово с ярким азартом в глазах.

Я вырывалась, кричала, пыталась отбиться и добраться до его слащавой физиономии, чтобы выцарапать подонку глаза, но силы с парнем, конечно, были не равны.

– Отцепись! Выпусти меня, тварь! – верещала я во всё горло сквозь страх и слёзы.

– Крис, заткни её уже, а не то я прострелю ей башку! – раздражённо вмешался его соучастник за рулём, круто влетая в поворот с протяжным свистом колёс.

– А мне нравится, как она кричит… – облизнулся Кристофер, глядя на меня, и я плюнула ему в лицо. – О.… Малышка… А вот это ты зря…

[1] Вэлфер – социальное пособие в денежной форме беднейшим категориям граждан США.

Глава 1

Мелисса Уэсли

Нью-Йорк. Февраль. Беспрерывный шум городских улиц сквозь приоткрытое окно доносился до моей спальни и сильнее будильника принуждал оторваться от постели. Этот гигантский мегаполис никогда не спал…

* * *

Кофе. Покрепче. Ничто меня так не бодрило по утрам.

Открыв в ноутбуке новостную ленту «USA. ONE», я стала убивать утреннее время «сенсационными» новостями, попутно наслаждаясь любимым напитком:

«Сын жительницы Флориды купил редкую змею и принёс её в дом, отчего у матери случился приступ».

«Господи Иисусе! Хотелось бы верить, что среди моих соседей нет таких экстремалов, которые любят заводить у себя дома экзотическую живность…» – подумала я и с опаской уставилась на воздуховод прямоугольного сечения.

 

«Ненавижу змей. Надеюсь, эта мерзкая гадость меня никогда не коснётся…»

Пролистав ещё пару страниц, я захлопнула крышку ноутбука, после чего взглянула в окно, заметила, что снег ухудшил дорожную ситуацию, и решила заранее заказать такси, чтобы не опоздать на работу. В суматошности я случайно задела недопитый кофе. На светлых джинсах моментально образовалось ужасное пятно. Лонг блэк мигом превратился в тёмную лужу вперемешку с осколками, отражая полный аналог моего настроения.

– Отличное начало Дня святого Валентина! – разозлилась я и принялась собирать крупные осколки уже моей бывшей любимой кружки «Starbucks». – Чёртов праздник. Что ещё он мне сегодня принесёт? – негодовала я, направляясь в гардеробную на смену брюк.

По пути на работу в такси я задремала, но через некоторое время резко распахнула полусонные глаза от внезапного торможения и оглушительного сигнала.

– Чёрт! Мисс, Вы в порядке?

– Да, что случилось? – испуганно протянула я, потирая лоб после встречи с водительским сидением.

– Какой-то долбаный псих на Додже подрезал вон тот жёлтый Мустанг, и я не успел вовремя затормозить. Господи боже, чуть не угробились из-за этих идиотов… – тараторил седой мужчина, напугавшись до чёртиков не меньше меня и вцепившись двумя руками в руль. – Мисс, Вы точно не ранены?

– Всё в порядке, правда, помощь не требуется, – твёрдо уверяла водителя.

По-прежнему потирая лоб, я глянула в лобовое стекло и нахмурилась от увиденного. Два спорткара были хаотично развернуты на дороге, а двое парней едва не до драки пререкались между собой, видимо, выясняя, кто прав, кто виноват в дорожной ситуации.

Я заплатила водителю и, ступив на землю, едва не врезалась в высокого парня, почему-то предполагая, что это именно тот самый засранец, из-за которого случилась авария.

– Мисс, прошу прощения. Я сам не понял, как так получилось, – стал оправдываться брюнет, не отрывая от меня взгляда, а когда я почуяла резкий запах алкоголя, то причина аварии тут же стала ясна.

– Серьёзно? А может, кому-то следовало хорошенько проспаться после весёлой ночки перед тем, как сесть за руль?

– Я виноват, знаю… И надеюсь, что…

Но я пресекла его попытки внести ясность:

– Надеюсь, что копы лишат тебя прав и одним придурком будет меньше на дороге! Дай пройти, я опаздываю!

Он, пошатнувшись, шагнул в сторону с таким виноватым выражением лица, что на секундочку мне стало даже неловко за своё поведение. Однако исходя из того, в каком состоянии находился парень, всё же не желала слушать его пьяных извинений.

– И Вам хорошего дня, милая леди… – томно добавил парень напоследок, а после мужской голос заглушил звук полицейской сирены.

Ничем особенным мои дни от предыдущих не отличались, но сегодня это нелепое столкновение в День святого Валентина заставило меня даже чуточку улыбнуться, так как эта ситуация принесла хоть какие-то события в моей жизни, тем самым просто разбавив серые однотипные и пустые дни…

* * *

Очередное утро. Городская суета. В моих руках стакан кофе «Starbucks». Глоток любимого Лонг блэк бодрил как никогда, а мой ранний маршрут, как всегда, был проложен до салона «One Of Kind Beauty», располагавшегося на Пятой авеню, куда я устроилась визажистом после окончания лучшей международной школы Нью-Йорка. Однако моя мать настаивала вернуться в Колумбийский университет, что был брошен после первого же семестра, так как я видела себя исключительно в сфере бьюти-индустрии.

Продолжая путь до салона и оценивающе оглядываясь в отражения витрин, моя уверенная походка закончилась, когда я ногой ступила на обледеневший участок асфальта и, едва не совершив кульбит, больно приземлилась на задницу. Крышка стакана с кофе открылась, а сам напиток небрежно заляпал мою куртку.

Тихо выругавшись себе под нос, я отряхнулась и пошла дальше как ни в чём не бывало.

– Доброе утро, Мелисса! Твоя пунктуальность, наверное, будет неизменна даже в катаклизм, – улыбаясь, окликнула меня администратор салона, как только я вошла внутрь элегантного холла, что был выполнен в пастельных и светло-розовых тонах и оснащен авторской мебелью.

Владельцы этого салона постарались на славу. А особое внимание посетителей здесь привлекала лаундж-зона, к которой вели ослепительные аквамариновые ступеньки. Иногда казалось, что девушки и женщины приходили сюда просто поболтать и попить кофе, нежели навести макияж и получить прочие косметические услуги.

На пластиковой стойке, как обычно с утра, уже лежала стопка новых каталогов и журналов о макияже, косметике и прочей бьюти-индустрии как для персонала, так и для клиентов.

– Доброе утро, Рейчел. Ты же знаешь, опаздывать – не мой конёк, – ответила я, обстукивая подошву массивных ботинок, а после бросила пустой стакан в мусорную корзину у входа. – Джейн уже здесь?

– Да, твоя подруга вся такая взвинченная, – брюнетка мило улыбнулась мне и, судя по аромату, сделала глоток капучино с корицей, а после принялась листать новый каталог.

– Будь у тебя свадебная вечеринка, поверь, ты была бы озабочена не меньше…

– Поэтому я и не тороплюсь выходить замуж, – стеснительно улыбнулась Рейчел и махнула рукой.

Джейн. За весь период дружбы мы всегда поддерживали друг друга в трудную минуту. Она здраво рассуждала, а также, не считая матери, являлась мне мудрым советчиком. Однако прислушиваясь к какому-либо мнению подруги, я всё равно делала по-своему.

– Мел, привет! – обернулась ко мне Джейн. Она ошарашено посмотрела на меня и стала заматывать свои светлые волосы в высокий пучок. – Матерь Божья. Только не говори, что ты избила бариста за то, что он не так приготовил тебе твой любимый Лонг блэк…

– Нет, я поскользнулась и отбила себе задницу. Всё в порядке. Ну, как продвигаются дела по поводу твоей свадебной вечеринки?

– Срань господня. Такая рань, а ты уже умудрилась упасть на ровном месте. Я не пойму, у тебя что, особая тяга к земле? – негодовала она, но в женском голосе больше веяло сарказмом.

– Видимо. Просто в последнее время я какая-то рассеянная. В общем, неважно. Ну, так что там у тебя?

Подруга устало закатила глаза и тяжело вздохнула.

– Остались считанные дни. И, если честно, у меня уже голова кругом от этой вечеринки. Алекс уж слишком хочет угодить своим сослуживцам. Не понимаю, к чему столько трат. И ко всему, он то и делает, что перекладывает всю ответственность на меня, обосновывая тем, какой у него сжатый график в «Саратоге Спрингс», – завелась она. – Позавчера я посчитала чеки, включая аренду ресторана. Это выходит круче любого праздника в британской королевской семье. Представляешь? Эй, Мелисса! Ты меня слышишь? – Подруга щёлкнула пальцами перед моими глазами.

– Да. Я просто задумалась…

– Ты уже несколько дней подряд всё о чём-то думаешь. А может, о ком?

– Ещё чего.

– Мел, ну я же вижу, что ты сама не своя с того момента, как в День святого Валентина твоё такси въехало в багажник какого-то там придурка… Неужто ангелочек пустил стрелу в твоё сердечко, а я и не знаю? – Джейн прищурила глаза. – Ничего не хочешь мне сказать?

«И Вам хорошего дня, милая леди…» – уже который день не желали выходить из моей головы эти слова, а главное – приятный тембр того парня, с которым я столкнулась на Хантс-Поинт.

– Джейн, перестань, – быстро отчеканила я, и подруга подозрительно взглянула на меня. – И не смотри так…

– Выкладывай, чем ты так озабочена в последнее время? Я не отстану, ты же знаешь!

– Ладно! Могу отклонить приглашение? – сама не ведала я, что спросила, и в эту же секунду подруга резко изменилась в лице, а голубые глаза сменились на цвет мрачных туч.

Стиснув зубы, я уже приготовилась слушать её высокий тон недовольства.

– Ты обалдела? – разозлилась она, громко хлопнув ладонью по столу. – Это же не просто какая-то там тусовка тинэйджеров, Мелисса. Это моя свадебная вечеринка. Ты обязана там быть и это даже не обсуждается. И потом, у меня для тебя есть кое-какой сюрприз. – На последних словах подруга словно сменила гнев на милость.

– Сюрприз? – вопросительно взглянула я на Джейн и, зная её, тут же заподозрила в коварных махинациях. – Что ты уже задумала?

– Я? – ткнула она себе пальцем в грудь, словно пыталась оправдаться. – Ничего. А вот один из друзей Алекса, однако, тобой заинтересовался.

– Так вот в чём здесь кроется главная причина моего присутствия на вечеринке…

– Зачем так категорично? Твою голову порой чересчур атакует обсессия.

– Просто подобного рода ситуации меня всегда настораживают.

– Да ладно тебе, Мел. Его зовут Дин Армстронг. Они с Алексом вместе служат в «Саратоге Спрингс». Кстати, он в свои двадцать семь не так давно вошел в офицерский состав и уже получил звание лейтенанта-коммандера, – заметив, что я напряглась, она недовольно цокнула языком. – Ладно, выдохни. После того, как Дин прочесал весь твой профиль на страничке, Алекс дал понять, что ему ничего не светит, потому что у тебя есть Брендон. Так что не переживай, а то ещё улетишь от страха на другую планету.

Сделав особый акцент на имени «Брендон», Джейн закатила глаза и начала разливать кофе. В этот момент мои брови задумчиво сошлись на переносице, а взгляд устремился в стену, вспоминая, нет ли чего провокационного на моей страничке. И Джейн словно прочла мою тревогу во взгляде.

– Ой, уймись, ради бога. Уж не с твоей внешностью волноваться, как ты получаешься на фотках, – подмигнув бровями, она загадочно ухмыльнулась и подтолкнула меня в бок.

– Ясно… – мой тон дал понять, что данный разговор, относящийся к симпатии приятеля Алекса, меня никак не интересовал. По крайне мере, я максимально старалась выдать безразличие.

– Господи, дай мне сил наставить на путь истинный эту женщину, что превратилась в сморщенную собачью задницу… – тихо пробурчала подруга.

– Я всё слышу.

– Очень рада, что твой слух продолжает функционировать. А то, глядишь, ещё пару лет совместной жизни с пресным Брендоном – и тебя смело можно будет увозить в Шенон Дэйл [2].

– Перестань так говорить. Ты его просто плохо знаешь…

– Зато я хорошо знаю тебя. А также до сих пор прекрасно помню, как ты, осушив бутылку вина, жаловалась мне, что за три года совместной жизни с Брендоном оргазм тебе только снится.

– Боже… Я и вправду так говорила? – ощутив стыд и неловкость, впервые возненавидела себя за то, как жаловалась подруге на выпившую голову о наших отношениях с Брендоном.

– Говорила. Видимо, накипело. А потом ты вырубилась. Кстати, не поверишь, но я рада, что не буду видеть его каменную физиономию на своей вечеринке больше, чем рада самой вечеринке. Не обессудь, Мел, но твой адвокат может повеселиться на славу только в суде.

– И что с того?

– А то, что твой пожилой дядя Вуд хотя бы в этот вечер не будет контролировать твои действия, – уверяла Джейн, протянув мне чашку с кофе, и я поджала губы на правду. – Оттянись как следует, в чём проблема-то? Тем более кавалер на праздник есть.

Да, по характеру мы с Брендоном очень сильно отличались друг от друга. Вуд был чересчур серьёзным, с более глубоким подходом к жизни и старше меня на десять лет. За наши три года совместной жизни Джейн постоянно твердила мне, что у Брендона нет ни капли чувства юмора, а идти с ним куда-либо – равносильно балласту в виде саркофага с мумией. Джейн всегда называла его пресным и нудным человеком, ей не нравилось, что я, как губка, впитывала в себя всю его плоскую монотонность.

– Так… – обеспокоилась я, когда ещё раз прокрутила в голове последние слова подруги. Не сделав даже глотка кофе, я поставила чашку на стол и скрестила руки на груди. – Что ты хочешь этим сказать, Джейн? Что нашла мне парня на вечер только потому, что все, в основном, должны прийти на твою вечеринку парами? В таком случае я возьму с собой кузена.

– Райан здесь?

– Да, но уже завтра утром у него самолёт, а там снова стены Оксфорда. И уж кому-кому, так ему точно не мешало бы проветрить загруженные мозги.

– Гениально. И потом весь путь до Англии бедный кузен не будет выпускать из своих рук пакетик для блевотины.

– Это уже не мои проблемы. Я ему не мамочка, – улыбнулась я, а затем померкла. – А ведь знаешь, Брендона недолюбливает даже мой кузен, это так странно…

– Прекрасно, нас уже двое, а значит, можно открывать группу, посвящённую ненависти адвокатишки, – скривились её губы, а взгляд был полон авантюры. – Вот видишь, даже Райан заметил, как ты со своим дятлом Вуди уже сровнялась с плесенью.

Сделав глубокий вдох, Джейн помешивала чайной ложкой кофе, а я недобро взглянула на неё.

 

– А твой, значит, некий Армстронг прям весь такой из себя?

Ярое любопытство всё же начало подогревать интерес больше, нежели равнодушие. Джейн, прищурив небесного цвета глаза, победно улыбнулась.

– Хотя бы тем, что он не занудный старый адвокат, – её радостная ухмылка дала понять, что другого ответа от подруги и не следовало ожидать.

– Не знаю, Джейн, мне кажется, всё это чушь собачья. Ведь я помолвлена и почти уже скрепила отношения… – неуверенно стала я переминаться с ноги на ногу.

– Адвокатские листы бумаги ты скрепила!

– Джейн! Да перестань ты! Разумеется, мне приятно, что я понравилась этому парню, но не стоит из нас делать любовную пару. Каким бы этот Дин там ни был, осенью мы поженимся с Брендоном и точка! И мне плевать, нравится он вам или нет! – я прикусила губу и отвернулась, потому что слёзы предательски начали выступать из глаз.

– Бла. Бла. Бла. Ты же с ним не по любви и сказала ему «да» не от чистого сердца! Можешь врать себе, но только не мне! Ведь я знаю тебя не один день… Быть счастливой и делать вид, что счастлива – разные вещи.

– Джейн, уже всё давно решено. И хватит на меня давить, – мой голос ощутимо дрогнул. – Не нужно лезть в мою жизнь, пожалуйста.

– Моргни, если семейка Вуд отобрала у тебя паспорт… – на её слова я закатила глаза, чувствуя, как ещё слово и наш разговор впервые выльется в ссору. – Ладно, Мел, шутки в сторону, но скажи, сколько раз ты задумывалась создать с ним семью, о которой так мечтаешь? Дети… И… Всё такое? Мы ведь всегда почти с самого детства болтали с тобой о том, как хотели бы обзавестись этим драгоценным счастьем с тем, кого по-настоящему любим, сутки напролет болтали, а сейчас? Что с тобой стало, Мелисса?

– Ничего, – ровно ответила я, ощутив, как комок встал в горле.

– Конечно… Или что, богатенький адвокат спонсирует тебя со своей стервозной мамашей только потому, что твой отец не оставил вам с матерью практически ничего, когда продал весь бизнес? Если это так, то вдумайся, какой ты подписываешь себе смертный приговор. Да это бесконечный бал сатаны, где тобой будут питаться, высасывая из тебя всю энергию! Ты же всю жизнь будешь им обязана! – подруга кричала на меня так громко, что порой приходилось зажмуривать глаза, но все её предположения были неверны.

– Джейн, это уже моё дело, – вытерла я слёзы и развела руками. – Я всё равно останусь с Брендоном, и да, ты права, у меня есть немаловажная причина, только речь там вовсе не о деньгах или статусе! – я направилась к выходу, желая окончить этот рабочий день, не начиная.

– Да что, чёрт возьми, с тобой такое? – задержала она меня в проходе и, схватив за плечо, развернула к себе, но я лишь молча смотрела на подругу. – Слушай, ладно, не хочешь ничего рассказывать мне – не рассказывай. Продолжай дальше носить в себе какие-то там немаловажные причины и быть со своим заносчивым адвокатом, но провести долбаный вечер с парнем, которому ты просто понравилась, по-моему, не несёт за собой ничего такого, за что тебя бы четвертовали.

– Джейн, ещё хоть слово об этом резервисте – и меня на своей вечеринке можешь вовсе не ждать.

– Тогда я до конца твоих дней в каждое блюдо буду подкладывать тебе оливки, которые так ненавидишь! И никакой он, к твоему слову, не резервист!

– Да плевать, кто он!

Я закрыла за собой дверь комнаты отдыха и поспешно направилась к выходу, стирая ладонью слёзы.

– Мелисса! Куда ты? У тебя на десять утра записана миссис Бёрнс, у них сегодня с мужем годовщина, – крикнула за стойкой мне вслед Рейчел.

– Перепиши её Джейн. А миссис Бёрнс скажи, что я заболела, но передай ей мои поздравления… – ощущая, как зашкаливают негативные эмоции, я покинула салон в омрачённом настроении.

«Нет»…

Алекс прав – пусть тот парень ни на что не надеется. Шансы на мою взаимность здесь равны нулю.

Даже если он понравится мне, всё равно в дальнейшем между нами ничего не будет. Ни с кем, кроме Брендона, у меня никогда ничего не будет.

[2] Шенон Дэйл – дом престарелых.