Братец Кролик возвращается. Новые Сказки дядюшки Римуса американского писателя Джоэля Харриса в пересказе Алексея Жакова

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Со Сказками дядюшки Римуса в СССР впервые познакомились в 1936 году, когда Михаил Гершензон пересказал на русском языке 28 сказок американского журналиста, писателя и фольклориста Джоэля Харриса. Всего у Дж. Харриса вышло 9 сборников Сказок дядюшки Римуса. В общей сложности — это более 150 историй про Братца Кролика и его соседей по лесу. Новые для российского читателя сказки в основном взяты из сборника Дж. Харриса 1883 года «Вечера с дядюшкой Римусом: мифы и легенды старой плантации».

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
12+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
21 Februar 2019
Größe:
110 S.
ISBN:
9785449634917
Copyright:
Издательские решения
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Братец Кролик возвращается. Новые Сказки дядюшки Римуса американского писателя Джоэля Харриса в пересказе Алексея Жакова von Джоэль Чендлер Харрис — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Zitate 1

КАК БРАТЕЦ КРОЛИК ЕЩЁ РАЗ ПОТЕРПЕЛ НЕУДАЧУ – А ведь не только Братцу Черепахе удавалось одурачить Братца Кролика, сынок, – такими словами встретил вечером Джоэля дядюшка Римус. – Был и ещё кое-кто, сыгравший с Кроликом шутку, о которой тот потом не любил вспоминать. – Я думал, что только Братец Черепаха мог обхитрить Братца Кролика, – разочарованно протянул мальчуган. – Раз я говорю – придётся тебе поверить. На всякого хитреца может найтись существо похитрее. – Кто же смог это сделать? – с интересом спросил Джоэль. – А вот послушай. В один год Братец Кролик и Братец Сарыч решили, что они поделят всё выращенное в их огородах поровну. В тот раз выдался на диво урожайный год, но когда пришло время делиться, Братец Кролик взял и солгал – он сказал, что ничего не выросло на его участке. А половину урожая с огорода Братца Сарыча, тем не менее, Кролик не постеснялся забрать себе. Братец Сарыч ничего не сказал на это, хотя он, конечно, раскусил обман Братца Кролика. Но не такой был человек Братец Сарыч, чтобы успокоиться на этом. Он несколько дней никуда не летал, а всё сидел и думал, а потом отправился к Братцу Кролику. – Я, – говорит, – обнаружил на другом берегу реки большое месторождение золота. Раз уж мы с тобой, Братец Кролик, в этом году решили делиться, то отправимся туда вместе, золотишком разживемся. Ну, уж как раз на это Кролика не надо было долго упрашивать. Но говорит он: – Не знаю я только, как мне, Братец Сарыч, переправиться на тот берег, не замочив ног. Слабое это место у меня: как ноги подмёрзнут – так наверняка лихорадку схвачу. Но Братец Сарыч его успокоил, сказал, что на своей спине через реку перенесёт. И действительно – крылья расправил, спину подставил. Сел на Сарыча Братец Кролик, и они полетели. Сначала всё хорошо было. Тут дядюшка Римус замолчал. – Так что же сделал потом Братец Сарыч? – спросил мальчик. – Когда полетели они через реку, – продолжил старый негр, – Братец Сарыч возьми да и сядь на самую верхушку сосны, что росла на острове ровно посередине реки. – Ты, наверно, устал и отдохнуть решил, Братец Сарыч, – говорит Братец Кролик, а сам с опаской смотрит на воду, что быстрым потоком со всех сторон обегает остров. Сарыч молчит, ничего он не отвечает. А вода внизу шумит, а сосна – высоченная-высоченная. Чувствует Кролик, что голова у него начинает кружиться. Уже понимает он, что дело плохо. Но Кролик не будь Братцем Кроликом, когда не пытался бы что-нибудь предпринять. И поэтому говорит он Братцу Сарычу: – Вот что сейчас вспомнил я – да ведь совсем недавно рядом со своим домом нашел я тоже месторождение золота. Вот как подфартило нам с тобой! Так и быть, давай мы, Братец Сарыч, сначала займемся моим месторождением, а уж потом полетим делить твоё. Сарыч так развеселился на это слова Братца Кролика, что разбил его смех. Да так стал он смеяться, что сосна начала раскачиваться – всё сильней и сильней. Закричал Братец Кролик: – Осторожней, Братец Сарыч, осторожней! Не хлопай так крыльями, когда смеёшься! Я уже еле держусь, ещё немного – и свалюсь вниз, разобьюсь или утону. – Ну, так что ж с того? – отвечает ему Сарыч. – Матушка Крольчиха и детки твои половину урожая с моего огорода уж получили, так что зимой голодными не останутся – и ты можешь не беспокоиться о них. Понял Кролик, что совсем попал впросак. Пришлось ему тут же, на сосне, признаться Сарычу об урожае на своём огороде и пообещать поделиться по-честному. Перестал тогда Братец Сарыч смеяться, хотя и не сразу. Но пока он подхихикивал, натерпелся еще Кролик страху. Да и после того, как они с Сарычем приземлились, не сразу в себя пришёл. Ещё месяц у него коленки дрожали.

0nadine_lion

Отзывы 3

Сначала популярные
Екатерина Калюк

Читается на одном дыхании. Не оторваться. Очень добрые сказки для детей и взрослых.

Читать перед сном особенно интересно.

Rublevskyi Anton

Отлична книга. Как раз подходит для того чтобы читать перед сном. Сыну 5 лет, он с нетерпением ждёт новых рассказов от дядюшки Римуса.

Юлия Бронникова

Очень мило! Конечно же, отличается от старого перевода очень сильно, но… мило!

Дочка очень просила «побольше сказок про Братца Кролика», так что хорошо, что они появились на русском языке! Спасибо переводчику!

Оставьте отзыв