Buch lesen: «Сказки для души»

Schriftart:

Авторы: Андерсон Джиллиан, Адасова Екатерина, Зайцева Наталья, Трушина Ирина, Вереск Юнта

Руководитель проекта Лолита Волкова

Технический редактор Татьяна Добровольская

Дизайнер обложки Людмила Клименко

© Джиллиан Андерсон, 2023

© Екатерина Адасова, 2023

© Наталья Зайцева, 2023

© Ирина Трушина, 2023

© Юнта Вереск, 2023

© Людмила Клименко, дизайн обложки, 2023

ISBN 978-5-0059-5451-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Джиллиан Андерсон

Лесной Корпоратив

Однажды в Корпорации «Лес» случилося несчастье. У Царя Зверей и главы корпорации «Лес» пропала львица, его Царица.

По отдельности опрашивать всех сотрудников корпорации было для Льва накладно, и он принял решение устроить Лесной Корпоратив.

Созвал всех зверей на праздник, приказал лесным гномам устроить фуршет, а феям – подготовить бальный зал. Позвал светлячков, чтобы освещали залы. Всем работа нашлась, все работали слаженно, и всего за день подготовили корпоратив.

Собрались сотрудники корпорации, потанцевали, поели, а тут к ним выходит сам Царь Зверей, Лев, глава корпорации «Лес», благодарит всех, что пришли, делает всем подарки специфические, а потом спрашивает:

– Не видал ли кто-нибудь из вас, куда ушла Львица, моя Царица?

Все молчат, друг с другом переглядываются, и только маленький бельчонок, пришедший с мамой, вдруг сказал:

– Да, пару дней назад, когда я один в ветвях играл большого дуба, видел Львицу. Шла она очень печальная, брела себе по тропинке, я хотел окликнуть ее, но не посмел. Она же сама унюхала меня и говорит: «Тебе, бельчонок, мои мотивов не понять, но приняла я решение уйти от Царя, всё потому, что не любит он меня. Совсем про меня забыл. Пусть найдет себе другую Царицу. Так ему и передай, коли увидишь».

Расстроился Лев и обиделся на львицу пуще прежнего. Решил, «а и правду другую Царицу себе найду!»

Стал смотреть по сторонам, а медведица с медведем милуется, львица к волку льнет, слониха слона хоботом обняла, бегемотиха с бегемотом общается, жирафиха с жирафов обнимается. Все по парам, только он, Лев, Царь Зверей, один да одинок.

Пытался Лев завести себе секретаря, бобриху, отменный бухгалтер из нее вышел, но – не пара ему.

Чего только Лев ни делал, а без Львицы тошно ему становилось.

Тогда бросил он всё, и пошёл за Львицей, за своей Царицей. Долго шёл, всё принюхивался к следу ее. И дошел наконец до скалы. Смотрит, лежит Царица, жёлтые глаза на солнце щурит, хвостом обмахивается. Красивая, шерсть лоснится, когти на лапах заточены, зубами щелкает, на мух лениво охотится.

Залюбовался Лев, понял, что никто, кроме нее ему пару составить не может. Поднялся на скалу, лёг рядом, потом на бок и на спину, мол, делай со мной что хочет. Она его хвостом по морде, мол, давай, чего пришёл, ухаживай.

Долго лев ушко ей вылизывал, в нос норовил лизнуть, приласкаться к ней, а она огрызалась на него тихонько, рычала, «где тебя, Лев, носило?»

Он же вдруг понял, чего им обоим не хватало – потомства.

Тихо рычала львица, пока лев делал ей львёночка, потом на скале ласкались оба, а большой белый попугай, завидев их издалека, всем зверям из корпорации раструбил, что Царь нашёл Царицу и скоро и Цесаревич будет, а может, и не только.

Когда Лев с Львицей домой вернулись, все были им рады. Гармония воцарилась в корпорации «Лес». А позже и еще один корпоратив устроили, в честь рождения у Царя с Царицей детей, львенка и львицы, и теперь никакого недостатка во внимании со стороны Льва в адрес его семьи не было.

А мораль сей сказки очень проста. Браки должны быть равными, семья – это родители и дети, и там возможна гармония, где есть взаимное уважение, будь то семья или корпорация.

Фея и Король

В одном волшебном лесу жила-была фея, обладавшая удивительной способностью быть в глазах смотрящего на нее самым прекрасным созданием на земле. Но распространялась ее сила только на людей, будь то обычные люди, или маги, колдуны и шаманы.

Фею звали Вей, и казалось, что ей вечно было, есть и будет восемнадцать лет.

Рядом с волшебным лесом с севера располагалось Тридевятое Царство, а с юга – Тридесятое Царство. В лесу ходили слухи, что Король, правящий в Тридевятом Царстве, самый красивый мужчина на земле, а Королева в Тридесятом – его невеста.

Однажды, снова услыхав об этом, Вей решила, что это стоит проверить. Глубокой ночью она пробралась во Дворец к Королю, чтобы взглянуть на него при свете Луны. Ибо Луне Вей доверяла больше, чем Солнцу.

Увидев спящего безмятежным сном младенца Короля, Вей поняла, что влюбилась. Безумно, без памяти, впервые за всю свою долгую жизнь феи из волшебного леса.

И так она возжелала любви Короля, что готова была на всё, чтобы в жены он взял ее, а не Самиру, Королеву Тридесятого Царства.

На утро, вернувшись в свой лес, Вей призвала к себе своего помощника, Волка, и приказала ему устроить всё так, чтобы стая напала на стада, пасущиеся у края волшебного леса, вынудив тем самым Короля со свитой отправиться на охоту.

Всё шло по плану Вей, хотя она видела – Волк не одобрял ее план, и тихим воем пытался переубедить ее. Только фея влюбилась впервые в жизни, и ни в какую не желала отступать от намеченного плана.

Волк вынужден был подчиниться ее воле, и Король со свитой отправился на охоту в ее лес.

Вей же устроила всё так, чтобы лошадь Короля понесла его прочь от свиты, чтобы сбросила седока, и на него напала стая во главе с вожаком.

А дальше всё было делом техники: Король напуган, вокруг рычат голодные звери, и тут появляется Вей, и отгоняет стаю, спасает Надира, и становится для него самой прекрасной женщиной в мире.

Так оно всё и произошло в итоге, Надир, увидев Вей, и одновременно осознавая, что обязан ей жизнью, проникся к ней и благодарностью, и восхищением, ведь он видел перед собой самое прекрасное создание на земле.

Не прошло и дня, как Надир обратился с просьбой к Вей, сопровождать его, жить с ним в замке, стать его женой, Королевой в Тридесятом Царстве. Вей ответила согласием, ее душа ликовала. Стать женой Надира, вот в чём счастье для нее, думала фея, поселившись вместе с Королем.

Их свадьба была назначена на день летнего солнцестояния, до которого оставалось три месяца, и всё государство начало готовиться к свадьбе.

Самира была шокирована новостью, что женой Короля Надира станет не она, но пришлось смириться.

Самира ведь хорошо знала Надира, знала о нем то, что о нем мало кто знал еще, и невесте Короля Самира не стала бы рассказывать ничего.

Свадьба была пышной и прекрасной, веселой и богатой, и стала первым событием в жизни Вей, в котором Волк не принимал участие.

Вей совсем забросила волшебный лес, забыла о своих обязанностях, о тех, кто от нее зависел, и о лучшем друге.

А он тосковал по ней и громко выл при полной Луне, надеясь, что она услышит.

Всё то время, что предшествовало свадьбе, Вей и Надир были совершенно счастливы, но всё изменилось в первую брачную ночь, когда, войдя в палату к мужу, Вей была шокирована тем фактом, что на брачном ложе лежали наручники, повязка, кляп и плети…

– Что это? – в ужасе спросила Вей.

– Всё, что нужно мне, чтобы возбудиться. Раздевайся, надевай повязку, суй себе в рот кляп, ложись на живот, вытянув руки, я прикую их наручниками, и ноги, отхожу тебя плетью, а после этого смогу как следует поиметь!

Что-то чужое, жестокое, и совсем некрасивое смотрело на Вей глазами ее мужа. Но влюбленность Вей в тот момент уже была любовью, и, желая угодить мужу, она подчинилась.

Утром она проснулась в слезах, избитая и изнасилованная любимым мужчиной.

Но это она стерпела, и стала терпеть каждую ночь.

Терпела она и унижения, которым Надир стал подвергать её днем.

Короля забавляла готовность его жены сделать для него что угодно, и днем в замке она была и его кухаркой, и уборщицей, и экономкой, а ночью – его секс-рабыней, его наложницей.

Не только красота Вей стала меркнуть не по дням, а по часам, но фея больше не могла смотреть на себя в зеркало, ибо с каждым унижением, которое она терпела, она начала стремительно стареть, и скоро Надир послал гонцов через волшебный лес к Самире, с просьбой ей стать его женой. При этом Надир не собирался выгонять первую жену. Его она вполне устраивала в качестве рабыни во всех смыслах этого слова.

Но Волк и его стая, прослышав об унижении, которому Надир хотел подвергнуть Вей, напал на свиту Королевы, и спрятал ее саму в пещере, до которой Надиру было не добраться самому.

Услышав о том, что случилось с Самирой, Король собрал свиту, войско, приказал Вей сопровождать его, и отправился на выручку к Самире.

Чары Короля не спали с Вей даже тогда, когда она попала в волшебный лес. И она указала Надиру путь к пещере, догадавшись, где стая удерживает пленницу.

Увидев Волка прямо на своем пути, Надир соскочил с лошади, приказал Вей спешиться тоже и сказал ей:

– Я хочу, чтобы ты убила этого зверя и спасла мою Самиру!

Вей взглянула в янтарные глаза и словно колдовские злые чары спали с нее в тот момент.

Медленно повернувшись к Надиру, она ответила:

– Я не стану этого делать!

– Ах ты непокорная! Ведьма! Ты не станешь? Хорошо! Я твой законный супруг, не станешь же ты мешать мне!

И, схватив острую пику, Король хотел метнуть ее в сердце Волка.

Но пику словно согнуло пополам.

– Только посмей тронуть того, кто любит меня всей душой, живым ты из лесу не выйдешь никогда! – тихо заговорила Вей. – А твоим государством завладеет Самира, и так получит именно то, что она хотела.

Твоя избранница – болотная ведьма! Она видела красоту твоего тела, и она скрыла от сторонних глаз уродство твоей души! Но ты выбрал в жены меня, и после свадьбы показал мне свой истинный лик.

Только вот беда, я уже любила тебя-садиста и морального урода. И так бы и жила рабой, и старилась, пока ни умерла бы с тоски по твоей любви и ласке, кабы ты сейчас ни попытался убить того, чья любовь ко мне чиста и бескорыстна, и так же безгранична, как небеса.

Я была глупа, слепа, но теперь я прозрела и поумнела. Ради кого я готова была потерять себя?!? Ради того, чья «любовь» проявлялась в пытках и унижении.

Ты посмел взять в руку пику и направить в его грудь, где бьется сердце, верное и любящее? Так поплатись за это! И тут нет иной цены, кроме как цена…

– Жизни? – пролепетал перепуганный Надир.

– Нет, свободы. Ты увидишься с Самирой, со своей болотной ведьмой, и если вы продержитесь, не поубивав друг друга, до конца недели, я отпущу вас восвояси живыми.

Надир и оглянуться не успел, как оказался заперт вместе с Самирой.

В тот же вечер он попытался взять ее силой.

В конце недели Вей пришла, как и обещала, и увидела задушенную Самиру, которая, умирая, успела таки вонзить нож в грудь того, кто вполне был ей парой.

Их похоронили на окраине Тридевятого Царства, и на их могиле никогда ничего не росло.

Государства нашли им замену. А Вей больше никогда не покидала волшебный лес, и на бескорыстную, безусловную, искреннюю любовь Волка она ответила полной взаимностью, однажды под полной Луной приняв образ волчицы, и став своему Волку полноценной спутницей.

Лесная фея

Избушка повернулась единственным окном к восходящему солнцу, и его теплые лучи коснулись лица спящей пока еще феи, не разбудив ее.

Волк, спавший у подножия ее постели, поднял морду и тихо зарычал на солнце, не желая, чтобы Яр будили раньше времени. Быть защитницей всех лесов на планете непросто, а Волк всегда вставал на защиту, не только самой Яр, но и ее сна.

Бессмертная и обладающая доброй, отзывчивой душой, Яр почти что вездесуща, и всё-таки не смогла бы справиться со всеми своими обязанностями одна. Ей нужны были помощники, и таковых у нее немало, но есть и самые близкие, не просто помощники, а друзья.

Много лет назад Яр спасла волчонка, чьи родители и стая погибли от рук браконьеров (их Яр жестоко наказала, заманив с помощью болотной феи Цив, обратившейся гризли, на которых тогда шла охота, в топи, откуда им не могло быть исхода), и одарила особым даром, способностью обращаться в человекоподобное создание по своему желанию.

Яр было одиноко, и, кроме верного друга, ей нужен был тот, кто станет ей вечным спутником по жизни. Она звала его Зеев. Зеев много зим и весен уже жил с Яр, и любил ее всей душой, свою спасительницу, свою возлюбленную.

Во всех делах он стал ей незаменимым помощником, и чтил ее более, чем всех остальных обитателей окрестных лесов.

Хотя, как защитница всех лесов, Яр могла практически мгновенно переноситься из места в место, тот лес, откуда она предпочитала начинать свои путешествия, находился в тайге. Тут она чувствовала себе дома, и тут ее всегда ждала Избушка. Не на курьих ножках, как в сказке, а обычная. Вернее, кажущаяся обычной, но обладавшая свойствами, делавшими ее очень необычной в людском представлении.

Кроме Зеева и Избушки у Яр есть и другие помощники, Орел, Ворон, Речная Фея. Есть у нее друзья и помощники и среди людей, которые знают, к кому обратиться, если им понадобится помощь Яр.

Волк щелкнул зубами на солнце, тут же понявшее, что Яр будить не нужно, но через минуту в раскрытое окно Избушки влетел Орел. Зеев сразу понял, что он с новостями. И как ни жалко ему было будить Яр, он ласково лизнул ее, спящую, в ладошку.

Длинные пушистые темные ресницы дрогнули и Яр открыла свои изумрудные глаза.

– Зеев, что-то случилось?

Волк скосил взгляд на Орла и щелкнул зубами.

Яр сразу заметила помощника и спросила:

– Где нужна моя помощь?

Телепат Орел мгновенно показал ей – пылающие леса Австралии, и людей, стягивающих туда всю возможную помощь, но не справляющихся с огненной напастью.

– Скорее на помощь! – воскликнула фея, протянула руки как крылья, взмахнула ими, и Орел, Зеев, она и еще несколько ее помощников очутились в лесу в Австралии, рядом с Мельбурном, и сразу поняла, что огонь распространился на такой территории, что уже угрожает не только лесам, и их обитателям, но и людям, живущим в больших городах.

Подняв лицо высоко к небесам, Яр начала шептать древнее заклинание, призывающее дождь. И не прошло и пяти минут, как на небе над пылающими лесами стали собираться дождевые тучи. Еще пять минут, и мощный тропический ливень обрушился на горящие деревья.

За час ливень потушил весь огонь, и Яр собиралась вернуться домой, в тайгу, когда внезапно услышала, как воет ее Зеев, протяжно, отчаянно ее зовет.

За миг она оказалась рядом с ним, и сразу поняла, что заставило Зеева позвать ее. Слева к волку жалась маленькая девочка с ясными голубыми глазами и темными кудрями, лет шести, не больше. Она вся была грязная, тощая, изможденная, и всё время шептала «help me, please, help me».

Яр понимала языки не только животных, но и людей, и сразу протянула к ребенку руки.

Стоило Яр взять девочку на руки, как мощная связь души ребенка с лесом стала очевидна для Феи-защитницы всех лесов. Эта самая связь побудила Яр поделиться с ребенком даром, который, как подумалось Яр, пригодится малышке: говорить с деревьями, травой, цветами, со всем, что пускает корни в землю, и растет на ней.

– Как тебя зовут? – спросила Яр ребенка.

– ДинДон, – тихо ответила девочка, крепко обхватила Яр за шею тонкими грязными ручонками и зарыдала в голос. Зеев тут же начал лизать ей ноги, и малышка постепенно успокоилась, продолжая цепляться за Яр.

– Я не хочу назад, там очень страшно… там всех убили, – прошептала девочка. Зеев тихо скулил, давая Яр понять, что им стоит забрать ДинДон в Избушку. И фея сама думала также.

Вернувшись, Яр стала заботиться о ДинДон, сшила ей красивое платье, расчесывала кудряшки на ее голове, и скоро привязалась к малышке как к дочери, а Зеев не меньше полюбил ее.

И лишь одна вещь мешала Яр, Зееву и ДинДон – девочки регулярно снились кошмары о том, как какие-то злые люди пришли в их деревню, и убили ее родителей, и не только.

Тогда Зеев и Яр приняли решение, что есть лишь один способ помочь ДинДон – найти тех, кто отнял у нее родителей и покалечил психику, и наказать их.

Но как найти тех, кто разрушил ту деревню?

Яр обладала многими способностями, вплоть до проникновения в мысли другого живого существа, например человека, но иногда подобное вторжение могло повлечь за собой неприятности для того, кто испытывал такое вторжение. Поэтому Яр не хотела добывать информацию у ДинДон подобным образом.

Был и иной вариант, тот, который предложил Зеев: вернуться в Австралию и найти людей, которые могли бы знать что-то о происхождении ДинДон, ведь уничтожение населения целой деревни не могло пройти незамеченным даже в такой большой стране, занимающей полконтинента.

Предложение Зеева было принято Яр, а когда они рассказали девочке о том, как собираются искать виновников трагедии, случившейся в ее жизни, ДинДон попросила их взять её с собой.

Яр колебалась, но Зеев шепнул ей:

– Послушай, ДинДон будет куда проще избавиться от призраков прошлого, если она сама сможет принять участие в нашей с тобой попытке найти тех, кто виноват в гибели ее семьи.

В конце концов, Яр согласилась с его доводами, и Орел и Ворон полетели вперед, разведать всё, что только можно.

Ворон слушал беседы людей, а Орел облетел территорию страны, и скоро нашёл таки пепелище, где раньше точно была деревня.

Ворон же слышал, как один инспектор из Мельбурна рассказывал о чудовищном, вопиющем случае, произошедшем около года назад, как раз во время лесных пожаров.

– Представь себе, Арон, какие-то твари напали на небольшую деревеньку, где жило примерно пятьдесят семей, местные жители, аборигены. Чего надобно было этим уродам, нам так и не удалось пока установить, но одно мы знаем точно: они убивали даже детей…

Арон поёжился и потер руки.

– Слушай, и что, никто не выжил?

– Да говорят, видели горожане ребенка, девочку, бегущую в горящий лес. Ее в итоге искали, но так и не нашли. Кто знает, была ли девочка.

– Ладно, Джимми, держи меня в курсе, если что узнаете, ок?

– Ок. Слушай, Арон, как ты сам-то вообще?

– Да всё норм, амиго. Побегу я, лады?

– Беги.

Инспектор Джеймс Дин философски пожал плечами. С Ароном всегда так, появится из ниоткуда, поболтает две минуты, и был таков.

Но он хороший полицейский, порядочный. На это у Дина имелся нюх.

Но стоило Арону исчезнуть из поля зрения Дина, как он выудил из кармана своих джинсов мобильник, быстро набрал чей-то номер, и сказал в трубку лишь несколько слов:

– Дин считает, там кто-то выжил, девчонка, перепроверьте всё, и молитесь, чтобы и она погибла!

* * *

Зеев и Яр, вместе с ДинДон, появились на одной из улиц Мельбурна, но никто из прохожих не обратил на них особого внимания. Обычная семья, папа, мама, я…

Когда Орел сел на плечо Яр и зашептал ей обо всем, что смог разузнать, а на другое ее плечо сел Ворон, прохожие не замедлили шаг, не стали сворачивать шеи, никто не заметил ничего необычного. И только дети поглядывали на молодую женщину, на плечах которой сидели говорящие птицы, но как-то догадывались, что взрослые птиц не видят, и молчали.

Начать свои поиски Яр и Зеев с ДинДон и их помощниками решили с обследования того самого пепелища, которое обнаружил Орел.

ДинДон сразу узнала то место, и долго горько плакала, глядя на остовы домов, которые пожрал огонь, разведенный, намеренно, руками людей, никого тут не пожалевших, даже маленьких братика и сестренку девочки, о чем ДинДон позже рассказала Яр.

А дальше Ворон посоветовал Яр, Зееву и ДинДон найти инспектора Дина, что и было исполнено.

Девочка сама приняла решение поговорить с инспектором с глазу на глаз, откровенно рассказав ему о том, кто она и попросить его ей помочь.

На время Яр и Зеев стали невидимыми человеческому глазу, и Дин видел перед собой только маленькую девочку, рассказавшую ему о том, откуда она родом, и умолявшую его ей помочь узнать правду, почему же так безжалостно кто-то истребил всех жителей ее деревни.

И Дин рассказал ей всё, что за год ему удалось узнать. Завершив рассказ, он кивнул ДинДон и сказал:

– Сейчас позову сюда одного человечка, он прирожденная ищейка. Его зовут Арон, и я уже упоминал о случившемся в одном разговоре с ним. Подключим его к нашим поискам.

Но стоило Арону войти в офис Дина, а ДинДон – увидеть его, как она начала истошно кричать.

Инспектор подхватил на руки кричащую ДинДон, и стал ласково ее успокаивать, утешать, но ее реакцию на появление полицейского он не сразу связал с тем фактом, что именно появление Арона так напугало девочку.

Арон же, увидев ДинДон на руках инспектора, сразу понял, что «дело пахнет керосином». Девчонке хоть и было год назад лет пять-шесть, но она – опасный свидетель, вполне может сейчас указать на него…

Но ДинДон только плакала, твердила «пожар, пожар» и косилась на Арона.

– Да-да, милая, я знаю, что там был пожар, – пытался утешить девочку инспектор, а ребенок тем временем внезапно совершенно успокоился, ДинДон слезла с рук Джимми, и неожиданно подошла к Арону.

– За что ты убил мою семью? – тихо, так, чтобы не слышал Джимми, спросила она человека, чьё лицо вот уже больше года преследовало ее в кошмарах. – Хочешь, я сейчас всё инспектору расскажу?

Арон еле заметно отрицательно покачал головой и также тихо, как сама ДинДон, ответил ей:

– Не стоит этого делать, а то мало ли что может случиться с тобой и с твоими… приемными родителями до суда. Ведь я был не один, и мы все – всего лишь исполнители чужой воли, наемники…

– Что вы искали? Почему ты лично пытал моего отца? Почему вы потом даже грудничков не пощадили?

– ДинДон, ты еще дитя, но, если хочешь, в обмен на гарантии безопасности я назову твоим приемным папе и маме имена… Определенные имена.

– Может быть, я и скажу тебе «да», – склонив голову задумчиво на бок, произнесла ДинДон, – но сначала ты ответишь – мне, почему вас прислали убить мою семью и всю деревню.

Арон снова еле заметно качнул головой в сторону, а инспектор в этот момент подошел к ним слева и спросил:

– О чем шепчитесь, ребята? Разве вы знакомы?

Арон не успел среагировать, когда ДинДон решительно кивнула.

– Да, я его вспомнила. Его наряд как раз вызвали в деревню, когда начался пожар. Они приехали, и он заметил меня, стал звать, обещал защитить, пытался расспрашивать, но я так испугалась, что убежала. А теперь я его сразу вспомнила.

Джимми на мгновение задумался, а потом спросил:

– Так, а почему ты (обращаясь к ДинДон) начала так истошно кричать, когда увидела Арона?

Девочка не растерялась, и, не отводя пристального взгляда от лица полицейского, ответила, не моргнув глазом:

– Сначала я его не узнала, думала, что это – враг.

Ответ девочки устроил инспектора, ведь психологически это было (бы) совершенно обоснованно, подумал он про себя и кивнул.

– Всё понятно.

И обратился к Арону:

– Арон, по старой памяти о нашей дружбе не под протокол расскажи мне, что там произошло, когда ты приехал с нарядом, что увидели, где ты видел ДинДон, и вообще всё, что сможешь вспомнить. Это очень важно, друг мой.

Арон кивнул, внимательно посмотрел на девочку, и глазами указал ей на дверь. Мол, уходи, по добру по здорову, пока отпускаю.

ДинДон поняла – останется, и Арон убьет обоих, и ее, и инспектора, а вот если уйдет, то расскажет обо всем Зееву и Яр, и они наверняка придумают, как не только вывести на чистую воду Арона, но и узнать у него имена и заказчиков, и остальных исполнителей, и мотив совершенного преступления.

Но также ДинДон понимала, что в этом случае инспектор умрет. А он добрый, отзывчивый.

«Нужно что-то делать», – подумала девочка, и тут за окном она заметила плющ. Быстро подойдя к окну, и открыв его, она коснулась плюща рукой, и прошептала:

– Сообщи маме Яр о том, что нам нужна их с папой Зеевом помощь, шепни траве, что растет у дома, а трава пусть передаст дальше, так мой зов быстро до мамы с папой дойдет.

После чего мгновенно захлопнула окно. Теперь нужно было тянуть время. Как можно дольше удерживать Арона здесь, но так, чтобы он не перешел к активным действиям.

– Арон, – прошептала ДинДон, – прошу тебя, умоляю, расскажи и мне тоже хоть что-нибудь о том, почему погибла моя семья.

Взгляд Арона на нее стал стальным, холодным и жестоким.

– Уверена, малявка, что ты хочешь об этом узнать? Так слушай. Твои родители и все остальные жители вашей деревни занимались незаконной торговлей оружием. Переправляли его из Мельбурна в те места, где начинались вооруженные конфликты, но правоохранительные органы ничего не могли доказать.

Нужно было либо пресечь последнюю поставку, крупнейшую в истории Австралии, либо взять торговцев с товаром…

– И? Вы нашли товар? – спросила ДинДон, холодея от ужаса, хотя в комнате было жарко, но понимая, что ей нужно, чтобы Арон продолжал говорить.

– Почему ты спрашиваешь об этом меня? – спросил он, глядя на девочку с подозрением. – Когда мы приехали, было уже поздно что либо искать, там всё сожгли…

– Зачем ты врёшь теперь, когда так или иначе ты не планируешь оставлять нас с инспектором в живых? Я прекрасно помню, что именно ты пытал моего отца, помню, как кричала мама, а потом ты приказал двоим в форме притащить в комнату детей, а я спряталась в шкафу… Моим трем братьям и сестренке не повезло, их нашли, и ты стал стрелять в них на глазах отца. Он молил тебя о пощаде, а ты… приказал своему помощнику изнасиловать мою мать…

Тогда я вылезла из шкафа и побежала на улицу. Я хотела позвать на помощь, но от увиденного на улице даже голос пропал…

Другие люди выгнали всех жителей деревни на улицу, у них было оружие, они всех связали, в том числе детей, и… начали стрелять…

Инспектор в ужасе посмотрел на ДинДон, а потом перевел взгляд на Арона.

– Скажи, что это неправда.

Арон лишь улыбнулся и достал табельное оружие из кобуры.

– Отчего же, правда! И теперь придется мне убить обоих, а ведь я предоставлял малявке шанс…

И в тот же миг окно неожиданно открылось, и росток плюща вполз в комнату, в мгновение ока оплетя руки и торс Арона так, что тот даже не мог пошевелиться.

В ту же минуту в комнату вошли Яр и Зеев. Зеев бросился к ДинДон, обнял, взял на руки и шептал, что она совершила настоящий подвиг.

А Яр взяла стул, села рядом с плененным врагом и сказала:

– Вот теперь мы поговорим по душам. Итак, говори, имена всех, кто участвовал в казни, и назови заказчика. И лучше не молчи, ведь этот плющ ядовит.

Арон смотрит на Яр словно загипнотизированный, но в ответ лишь шипит:

– Мне же хуже будет, если я заговорю, так что уж лучше ядовитый плющ.

И тут ДинДон тихонечко слезает с рук Зеева, подходит в плотную к Арону, которого накрепко держит плющ, и говорит, глядя прямо в глаза коррумпированного копа:

– Ты пойми, они приказали убить даже детей, а мы оружием не торговали, мы в песочницах играли и на качелях качались. Мы маленькие еще были совсем, а вы не пожалели даже новорожденных. Ну ты же человек! Представь, что это были бы твои дети…

– А я и думаю о своих детях, которых убьют, если я заговорю, и наоборот, буду молчать, и их никто не тронет. Убейте меня если хотите, но…

И в ту же минуту Арон завопил аки свинья. Одна из веток плюща стегнула его по ягодицам, неожиданно оказавшимся совсем ничем не защищенными. Ветка изогнулась снова, но тут же Арон взмолился:

– Ладно, ладно, я назову имя заказчика. И да, дело не только в оружии…

– А в чём еще? – тихо спросила Яр.

– Заказчик… у него есть семья. Но он ходил от жены налево, и как раз в этой деревне было семь его незаконнорожденных. Он же собирался всё оставить законным детям. Поэтому приказал убить всех и сжечь трупы, чтобы генетическую экспертизу провести было невозможно.

– Кто он? – спросила ДинДон. – Назови мне его имя.

– Это крупный австралийский монополист, он владеет сотнями голов баранов и овец, его за глаза прозвали…

– Овцевод! – громко и ясно произнес инспектор. – Так это всё устроил Овцевод! Настоящее чудовище!

В этот же миг зазвонил мобильник инспектора.

– Слушаю. Что? Овцевод переводит капиталы, продает стада и собирается с семьей на Сейшелы? На ПМЖ?

– НЕТ!

В больших темных глазах ДинДон полыхнуло пламя.

Она обратилась к Яр и Зееву:

– Мама, папа, разве зло, бывает, остаётся безнаказанным?

– Так случается, – тихо ответил ей Зеев, – но только не в этом случае.

И на глазах изумленного инспектора и потрясённого Арона, он обратился волком, ДинДон мгновенно забралась к нему на спину и обхватила тонкими ручками его за шею, а Яр раскинула руки как крылья, и мгновенно обратившись журавлём, вылетела в окно, а за нею тут же выпрыгнул гигантский волк.

Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
25 Januar 2023
Umfang:
130 S. 1 Illustration
ISBN:
9785005954510
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute