Zitat aus dem Buch "Свой среди воров"
Мендросс проводил апельсин преувеличенно горестным взглядом и кивнул, как бы смиряясь с потерей. В переводе это означало: доложу. Я с трудом подавил улыбку – Мендроссу на сцену надо с таким талантом.
Genres und Tags
Altersbeschränkung:
16+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
10 September 2014Übersetzungsdatum:
2014Datum der Schreibbeendigung:
2011Umfang:
390 S. 1 IllustrationISBN:
978-5-389-08875-7Übersetzer:
Rechteinhaber:
Азбука