Umfang 401 seite
Я вас лублу!
Über das Buch
«Я вас лублу!» – это, возможно, самая необычная книга Дины Рубиной, писательницы, которая обычно радует читателей любовными романами и житейской прозой. Но эта книга – не просто сборник рассказов и повестей. В некотором смысле это автобиографическая работа Дины Рубиной. В ней писательница в едва уловимых мелочах рассказывает, каким перед ней открылся Иерусалим и как жизнь в этом городе оказалась для нее совершенно новым опытом.
Дина Рубина эмигрировала в Израиль в 1990 году. Здесь она работала литературным редактором в русскоязычной газете «Наша страна». А начиная с двухтысячных неоднократно приезжала на родину в качестве научного руководителя культурных программ Еврейского агентства.
Помимо коротких рассказов вас ждут оригинальные авторские эссе – об иерусалимцах, кошках, детях и, конечно же, о противостоянии с Палестиной, которое длится с начала двадцатого века.
Genres und Tags
Мы воспринимаем Дину Ильиничну как русского писателя, поэтому слегка ревнуем, когда слышим от нее, что ее страна – там, в Израиле. Что там ее место, там она дома. Наверное, решение эмигрировать никому не дается легко – это ведь не просто сменить дислокацию, это «отряхнуть прах с ног своих» и ринуться – в неизвестность. В предыдущей книге «Одинокий пишущий человек» упоминается, что послужило последней каплей в решении уехать, а в этой мы видим, какой оказалась эта неизвестность. Совсем не радужной (особенно на современный взгляд – мы уже успели забыть, что представляли собой Москва и Питер, да и другие города в начале 90-х, когда безо всяких палестинских террористов по вечерам страшно было на улицу выйти ). И все же: из условно мирной жизни – в прифронтовую зону, с угрозой бомбежек и специальными комнатами, где надо укрываться; с противогазами, которые следует носить с собой и надевать по команде; с вооруженными солдатиками в рейсовых автобусах; с терактами, которые становятся частью жизни, поскольку зачастую затрагивают знакомых… И этот вопль, молитва неверующей: Господи, лишь бы закончилась война! Спустя годы Дина Ильинична описывает постоянно шагающую рядом опасность и тяготы первых лет с иронией и юмором, но ведь тогда наверняка было не до смеха! Ей, матери двоих детей, которым обязательно придется защищать эту Страну.
Но слава Богу (без разницы, чьему), к счастью (и нашему, читательскому, тоже) Дина Рубина оказалась той лягушкой, которая, барахтаясь, все-таки не утонула, сумела взбить из молока масло. Наступая на горло собственной песне, бралась за все, что помогало выжить, и выстояла – встала наконец во весь рост, предъявив миру свой талант настоящего русского писателя!
В книгу вошла повесть «Во вратах твоих», несколько эссе и рассказы. Прочитала пока бесплатный фрагмент, в него как раз поместилась повесть. Она о первых годах жизни автора в Израиле, о её работе в издательстве. Рубина как всегда на высоте. Интересно следить за сюжетом и персонажами, не переставая удивляться, какие они разные и в то же время в чём-то одинаковые. Интересно описание жизни иммигрантов в Израиле. Автор это делает с большой любовью и мастерством. Книга оставляет после себя долгое послевкусие, хочется вспоминать и перечитывать отдельные места. Обязательно прочитаю и рассказы, думаю, от них получу не меньше удовольствия.
Дина Ильинична, как всегда, легко и виртуозно погружает нас в очередную тему. На этот раз путешествуем в Израиль. Уютные кафешки, пестрая уличная публика, еврейский юмор, свежий взгляд советского эмигранта на колорит повседневной жизни на святой земле… – что ещё нужно для увлекательного чтения? Не раздражает даже, что некоторые рассказы печатаются не впервые. В сборнике они уместны и прочитываются по-новому.
Рубина есть Рубина. Ни отнять, ни прибавить! Прекрасная русская проза, достойная своих великих предшественников. Мало кто в сегодняшней русской литературе может стоять рядом. Читайте, книга того стоит.
С большим интересом прочла книгу «Я вас лублу!» об истории вживания писателя и ее родных в израильскую действительность. Встретила только одну повторяющуюся прочитанную ранее повесть: «Белый осел в ожидании Спасителя». Хотя книга в основном об Израиле и израильтянах, советую читать ее и любящим Россию.
До сих пор в слове «война» заключался для меня Великий Отечественный смысл – школьная программа, наложенная на биографии родителей и расстрелянных родственников. Но поскольку Отечество накренилось, сдвинулось и, отразившись пьяной рожей в тысяче осколков разбитого этой же рожей зеркала, полетело в тартарары, неясно стало – как быть со старыми смыслами и чего ждать
И тут же, сменив гнев на милость, принялся рассказывать, как в голодные времена на Украине, одной семье родственники из Америки прислали урну с прахом умершей общей бабушки, которая завещала похоронить себя на родине. По-видимому, забыли вложить объяснительное письмо в посылку. А те решили, что это американская помощь. Ну и… нажарили оладушек… Короче, съели бабушку. Потом дядя все приговаривал: не-ет, наша-то мучица, пшеничная, она и посветлее, и повкуснее будет!.
Buchbeschreibung
Нет места более священного, чем Иерусалим – «ликующий вопль тысяч и тысяч глоток», «неистовый жар молитв, жалоб и клятв», «тугая котомка» запахов: ладана – христианского квартала, рыбы – мусульманского, свежестиранного белья – еврейского, хлебного – армянского. Жить в этом городе непросто, потому что он, по словам Дины Рубиной, – «вершина трагедии». Но что было бы в жизни писателя, если бы в ней не случился Иерусалим? В конце 1990-х Дина Рубина вместе с семьей переезжает в Израиль. И с этого момента в жизни писателя оказываются две родины: одна – по праву крови, вторая – по праву языка. О трудностях и радостях срастания с новой землей, о невероятных перипетиях судьбы своих новых соотечественников, о гении места Иерусалима – повести, рассказы и эссе данной книги.
Bewertungen, 12 Bewertungen12