Zitate aus dem Buch «Дом с характером»
- Конечно, все вещи однажды переносятся в прошлое, - покивала девочка. - Я полагаю, в прошлом есть просторная свалка, такая огромная, что, когда ты попадаешь на нее, то сразу поверишь, что действительно попал в прошлое.
Как вообще можно доверять человеку, который выглядит, как ангельское дитя, а рассуждает как взрослый хитрец?
С чего она решила, будто ничего не уметь – это приличное воспитание?
— Неузели я сявсем не хоросенький?
— Ещё какой. Хорошенький до омерзения.(Софи Хоулу)
— Сколько Моргану лет, Софи? — спросила принцесса Хильда. — Когда я видела его в последний раз, он был совсем крошкой.
— О, уже почти два, — ответила миссис Пендрагон и поймала крупную золотистую масляную каплю над самой юбкой. — Я оставила его с…
Дверь в гостиную отворилась. Показался толстенький малыш в грязном синем костюмчике, по лицу его катились слезы.
— Мама-мама-мама! — заходился он, ковыляя в гостиную.
Но стоило ему увидеть миссис Пендрагон, как он просиял, протянул ручки, затопал к миссис Пендрагон и уткнулся ей в юбку.
— Мама!
За ним в дверь вплыло встревоженное голубое создание в виде продолговатой слезинки с лицом спереди. На вид оно состояло из пламени. Его появление вызвало волну тепла и всеобщее «ах». Следом вбежала еще более встревоженная горничная. За горничной шел маленький мальчик — Чармейн в жизни не видела такого ангелоподобного ребенка. У него была шапка белокурых кудрей, обрамлявшая ангельское бело-розовое личико. Глаза у него были большие, голубые и застенчивые. Точеный подбородочек покоился на жабо из белых-пребелых кружев, а всю остальную грациозную фигурку облегал нежно-голубой бархатный костюмчик с большими серебряными пуговицами. Когда дитя вошло в гостиную, его розовые губки бантиком сложились в смущенную улыбку, отчего на нежной щечке показалась очаровательная ямочка. Чармейн никак не могла взять в толк, почему миссис Пендрагон смотрит на мальчика с таким ужасом. Мальчик был поистине обворожительный. Ах, эти длинные загнутые ресницы!.. — …с моим мужем и его огненным демоном, — договорила миссис Пендрагон.
Он обратил к Чармейн огромные задумчивые голубые глаза. - У меня было несясьное детьство, - поведал он. - Никто меня не любил. Я думаю, сьто имею право на вторую попытку - есьли буду красивее, правда ведь?
- Не слушай его, - проворчала Софи. - Сплошное притворство.
Она была крупная, в отца, с очень аккуратной серо-стальной прической и в твидовом костюме - таком простом и такого скучного цвета, что Чармейн сразу поняла: это очень аристократический костюм
— Мама дала мне приличное воспитание, — объявила она. — Она никогда не подпускала меня ни к мойке, ни вообще к кухне.
— Кто же этот второй мальчуган? — радушно поинтересовался король.
— Сяфи моя тетуська, — сладеньким голоском прошепелявил маленький мальчик, поднял ангельское личико и устремил на короля взгляд огромных голубых глаз. Миссис Пендрагон, судя по всему, пришла в ярость.
— Приятно познакомиться, — сказал король. — Как же вас зовут, мой юный друг? — Сьветик, — пролепетал мальчик, с показной скромностью склонив кудрявую белокурую голову.
— Возьми оладью, Светик, — сердечно предложил король и протянул ему блюдо.
— Сьпаси-ибо, — проникновенно сказал Светик и взял оладью.
На это Морган властно простер толстую руку и загудел:
— Дай, дай, дай!
Чармейн подумала, что со стороны пола было бы очень любезно разверзнуться под ее промокшими ногами и дать ей тихо-мирно рухнуть в подвал.