ругать книги Чемберлен мне больше всего нравится за переведённые названия. они настолько не отражают внутреннюю суть текста, что просто диву даешься! и потому прошу вас, в очередной раз: не судите по обложке! я обычно делаю так: открываю книгу, допустим, в трёх случайных местах и так сужу, можно ли читать дальше. помогает не то, чтобы всегда, но мой способ лучше ориентировки на название. в оригинале, кажется, роман называется «Перед бурей», и о разнице мне просто нечего добавить.
ну вот даже если брать слова «история ОДНОЙ ошибки». ведь герои книги ошибаются буквально на каждой странице! в оценке ситуации. в родных людях. и больше всего – увы, в себе. переоценить собственные силы желая помочь другим или хотя бы не мешать им – в этом все чемберленовские герои. быть может, потому о них и хочется читать
Bewertungen
9