Zitate aus dem Buch «Брыки F*cking Дент»

Война для промышленности и прозы — это хорошо.

"В силах ли ты, человек, подобно горе, что на несколько мгновений приостанавливает неминуемый восход, отыскать ту поэзию, что не даст взойти солнцу? В силах ли ты, зовущий себя писателем, найти слова, что смогут повлиять на действительный, естественный мир? Волшебные заклинания - сезам, откройся, трах=тибидох - воины, что прячутся в Троянском коне слов. Ответ, скрытый в самом вопросе Кольриджа ("Сумеешь ли ты заклясть звезду зари?... ("Долина Шамони"), Сэмюэл Тэйлор Кольридж — английский поэт-романтик, критик и философ, выдающийся представитель «озёрной школы».).: "Черта с два". Был бы ответ "да", Кольридж бы и не спрашивал""Теду нравилось голосовать за безусловных неудачников. Ему казалось, что так его слышно"

В природе, казалось, все достигало пика живости и красоты непосредственно перед смертью, горело изо всех сил, так почему бы и человеку, части природы, не гореть? Его отец был красным, зеленым, желтым и золотым, словно восхитительная птица, что падает с неба

Писать-то - не фокус, фокус - дописывать.

– Ты всегда укурен, сынок?

– Не всегда, но я к этому стремлюсь, да.

Избыточная тактичность выдаёт скрытые предубеждения и более глубокую бестактность.

Тед осознал, что ему до зарезу хочется пустить пыль в глаза этой женщине – сосиски есть на скорость, например, – и покачал головой: он понимал, что этой мысли тут не место и не время.

Он готов быть посмешищем – лишь бы отец смеялся.

«Лу-у-у-у-у-у-у», – вопили они, думая, что идет Лу Пиньелла. Или: «Брыки!!!» – Брыки Денту, «Капитан!» – Тёрмену Мансону, «Гу-у-у-у-у-у-усь!» – Ричу «Гусю» Госсиджу или, что маловероятно: «Реджи! Реджи! Реджи!» – пока тот шел к своему «бентли-бентли-бентли». Всякий раз они думали, что Тед из «Янки», и, проорав имена игроков и осознав, что перед ними Тед, оглашали свое разочарование. Тед этого терпеть не мог – этого мига, когда они понимали, что это всего лишь Тед. Словно всё – кошмарная ошибка, словно сам он – ошибка.

– А если я тебя не люблю?

– Подожду, пока полюбишь.

– Может, ждать придется долго.

Оба умолкли. Оба слушали, как дышит другой. Оба в разных местах – и в одном и том же.

– Что ты делаешь? – спросила она.

После долгой паузы Тед ответил:

– Жду…

Nicht zum Verkauf
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
10 August 2016
Übersetzungsdatum:
2016
Schreibdatum:
2016
Umfang:
269 S. 16 Illustrationen
ISBN:
978-5-86471-737-0
Download-Format:
Entwurf, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 55 оценок
Entwurf
Средний рейтинг 4,6 на основе 31 оценок
Entwurf
Средний рейтинг 4,9 на основе 270 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 942 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,6 на основе 4091 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 1009 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5154 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 1713 оценок
Entwurf
Средний рейтинг 4,8 на основе 550 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 463 оценок