Buch lesen: «Без спасения нет вознаграждения», Seite 6

Schriftart:

О неожиданности Хэнли оступился и кубарем скатился вниз. Послышался хруст, и Хэнли взвыл от боли и ужаса. По щекам потекли слёзы. Он сжал зубы и отполз к стене, волоча за собой сломанную ногу.

– Не стоило так торопиться, смотритель, – произнесла женщина из кошмаров с почти материнской заботой.

Она подошла к Хэнли и нежно провела бледной рукой по его щеке. Кожу обожгло холодом, и Хэнли отшатнулся от призрака из прошлого. Женщина совсем не изменилась с последней их встречи: те же пышные каштановые волосы, те же тонкие губы, только взгляд её был уже не напуганным, как тогда, а мрачным и печальным.

– Мне всё мерещится. Ты умерла!

Женщина грустно хмыкнула и уставилась в пустоту, словно задумавшись о чём-то. А Хэнли, скривившись от боли, пополз к распахнутой двери. Сквозь неё туман успел проникнуть в башню. Медленно он заполнял собой пространство, поднимаясь всё выше.

– Тебе не уйти, – тихо произнесла женщина. Слова прозвучали так просто, так обыденно, что Хэнли захотелось свернуть ей шею… во второй раз.

– Оставь меня в покое! – вместо этого крикнул он и чуть слышно добавил: – Прошу.

– Ты просишь?

В голосе призрака послышалась издёвка. Внутри Хэнли рвал и метал, страх смешался с яростью, желваки на острых скулах напряглись, заиграли, но вслух он смог лишь выдавить:

– Да.

С трудом он преодолел еще пару футов. Белёсая пелена всё сгущалась, и Хэнли казалось, будто он пробирается сквозь липкое ледяное желе. Вновь тело обожгло нестерпимой болью, и Хэнли закричал, скорчившись в агонии. Сквозь слёзы он увидел, как белое щупальце тумана обвило покалеченную ногу.

– Отпусти! Прошу! – взревел Хэнли.

– Ты молишь? – спросила женщина.

– Да! Да! Молю, – заскулил Хэнли.

– Но разве я не молила тебя? – Голос призрака изменился. Теперь в нём слышались искорки гнева. – И разве ты не остался глух к моим мольбам о пощаде? Ответь, смотритель!

– Это не я, – шмыгая носом, оправдывался Хэнли. – Это всё главный смотритель. Он хотел разжиться на кораблекрушении. Он выключил фонарь. Я был простым помощником.

Туман доходил ему уже до шеи, и приходилось высоко вытягивать голову, чтобы увидеть хоть что-то.

– Неважно, чья рука погасила свет. Именно тебя я просила о помощи. Именно тебя молила сохранить жизнь хотя бы моему дитя. Младенец не раскрыл бы ваших планов.

– Я не мог пойти против него, я был мальчишкой, испуганным мальчишкой!

Призрак замотал головой:

– Но раз ты не побоялся замарать руки кровью, то мог бы убить его и спасти остальных.

Силы покидали Хэнли, он с трудом удерживал голову над белой пеленой.

– Мне жаль, – шептал он. – Очень-очень жаль. Все эти годы я живу с этой виной.

– Но ты живёшь, а он – нет! – рассвирепела женщина. Впервые черты её миловидного лица исказила уродливая гримаса. – Ты живёшь, Лоури Хэнли, бывший помощник смотрителя. Ты никого не спас, но получил награду. Занял важную должность. Стал богат. А что же мой сын? Ты лишил его всего!

– Я не виноват…

Словно в ответ на слова Хэнли, туман пришёл в движение, заклубился и поднялся ещё выше. Утонув в нём с головой, Хэнли больше ничего не видел и не слышал. Он пополз вперёд, хотя и не знал, в каком направлении находилась дверь. Но продвинуться далеко не смог. Что-то сдавило грудь, не позволяя вдохнуть. Хэнли открывал и закрывал рот, словно выброшенная на берег рыба, но вместо воздуха в лёгкие проникал туман. Он наполнил их до предела и, казалось, не собирался останавливаться. Если бы Хэнли только мог, то закричал от боли. Он закашлялся, харкая алой пеной и повалился на пол.

«Ты точно хорошо всё обмозговал, Хэнли? Может статься, застрянешь тут надолго», – прозвучали в голове слова Рэнда.

Хэнли усмехнулся краешком губ: хоть в чём-то Рэнд оказался прав. Он действительно застрянет на проклятом маяке навечно.