Заглянув за краешек строки…

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Заглянув за краешек строки…
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

© Дарья Леоненко, 2018

ISBN 978-5-4493-8908-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

«I know a girl,

She walks the asphalt world».

Brett Lewis Anderson1


Что же начинается там, где заканчивается строка? Кино, музыка, архитектура, вкусы, ароматы, неизвестные города и незнакомые языки – словом, весь мир, прекрасный и безумный. Но бывает, что нам приходится скрывать от этого мира самих себя и то, что нам дорого. Так ирландские католики были вынуждены скрывать свою веру – причём в буквальном смысле: они прятали чётки так, что снаружи было видно лишь кольцо на руке. От кольца в рукав или на ладонь спускалась цепочка бусин, оканчивавшаяся крестом. Эта книга тоже была создана в не самое простое для меня время и так же состоит из кольца, цепочки и креста – глав «Соломоново кольцо», «Асфальтовый мир» и «Розарий» соответственно. Именно розарием называются католические чётки, такое же имя носит и читаемый по ним цикл молитв. Роза – это тот символ, за которым стоит огромное количество смыслов, но, едва ли не в первую очередь, это олицетворение женственности. Как раз из архетипических женских образов и выращен «Розарий», который завершается «Стансами» – символом веры (каждый верит во что-то своё, не так ли?). На обложке этой главе соответствует картина «Regina Cordium» («Королева сердец») Данте Габриэля Россетти. «Асфальтовый мир» повествует, в основном, о путешествиях (эту часть сборника представляет собор святого Иштвана в Будапеште), а «Соломоново кольцо» – в общем-то, обо всём понемногу. В качестве кольца при этом выступает CD, поскольку музыка – это основа как моих стихов, так и моей жизни. Нетрудно заметить, что расположение картинок на обложке визуально отсылает к колоде карт, и это напоминает ещё об одном важном творческом мотиве. Каком? Отвечу и заодно подытожу и так довольно длинное вступительное слово цитатой из Варлама Шаламова: «Стихи – это боль, и защита от боли, и – если возможно! – игра».

Соломоново кольцо

«Меняю инстаграмы на истграм…»

 
Меняю инстаграмы на истграм,
Ромашка с мятой пополам по вечерам.
Не до веселья между сессий, а, студент?
Из чтения стихов устрой ивент,
Не всё же в стол, в диплом,
                                  в открыточки друзьям.
Для тех, кто слушает, как радио, тебя,
Ты личный Левитан и кот Баюн.
Кто умер молодым, тот будет вечно юн —
Не я.
          Седеет чёлка, стала вкусной сныть,
А всё без паспорта винишко не купить.
Гитару мучаю, как скрипку – Шерлок Холмс.
Побойтесь Блока! Слава Баху! С вами Босх!
 

Wunschpunsch2

 
Солнце сплином с полувзгляда ослепит,
Слово вслед и склянка с ядом – кто убит?
Лена, мне бы твои кудри! Красота!
Ни к чему нам утром в Спарте паспорта.
Время залпом – исцелиться не дано,
Клином клин – и ваши лица заодно.
А за шторами эстет не углядел,
В штормы этот анестетик не у дел.
С полусладким отравляющим глотком,
С первой тонкой сигареткой на Тверском,
С чем угодно вместо пряных и чужих,
Да в зрачках солёно-пьяных сон затих.
Быть Калипсо впереди планеты всей:
На «Таганской» – до свиданья, Одиссей!
И не кисни, пусть у Ницше умер бог,
Мяу, kiss me3 в тёмной нише. Oh, my Vogue!4
 

Демон

 
Убрать твою чёлку со лба —
Почти что поднять веки Вию.
Так странно, что ты ждал валькирий,
А мне бы с вершины столба
Позорного – гарпией в стаю
Свою. Вот и перья цвет в цвет.
Да, ворону ворон, я знаю…
Но самые тёмные в мире
Глаза пусть не смотрят мне вслед:
Души я за ними не вижу.
И чтобы не шло время вспять,
Я липкую бурую жижу
Не выпью за здравие – вылью
Всю наземь. Вином ей не стать.
 
1«Я знаю одну девушку, она идёт по асфальтовому миру». Бретт Льюис Андерсон.
2Волшебный напиток; пунш, исполняющий желания (нем.)
3Поцелуй меня (англ.)
4О, мой «Вог»! (англ.), «Вог» – букв. «мода».
Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?