Buch lesen: «El español hablado en Guadalajara», Seite 194

Schriftart:

E: ahá

I: o / hasta el nombre ¿no?

E: ajá / la Calma

I: o / la Calma o a lo mejor este <silencio/> sí yo creo que sería / sería como lo que más así para /mmm que es una colonia / una zona muy similar a lo que tengo actualmente

E: ahá

I: pero más cerca de mi trabajo

E: y a lo mejor un poco más / porque aquí tienes una avenida ¿no?

I: uhum

E: también cerca

I: pero mira si te das cuenta <silencio/> no se oye nada

E: no se / no no afecta en

I: ah ah / o sea porque en realidad es una cuadra // es una cuadra / y no es una cuadra ancha lo que nos divide de una avenida que pues sí es / ya cuando sí queda en absoluto silencio sí alcanzas a escuchar de repente / ¡fum! del camión

E: los carros

I: no / de hecho no / es muy cómodo

E: ¿co conoces gente por aquí?

I: sí / digo / ahorita / ahorita / ahorita ahorita ya no tanta // porque en realidad casi no vivo no estoy aquí ¿verdad? / pero pues al menos aquí / los vecinos que tienen mucho tiempo viviendo por aquí o mis vecinos de aquí // sí conozco algunos / ya los más nuevos / por ejemplo aquí al lado / los veo y sé que existen / pero no

E: no / ¿y co cómo te llevas con tus vecinos?

I: pues en general bien / y más porque te digo eeh / cuando mis papás compraron aquí // fue una una etapa en donde digamos se pusieron de moda los fraccionamientos de casas pequeñas // entonces / hicieron muy buenas relaciones con casi toda la gente que vive aquí / se hizo como una // una vecindad ¿no?

E: ahá

I: digo / de repente decían / decían unas señoras que no sé qué pero no pero era más que / más que por el estatus / por la comunidad / o sea / era muy fraterno /

E: ahá

I: todo muy simple / por eso fue que / en su momento se cerró / se pusieron los canceles / automáticos / porque pues era / como un bien general

E: mmm

I: conforme fueron / pues pasando los años / la gente fue cambiando // y bueno / se han mantenido algunos / algunos de estos / miembros / de estos primeros / eeh propietarios / que es como amistades de mis papás pues / ¿no? / y pues / sí este convivimos / de repente hacen alguna reunión y nos invitan y pues sí

E: pe pero sí es una comunidad muy unida // más que vecinos

I: en

E: como amigos

I: sí pero yo te estoy hablando que por ejemplo de cuarenta casas que son las que están dentro de esta callecita // eeh de antes por ejemplo a lo mejor // cuarenta casas / digamos algunas vacías y otras // de que no sé lo que sea / a lo mejor / que se llevaran bien bien bien / a lo mejor / de cuarenta casas / unas // veintiocho treinta / eran así como que se llevaban / bien

E: bien

I: o sea un número grande <silencio/> y ahorita te podría contabilizar unas sin bronca / una / dos <silencio/> tres // a lo máximo de los dueños originales // de cuatro a seis vecinos

E: ¡mmm! muy poquito

I: uhum <silencio/> de cuatro a seis vecinos / y que de llevarse llevarse bien bien bien bien <silencio/> mmm pues ahorita ya nada más son <silencio/> dos // a creo o sea una señora / que es así súper amiga de mi mamá /

E: y nada más

I: uhum

E: ¿ha cambiado mucho el el el fraccio o sea el coto

I: ¿el entorno?

E: a lo largo de estos años ?

I: pues no fíjate / de hecho no tanto / lo que ha cambiado // la gente / o sea pero o sea no es de que lleguen a cambiar las cosas

E: uhum

I: sino se han adaptado a lo que hay / en lo general / porque yo he visto en / algunas otras ocasiones cuando ha habido cambios de vecinos / hay vecinos que sí llegan y no se quieren adaptar y no quieren hacer pago del mantenimiento del cancel y / cosas por el estilo ¿no? / pero en general / se han adaptado / han visto por no / no modificar tanto el el / el ambiente / ¿no? / aquí / no sé por qué en particular yo creo que porque les gusta

E: ¿te te acuerdas cómo cómo vivías aquí cuando eras pequeña?

I: sí

E: ¿cómo qué cosas hacías?

I: pues yo como no tenía la costumbre de salir

E: ahá

I: por lo general pues mi vicio siempre fue la televisión <silencio/> fue vicio / yo creo que de le digo a mi mamá / mm la usabas para deshacerte de mí <risas = «E»/> ¿verdad? este / ya cuando llegué aquí / pues casualmente llegaron varias niñas más o menos de mi edad / y medio comenzábamos a salir / pero igual ¿no? aquí mismo adentro del del coto / o sea era un movimiento muy limitado / una amistad que en realidad no / yo creo que porque a lo mejor nos conocimos ya / relativamente grandes / y como que no había muchas afinidades y no / no perduró // porque por ejemplo en el caso de mi hermana / también había niñas de su edad

E: pero ella era más pequeña

I: era más pequeña / ya yo llegué aquí de nueve más o menos y ella llegó de <silencio/> cuatro y medio cinco / una cosas así ¿no? / y entonces ella a la fecha / siguen siendo sus amigas // o sea las niñas con las que creció siguen siendo sus amigas // y yo de las niñas que viven / aún viven aquí / de mi edad / puro niño <risas = «E»/> es en aquel en aquel

E: sí

I: entonces / este de hablarle / bien <silencio/> nada más me hablo a dos // y de hola / adiós o sea / así

E: pero no como salir platicar

I: nunca / nada // o sea porque / totalmente // o sea a pesar de que / somos más o menos de la edad // y tenemos más o menos las mismas costumbres y todo / fue // separación total / cuando supuestamente yo era como la mala hierba // ¿sabes?

E: ahá

I: era chistoso porque por mi personalidad // soy como muy hahahh muy abie / bueno / muy abierta y muy sociable y todo ese tema ¿no? // y las otras / llegó a haber el momento en que una de las mamás de una de ellas // le prohibió juntarse conmigo // a los trece // le prohibió juntarse conmigo que porque yo usaba ropa muy provocativa // y porque le hablaba de niños a su hija

E: ahá

I: o sea / su ropa corpora

E: fue

I: eeh atractiva / eran shorts / o sea porque para salirte aquí a corretear a la calle / pues te ponías / te quitabas el uniforme de la escuela y te ponías cualquier cosa / ¿no?

E: a veces uno traía el short abajo

I: ey

E: y nada más te quitabas la falda y

I: ahá o sea pero // o sea yo siempre he sido de cuerpo muy / o sea yo muy chica me vi grande

E: ahá

I: no digo no sé si por ahí fuera / y que ella lo malinterpretara / pero pues no / pues a los trece ah // y bueno en mi época a los trece eras una niña

E: sí uno estaba pensando en otras cosas / o sea

I: sí eras una niña / eras una boba no está / o sea sí te gustaba el niño de tercero de secundaria / pero / hasta ahí / ¿no? / no pasaba nada más / ahora sí que / el que saliera una niña embarazada

E:

I: en mis años era ah / salió embarazada yo me acuerdo

E: sí ¡cómo! <risas = «I»/> ahá / no

I: y en cambio ahorita no ahora ya es el pan de cada día / ya ni te sorprende ¿no?

E: y a veces hasta muy pequeñas ¿no?

I: sí sí sí no / o sea yo me acuerdo que / el primer caso de una niña que a mí me tocó que estu que saliera embarazada / era una compañera / yo estaba en segundo de secundaria y ella estaba en tercero / o sea / si está / si estaba chica pero ya te diré ahí y era de las grandes / o sea estaba sobre los quince dieciséis // o sea sí estaba niña

E: ahá

I: pero no como niñas que puedes ver ahorita de // trece catorce años ¿no? o sea que sí están <silencio/> muy loco

E: ¿co cómo ves ahorita tu tu barrio / por decir

I: uhum

E: esta / esta parte donde vives? ¿cómo crees que va a ser dentro de algunos años?

I: ¿aquí?

E: ahá

I: yo creo que se va a hacer una colonia de / personas grandes // a pesar de que los nuevos inquilinos y la gente que está viniendo aquí / hay mucha gente joven

E: uhum

I: eeh yo creo que se va a hacer como / por ejemplo <silencio/> Jardines de la paz <silencio/> que en su época es un hubo un momento en donde hubo mucha gente joven // y había muchos chavos // pero si te fijas ahorita

E: se fueron casando

I: sí ya todos este fíjate en la mayoría de las casas son señores señores señores señores // o sea / y ahora son como que las casas de los abuelos

E: ahá

I: o bueno / en base a al tiempo que me ha tocado pasar por ahí // este / yo me acuerdo muy al principio / digo yo pongo como muy muy muy como referencia las navidades // ¿no? / pasabas y solo // solo // solo / y conforme fue cre pasando el tiempo

E: veías niños <risas = «E»/>

I: más navidades / más navidades / que es clásico // que la mayoría de gente se va a pasar la navidad a casa de la abuela

E: ahá

I: y entonces lo que me hace pensar // que la en la ma en su mayoría la gente que ya está viviendo ahí // son de ya más de sus sesenta

E: uhum

I: más de sus cincuenta sesenta más o menos // porque por ejemplo yo tengo do dos tías viviendo por la zona / y más o menos andan en ese alrededor

E: andan por la edad <silencio/> mmm normalmente ¿qué haces tú para divertirte? ¿qué?

I: ¿qué hago yo para divertirme ?

E: ahá

I: trabajar / soy workaholic

E: <risas = «E»/> de plano

I: sí / no pero bueno es que trabajo cantando y es lo que a mí más me me encanta / me apasiona

E: pero ¿sales / te / hay alguna diversión? / al o cerca de aquí / ¿a dónde te gusta ir?

I: ¿algo que me guste? // no

E: ¿no? mmm ¿y fuera de esta zona?

I: eh fuera de esta zona // sí / no es común // de hecho casi nunca salgo / o de menos // vivo de noche / pero no tengo vida nocturna

E: ahá

I: este / no // casi no tengo amigos / como para decir este / salgo a bares o salgo / por lo general cuando salgo salgo a trabajar

E: uhum

I: es como lo más común // mmm y ya de salir // por lo general / como son amistades del trabajo gente / pues ya buscas como un punto intermedio por / y por lo general sí es lejos de aquí / porque yo soy la que vive más lejos de mi zona

E: ahá

I: ¿no? entonces sí buscas como un punto intermedio // o a veces ni tan intermedio / <risas = «E»/> más inclinado de aquel lado

E: más para ellos que para ti

I: es que yo soy la que / me tengo que desplazar un poco más / pero ahora sí que te acostumbras a las / a las largas distancias

E: ah ah ¿te gustaría que hubiera algún lugar para divertirte / cerca de aquí que fuera más de tu agrado?

I: <silencio/> tal vez ni iría

E: ¿tal vez qué?

I: tal vez ni iría

E: si si hubiera no

I: porque sí porque / haz haz de cuenta / a antes decían no pues es que <silencio/> pues los cines / era lo que teníamos aquí cerca ¿no? <silencio/> luego nos pusieron Disco Roller // nos pusieron Forum // nos pusieron

E: la plaza Altea

I: a Altea este que son plazas bien / o sea un nivel bien / porque de aquí pues Soriana es un súper // y Chedraui la verdad era mmm bueno es / a la fecha como que no

E: sí para ir al cine o estás en la secundaria ¿no? /

I: ajá con una amiga exacto que no te dejen ir más lejos ¿no?

E: te haces la pinta y te llegas ahí

I: ajá una cosa así // pero por ejemplo Altea creo que es una placita muy muy decente / o sea muy muy clasemediera pero bien // este y Forum / que creo que está bastante bien / pero a pesar de eso yo compro mis cosas en Galerías // porque mi zona es aquella

E: sí es lo que te queda // más a la mano / que ahí estás

I: uhum

E: la mayor parte del tiempo ¿verdad?

I: así es porque a pesar está a veinte minutos de mi casa // me sale más barato ir saliendo de mi trabajo ahí // que venirme corriendo / al / a tratar de alcanzar una tienda abierta acá

E: ahá

I: ¿no? entonces este / además que el estacionamiento es el más económico

E: el de

I: el Galerías

E: ¿el de Galerías?

I: que el de Forum

E: eeh no sabía ¿cuánto cobra el de de Galerías?

I: Galerías anda sobre cinco pesos la hora

E: ¿y Forum?

I: y Forum te la cobra / creo que la primera hora están igual // pero allá / la segunda hora te la cobran <silencio/> ay creo que trece pesos y acá / bueno no sé pero creo que el el aumento es como

E: es algo

I: muy disparejo / por ejemplo // porque a mí me toca mucho ir / por ejemplo a Galerías / y mucho a Andares / por mi trabajo voy mucho a Andares // y a veces me sorprende que me sale más barato // ir a estacionarme a Andares <silencio/>

E: que acá

I: que venir a estacionarme a Forum / lo que dices bueno / acá es más clasemediera / ¿por qué está chueco?

E: porque está quizá justamente por eso ¿no?

I: puede ser

E: porque

I: porque es muy aspiracional

E: ahá

I: pero bueno / si vamos de aspiracional aspiracional es más aspiracional Andares

E: ahá

I: pero no cualquiera se mete a Andares // a pesar de que es un // un mercado muy abierto / bueno es un mm es un centro comercial / la gente se intimida

E: pero sí / hay cierto recelo ¿no?

I: sí // la gente se intimida // se siente menos // con ese tipo de de de comercios / o de cosas que pueden llegar a

E: ahá

I: cuando creo que es una escuela

E: hjá / justamente / y / o otra pregunta ¿y cómo se divierte tu / familia?

I: / mi familia siempre busca estar juntos / siempre busca // eeh antes acostumbrábamos / antes de que yo ya tomara este ritmo de vida <risas = «I»/> acostumbrábamos mucho salir a carretera los fines de semana //

E: como a pueblos o

I: uhum

E: ahá

I: a mi mamá / mi mamá decía / hasta donde nos lle nos a nos dé la gasolina ¿no? hasta donde nos lleve la gasolina <silencio/> hasta donde / nos dé y nos regresamos o sea / tipo pueblito que no hicieras más de dos horas //

E: uhum

I: nos íbamos // ahí a caminar a los / mercaditos // eeh a las placitas o cosas así y de regreso // ya cuando la gasolina la gasolina empezó a subir / pues dejamos de hacerlo / una práctica que se fue al cajón // y empezamos cuando se pusieron de moda los centros comerciales

E: ahá

I: ¿no? un fin de semana a un centro / otro fin a otro y así sucesivamente // ya este conforme pa va pasando el tiempo <silencio/> pues vas agarrando como otros hábitos // ¿no? / este ya pues te empiezas como a a separar un poquito ¿no? / a pesar del / del recelo y todo <silencio/> este pero por por lo general hasta hace poco era / amm tradición o obligación si lo quieres llamar // el que / forzosamente los domingos se fueran en familia // así fuera aquí viendo una película

E: pero todos juntos

I: pero todos juntos / ahá

E: pues pero siempre tratando de estar unidos

I: uhum

E: como como familia / eso no causo un desequilibrio por ejemplo cuando uno ya va creciendo que quieres

I: sí

E: pues hacer tus cosas

I: sí de de hecho mira <silencio/> este creo que / al menos aquí en mi casa // este hemos crecido como un <silencio/> yo creo que / por personalidades // eeh mi mamá es muy dominante <silencio/> entonces él nos acostumbró / estamos acostumbrados a eeh / ceder <silencio/> por mantener la armonía / ¿no? / entonces este / sí sí en esa parte sí ha sido un poco complicado / el tratar como de / ham definir / tus propios intereses

E: más allá de los familiares sino ya los personales

I: más allá de los familiares / sí ya los propios / así es / porque estás / estás tan concentrado en este tema del núcleo / o del mantenerte / que no ves // ¿no? pero ya conforme va pasando el tiempo / vas saliendo al mundo // te empiezas a dar cuenta / de que / de que tienes que ver por ti

E: sí sobre todo empiezas tú a crecer y pues tienes un trabajo / a lo mejor tienes pareja

I: uhum

E: amigos y dices estoy o cuando ya uno trabaja no quieres el domingo dedicarte a

I: uhum

E: a nada

I: a nada / sí / sí sí sí / este y más porque eeh / es / bueno / en base a un tratamiento psicológico / en el que estoy actualmente / este soy muy complaciente

E: ahá

I: en como mi personalidad es muy soy muy complaciente // de ver a la gente conforme / eeh uno de mis grandes problemas es decir no

E: como sacrificarte e en

I: lo que me cueste / no importa // no o sea / no importa // con tal de que las las personas que estén conmigo estén bien

E: ahá

I: de hecho por eso el estoy tomando el tratamiento o sea // ¿no? porque es muy difícil / para mí / el el <silencio/> decir no / el / el parar / o sea el el poner límites

E: y ponerte antes que los demás ¿no?

I: así es // así es

E: sí y es // y tiene mucho que ver con lo que uno va viviendo / o sea como dices si nunca te enseñaron que te tenías el derecho a decir no

I: uhum

E: cuando ya en la vida lo tienes que hacer / pero nunca lo has hecho /

I: sí

E: es muy difícil

I: no es fácil / sí es bastante complicado

E: sí no es que digas hoy voy a aprender a decir no <risas = «E»/>

I: ahá no / o sea es muy complicado // muy complicado

E: okey // muy bien / y oye otra pregunta / dices que sales de noche pero por tu trabajo / alguna vez te ha pasado algún / no sé / que te hayan asaltado

I: ¡ahh! gracias a Dios no

E: no no / ¿nada?

I: nunca

E: ¿o algún accidente?

I: tampoco // lo más / lo más / lo más es que / en alguna ocasión // manejando de repente sí pestañeé // nada más que porque quien venía de copiloto ¡fum! me dio el jalón al / al volante / no pasó nada // no pero de ahí en más / no / digo tengo trabajando de noche // diez años / yo creo / fácil y que / y que gracias

E: desde muy joven <risas = «I»/>

I: y gracias a Dios este no / no ha pasado nada

E: sa sabes si hay algún en esta zona donde vives / problemas con la delincuencia // que asalten

I: pues últimamente / últimamente / eeh ya hablando // eh del tema generacional / cuando crecieron / los amiguitos de mi hermana <silencio/> los mmm eeh bueno nosotros decimos los niños que viven afuera

E: ahá

I: pues en realidad no o sea la los niños de la // de la zona // hay gente que no sabes // no se ha ido como que como / por el mejor camino

E: ahá

I: ya ves que ahorita está / está bien de moda ser narco

E: ahá

I: y tener la vida fácil

E: y los chicos de la zona

I: no bueno claro // son volvemos a lo mismo porque el sistema / se vuelven un / se vuelve un tema aspiracional

E: ahá

I: y como los medios lo manejan <silencio/> lo hacen de forma

E: que que sientas que vas a ir subiendo

I: que sientes // que lo puedes hacer

E: uhum

I: ¿no? te crees y además ahorita con generación millennial / ¿no?

E: uhum

I: que crees que puedes cambiar al mundo tienes el mundo la mano

E: y que puedes hacer todo

I: ¿no? entonces este / y ahorita con tanta / información // digo / no digo buena ni mala / con tanta información <silencio/> te crees que puedes hacer todo / y en un santiamén puedes entender y saber muchas cosas

E: ahá

I: digo no sé si de forma correcta o de forma conveniente / pero // tienes mucho / alcance // como un simple mortal

E: ahá

I: tienes alcance / a muchas cosas / que te permiten

E: que puedes que dices / se pueden usar de forma

I: ahá

E: positiva

I: o negativa / no o sea / creo que ahorita / para la generación / o sea al menos ya / de mi generación en adelante / crecer va a ser cada vez más difícil / por esta cantidad de información a la que tienes acceso

E: uhum

I: eeh como / en el caso de mi trabajo / este / dices bueno tu trabajo es de cierta forma es / recabar información / para fines mercadológicos ¿no? // pero luego dices bueno okey ya tengo toda esta información / pero ¿qué hago con ella? o ¿cómo la interpreto / para los fines que yo busco?

E: uhum

I: ¿no? / yo lo veo // de cierta forma // no tengo una licenciatura pero me veo como profesional de mi trabajo ¿no? / este / ahora / lo pienso / en un niño que tiene / todos estos conflictos de entre los quince y los veintitantos de que no sabes ni qué hacer / ni por qué estás si quiera aquí

E: uhum

I: en esta tierra / el tomar decisiones // el tratar de definir una personalidad / es más difícil <silencio/> creo que eeeh / y más en Guadalajara // por el tema de que es una ciudad de modas

E: uhum

I: es una es una ciudad mmm muy <silencio/> eeh como tradición materialista y superficial

E: ahá

I: digo / me toca verlo // eeh a lo mejor por el por el

E: por la de las

I: el rango de gente con la que yo me relaciono

E: ahá

I: ¿no? pero // ni tanto / o sea sí / porque mi mi mi mercado meta / en los productos / en productos que yo comercializo / es un mercado triple a / o sea te estoy hablando del dueño / el jefe / o sea el dueño del dueño del dueño ¿no?

E: dueño // ahá

I: entonces es gente / que podrías / considerar inalcanzable / ¿no? / pero aun así / por ejemplo okey // yo por el perfil de mercado al que voy enfocada // me tengo que vender de cierta manera

E: ahá

I: ¿verdad? / pero aun así // tú la ves en la gente de tu alrededor / la gente de tu entorno de tu nivel socioeconómico real / o sea / todo mundo aspira a un Iphone // todo mundo aspira // a un carro que tenga

E: me cueste lo que me cueste ¿no?

I: ahá // que tenga bluetooth // por lo menos ¿no? porque pues ya / la conectividad ¿no? / por seguridad / este todo mundo aspira / a tener una casa propia / cuando a lo mejor // no hubiera sido una prioridad hace unos años

E: uhum

I: pero creo que // es tan cara la vida / que es más fácil invertir por algo <silencio/> que / estar rentando / por decir así

E: uhum

I: ¿no? // este / ¿qué más? sabe

E: igual pasamos a otra pregunta

I: ahá

E: me deci casada no estás ¿verdad?

I: no

E: qué

I: en proceso / bueno / eeh ¿cómo te explico?

E: ¿comprometida?

I: comprometida desde hace casi tres años // casi / o sea yo ya me debería de estar casando en abril / pero me arrepentí / o sea todavía estoy con mi novio y todo / pero ya llevamos / casi / nueve años de relación

E: híjole es un montón

I: sí <silencio/> demasiado // yo creo que también por eso me hizo pensarlo // obviamente también el medio en el que en que en el que me desempeño y en el que / realmente creo que he forjado / mi personalidad y por lo que creo que he crecido / o bueno / ya como la segunda etapa

E: ahá

I: ¿no? la segunda etapa en mi crecimiento / ha sido ahí / en mi trabajo actual / eeh bueno / hablando tanto en la música como en

E: como en

I: en la agencia

E: en la agencia

I: que casualmente / me ha llevado / a un nivel socioeconómico / superior al que yo en el que yo vivo

E: y en el que creíste que a lo mejor ibas estar

I: en el que creí que iba a a ahá a a estar / te hace ver / la vida de forma distinta / y te hace tener aspiraciones distintas / y no me refiero al hecho de que quiera ser / rico / o que quieras tener / dinero / no / pero sí te hace / sí te abre el panorama / en sentido en que hay más allá de dos cuadras alrededor de tu casa

E: ahá

I: ¿no? / en de que hay mucha gente / de que hay gente buena hay gente mala hay gente que te sirve y que aun / aun la gente mala te puede servir

E: ahá

I: ¿no? o sea es / como creo que empiezas a / a forjar // un criterio / ¿no? / porque // yo te puedo hablar de / mi yo de hace / tres años // te estoy hablando de veinticinco / todavía era un yo muy infantil

E: ahá

I: muy infantil y que te temía mucho más en tomar decisiones

E: que ahora

I: que ahora <silencio/> ¿no? ahora ya de tres años para / tengo cinco años trabajando en a donde estoy actualmente

E: uhum

I: pero de tres años para acá // eeh yo tomé el departamento de mercadotecnia / y empecé a tomar ciertos riesgos / en muchas decisiones ¿no? / eeh te empiezas a involucrar con mucha gente // porque por lo mismo que estás en un área de relaciones públicas / o sea

E: tienes que animarte

I: te tienes que abrir / o sea digo mi personalidad me ayudó mucho / creo que fue parte del porqué estoy ahí metida ¿no?

E: uhum

I: pero / es / es es un medio complicado / es un medio muy difícil porque tienes que hablar un idioma que no te enseñaron / o sea en realidad a lo mejor / por los principios de casa y por las costumbres que ya // traes fro forjado desde origen // este / sabes manejarte en ese tipo de medios o el con entre ese tipo de gente / el no sentirte inferior / el no sentirte inferior y no permitir que te pasen ¿no? / pero / es son de trato difícil / es gente de trato difícil

E: ahá

I: y de / pero de la que le puedes aprender mucho

E: mucho / sí claro / y y bueno y volviendo a lo de / me decías que estás comprometida / ¿cómo conociste a tu novio?

I: a mi novio / okey // te digo como te decíamos / a mí nunca me dejaban salir / yo no tenía amigas para salir no podía / entonces este a mí siempre me gustó cantar

E: y era mi vecino <risas = «E»/>

I: es casi mi vecino / casual / pero / siempre me gustó cantar / y cuando tenía como <silencio/> como de los <silencio/> trece <silencio/> como de los quince / creo más o menos si no me equivoco // este me invitaron a cantar a una iglesia / en una iglesia que está por aquí por Patria // aquí cerca / este <silencio/> y le pregunté a mi mamá / casual / me dejó / mm me dejó ir / mm ay / me dejó y bueno fue como la primera puerta que se abrió / ¿no? al menos aquí en

E: ahá

I: en mi casa / y donde empecé a conocer gente más allá de la escuela // ¿no? que era como que tu tu tu mundo

E: tu único núcleo / ahá

I: tu único / tu única puerta de salida ¿no? / empiezo a conocer gente acá // este de hecho me gustaba el amigo de mi novio <risas = «E»/> / este porque es que era el típico chico popular y todo / y el mi al final mi novio es el chico nerd // este es ingeniero / el que nadie

E: el que nadie quiere

I: quiere / pero el que todo mundo utiliza / ya sabes como todo noble y así / ¿no? / entonces él era así como de / ay mira / pobrecito <risas = «E»/> ¿no? y así / me caía bien / pero nunca socialicé porque él es muy cerrado

E: ¿muy serio?

I: muy serio es muy serio / muy / no y / y difícil de permear / o sea / es una muy / muy rígido / estuvo él antes de conocerlo estuvo en el seminario

E: lo que lo hace también más

I: por / fue cinco por cinco años más o menos / entonces este él es muy cerrado / es una persona muy inteligente // muy muy muy inteligente / este pero que no se relaciona <silencio/> entonces este <silencio/> yo fui al final de cuentas / bueno es que fui yo / y no // porque cómo eeh ¿cómo estuvo el? Thh / como él estuvo en el seminario / estuvo en el pueblo de mi mamá

E: ahh / ¿y empezaron a hablar sobre eso

I: no sé por qué mi mamá / supo al respecto / y mi mamá empezó a hacer amistad con él / yo ni le hablaba / o sea le hablaba de hah hah

E: y se volvió amigo de tú mamá más que tuyo

I: se volvió amigo de mi mamá / y mi mamá me decía / yo nunca había tenido novio / nunca <silencio/> bueno // de hecho hasta mi mamá me decía / y a esa edad me decía oye ¿y no te gustan las mujeres? ¿estás segura? y yo ¡aah! ¡mamá!

E: ¡mamá! // ¿cuántos años tenías? ¿cómo quinces años?

I: ¡no! / de cuando acá

E: I: como quince / digo / no ya a cuando empecé a andar con él más más grande ¿no? / pero ya te digo / de los quince a los diecinueve / o sea mi mamá ¿de verdad no te gustan las niñas? y yo no mamá / pues que no me pelen porque ¡estoy gorda y estoy fea y estoy! <risas = «E»/> ¡es otra cosa! / pero no ¿verdad? / yo decía no / la verdad nunca tuve traumas de que si estaba gorda o estaba fea / yo sabía que estaba gorda / y que no / no empataba porque / los niños buscaban otro tipo de niñas ¿no?

E: ahá

I: pero sí / siempre hubo el niño que te gustaba ¿no?

E: sí claro

I: que al final / o sea a la fecha te puedo decir que son <silencio/> creo que los cinco niños que me gustaron a lo largo de mi vida antes de tener a mi novio / son amigos

E: ahá

I: son amigos y que te la llevas bien // no a lo mejor con los que sales pero de que / sí hay esa

E: pero / sí hay una amistad

I: ah y que bueno / gracias a las benditas redes sociales sabes qué están haciendo / sabes que es su cumpleaños y sin falta oye / feliz cumpleaños / más o menos te vas enterando de la gente de la que estás al pendiente

E: ahá

I: ¿no? sin querer / no porque los busques ¿no? / pero de que te enteras de qué están haciendo / y te enteras de su desarrollo / y casualmente casi todos son médicos

E: ¡ay / qué bien!

I: sí dices mmm

E: pude haber estado

I: qué onda / ¿por qué? / o sea pero fíjate / son cinco chavos / que los cinco están relacio relacionados con las cuestiones médicas / como mi papá

E: ahá

I: ¿no? / digo no en la misma línea / porque son médicos / este de gente / y mi papá es de de perros ¿no?

E: y / veterinario

I: pero / como por esa línea / no sé por qué / y mi novio es ingeniero // o sea nada qué ver

E: totalmente / diferente

I: totalmente opuesto

E: y por cierto / ¿te te gustaría tener hijos?

I: ah / no es mí / no

E: ¿no?

I: no / no / no no no / y de siempre // de siempre / yo / digamos que lo / comento / y mi novio lo sabe de que si yo / llegara llego a tener hijos es porque sé que / es un requisito para yo poder estar con él // porque sé que es parte de su plan de vida

E: tener hijos

I: ahora sí que tener hijos / ahá // este / porque sabes que de cierta forma // es tu labor de vida / pero yo a estas alturas y como va toda esta onda del / del desarrollo humano en general / la verdad yo / de hecho / desde muy niña yo decía no / no voy a tener hijos / para qué tener más niños si ya hay un montón

E: ahá

I: mejor encárgate de los que ya hay

E: y un montón a parte / a veces sin padre

I: mj

E: o en condiciones

I: sí sí sí // que to decía

E: que no son las mejores

I: yo antes era como que muy media hippie <risas = «I»/> ¿no? / era media hippie y yo decía no es que no / pues es que para qué al contrario hay muchos niños que no tienen / no tienen eeh // estudios / que no pueden pagarse un estudio / que no pueden / digo no porque yo haya estudiado mucho ¿verdad? lamentablemente no me lo pude pagar nunca / pero mira agra agradecida yo porque / la vida me a me ha puesto