Buch lesen: «El español hablado en Guadalajara», Seite 162

Schriftart:

E: uhum

I: de hace hace tres años pues / hace tres años sí

E: y y ahora que me has comentado que / viajas seguido a la Ciudad de México

E: uhum

I: eeh ¿has notado también algún cambio / en la ciudad?

I: ¡aah muy pesado! // ¡no la aguanto la ciudad! / ¡muy pesada!

E: ¿por qué? ¿en cuanto a gente ?

I: ¡no a la hora que llegas! llegas ves la ciudad y te impone ves esa nata de de de esmog / ves el tráfico ves la gente como anda corriendo / yo las calles ahí las paso corriendo ¡córrele córrele! todo es aprisa ¿no? la violencia en el metro / en las famosas micros / la gente / la ge la gente es pesada o sea la / ¡la gente es brava pues! / cualquier cosa y ¿qué traes? ¿a ver?

E: uhum

I: ¡sí no! mmm a pesar de que tuve ahí / ¿qué? ¿quince años viviendo ahí? / eeh // sí se me hace difícil la ciudad / y eso que me tocó de joven pues ¿no?

E: ¡uhum!

I: ya ahorita ya la ciudad ya / sí / el martes estoy allí / el martes yo creo / pa pasado mañana me voy / me estoy ahí / fui a hacer / ida por vuelta nada más por los libros / pero tengo que ir el martes miércoles de la otra semana y ahí sí me voy a aguantar mes y medio / pero la ciudad de / ¡impone! / violenta para mí es violenta

E: y hablando de violencia ¿ha sido testigo de a / nar algún tipo de violencia pero ahí en la Ciudad de México?

I: mmm ¡bastante! me ha tocado ver muchas cosas ¡mucho mucho muy violento sí! / normalmente yo iba a Tepito a comprar libros / Tepito un / barrio pues haz de cuenta como el Baratillo pero / violento // un día me / pasando ahí / a comprar libros / veo yo voy cruzando la calle / veo que pasa un chamaco con un cigarro de mota grande / y veo que pasa un federal / sin armas ni nada // yo me paro / veo que el federal le dice tira tu cigarro por favor el chamaco le dice ven y quítamelo tú // ¡así! / el federal rápido lo lo somete ¡rápido! / le rompe el cigarro y se lo avienta para allá / este chamaco se levanta / se quita la camisa todo tatuado / y le dice ¡hasta lo que no! / a un federal ¿eeh?

E: ahá

I: ¡hasta lo que no! los federales aquí tienen un micrófono / eeh co comentando ¿no? / ¡y le dijo hasta lo que no! / y de repente volteo a ¡diez metros! / diez metros y veo cincuenta sesenta chamacos /

E: ¡ay / qué miedo!

I: apoyando

E: ¡sí!

I: al muchacho

E: pues sí

I: y el el del cigarro le decía al federal / yo estoy en mi barrio estoy en Tepito tú no tienes nada que hacer aquí ¡lárgate de aquí porque mañana amaneces muerto cabrón! / te lo estoy diciendo ¡y una violencia! ¿no?

E: uhum

I: el federal lo que hace se da la media vuelta / ¡y se va!

E: pues sí

I: ahora yo me pregunto ¿si eso le pasa a un federal / qué le pasa a uno?

E: a un civil

I: a uno o sea o sea / cosas así veo en México ¡seguido! ¡seguido! en / la calle / en / las micros no me gustan las micros porque de de es muy muy feo / se suben chamacos / chamacos jóvenes veinte veinticinco años todos tatuados con una bolsa de / de chicles o dulces ¿no? / suben dos o tres uno se pone en la puerta de atrás y los otros dos adelante

E: uhum

I: las micros son unas cosas bien chiquitas pues // este / y suben con ese lenguaje que tienen de de hablar no venimos a robarlos / no venimos a quitarles sus cosas o sea somos así ¿no?

E: uhum

I: acabamos de salir de la penal

E: ¡mmm!

I: para nosotros quitarles su reloj / o equis cosa ¿no? o sea / te están / amenazando si

E: sí

I: no me das dinero

E: sí

I: te robo lo que tienes ¿no? / y bien o mal veo a la gente ahí así abriendo su monedero / y dando dinero

E: uhum

I: y yo con una actitud de pose / leyendo un libro o no n ¡no tengo! vete para allá <risas = «E»/> o sea una actitud muy tonta ¿no?

E: sí

I: que qué bueno que no me han dicho a ver ¿tú qué te crees o qué? ¿no? / o sea / la he librado y ya no hago esas cosas ¿no? / pero toda esa rudeza se ve arriba de los / de los de las esas micros pues

E: sí

I: y más en las colonias / alejadas ¿no? / normalmente mi madre vive en Iztapalapa y es / y entre comillas hay una línea de plata del metro ¿no? / línea de oro no sé cómo le llaman <risas = «I»/> en el metro // como un servicio de primera ¿verdad? / eeh la contraparte ¿no? de la modernidad a la a la violencia / depende también la zona porque tú vas al centro vas a Paseo de la Reforma vas al Zócalo y no ves nada de eso

E: bien fresa

I: eso lo vas a ver en las orillas / pero sí es violento / el metro también es violento / te subes al metro un testereón o ¿qué me empujas? / ¿qué me dices?

E: uhum

I: y es gente que habla / y actúa // o sea no hablan por hablar

E: uhum

I: hablan

E: y ahí te van

I: ¿eeh? / sí sí es violenta muy violenta este tipo de violencia

E: entonces / comparado a / una Ciudad de México con Guadalajara pues no

I: ¡no! ¡estamos en la gloria! ¡nada que ver! <risas = «E»/> ¡nada que ver! en la cuestión de la pasividad también ¿no? / cuestiones sociales que se dan allá en / no sé en el Politécnico / en la UNAM / culturalmente es rico ¿no? / culturalmente mesas redondas de todo lo que está sucediendo allá / es la contraparte de aquí / ¡que sí vivo a gusto aquí! / se vive a gusto / allá es pesado pero / ¡está la cultura! // mucha cultura

E: sí

I: muchos movimientos sociales

E: como mucho folclor

I: / sí sí sí / o vas a museos vas a mesas redondas vas a la Cineteca Nacional / así ¿no? o sea / ves este / gente que está en contra del sistema sus marchas en

E: sí

I: más ahorita ¿no? como está ahorita lo de Oaxaca lo de los maestros

E: uhum

I: Chiapas / Oaxaca / este Guerrero / están llegando a la Ciudad de México / o sea

E: el hervidero de gente

I: no sé qué pase pero / la cosa está / así / sí la la México tiene sus dos partes ¿no? es una ciudad que impone una ciudad muy violenta pero también está la otra parte / ahora / culturalmente // ¿quiénes son la gente que está en la ? son gente que viven en Coyoacán / gente que vive en la Condesa / gente que vive en la colonia Roma / que que viven a gusto pues

E: uhum

I: no no vive en las orillas de lo que es la violencia

E: exacto

I: pero qué bueno que también existe esa contraparte de la cultura y todo que se ve bien ¿no? aunque sea

E: y que también uno como turista puede disfrutar

I: sí ¡claro no! un turista no se va a meter allá ¿no?

E: ¡no pues no!

I: ¡qué voy a hacer allá a Tepito!

E: ¡ahá!

I: ¡qué voy a hacer este no sé a Nezahualcóyotl o al Estado de México! ¡no no! el turista va // le dicen dónde ir

E: ¡sí!

I: es un placer caminar Paseo de la Reforma ¿no? / es un placer una cosa que me gusta mucho ¿no? / Coyoacán pues no se diga yo cuando voy me voy a México mes dos meses / ahí me ves metido en Coyoacán

E: sí pues sí

I: los viveros de Coyoacán porque me gusta hacer ejercicio deporte allí y el famoso Café jarocho

E: mmm

I: caminando y buscando libros buscando buscando ahí // así

E: ay qué bueno y bueno mmm ¿cuál es su grado de instrucción? ¿hasta dónde estudio?

I: eeh fíjate que es la primaria

E: ahá

I: sexto año de primaria / no no recibí este certificado que daban antes porque pues me salí dos meses antes / o sea no tengo la ni el certificado pues

E: ¿y por qué se salió?

I: eeh fíjate que en esas cuestiones había problemas en la casa de / de hambre de trabajo y todo eso y como mi mamá llegó a la casa de de unas tías ahí llegamos de arrimados / pues la tía era una persona que / era una enfermera que trabajaba en el Colegio militar / eeh que imponía sus sus leyes ¿no?

E: ahá

I: pero recuerdo que yo llegaba tarde o algo así / o cualquier cosa que saliera / y me corrió de la casa / me corrió tenía yo creo que ni trece años

E: sí pues en sexto tienen doce

I: trece años sí doce trece catorce años recuerdo ¿no? / pues mi mamá no podía hacer nada ¿no? ella vio y todavía recuerdo que me salí ¡no sí me voy! recuerdo que esa noche la pasé en la Central / de autobuses de Taxqueña / ahí me quedé a dormir en las bancas y ya busqué camino // me fui a Garibaldi // eeh no sé cómo se dio que alguien me prestó un cajón de grasa / de bolero / y ahí me la aventé de bolero un tiempo / un tiempo y por eso dejé la la primaria

E: la escuela

I: sí la primaria pues la primaria

E: entonces ya a partir de ahí se dedicó a trabajar

I: sí ya ahí ahí sí recuerdo que sí / sí son cosas de / muchos años ¿no? / y ya volví a la casa como a los tres años / anduve así vagando aquí / una car una / una tía entre comillas / una tía lejana me dio alojo / como un año / después otra señora que me me dio alojo en su casa era portera de un edificio ¿no? que yo lo tenía que trapar / trapear martes y jueves / un edificio como de cuat de cuatro pisos

E: uhum

I: a cambio pues tenía la comida y donde dormir

E: uhum

I: y era una parte de la familia también de ellos / pero ya fueron como tres cuatro años que me volví a regresar / claro mi mamá me buscaba me veía la veía pero ya no regresé a la casa / ya no regresé a la casa sí

E: y si hubiera tenido / la elección de seguir con estudios ¿lo hubiera hecho o? ¿no es lo suyo?

I: eeh ¡no no! sí sí lo ha sido / pero no no más bien por más bien no tuve la opción por primero la oportunidad / no no lo hubo aparte / no no ¡no! / pasaron los años y / ¡y no! y los que son las cosas ¿no? de repente / con / la primaria y volverte un librero

E: uhum

I: librero sí / pero gracias al personaje / que hablo de Y / chino mexicano / una persona que yo lo conocí él tenía sesenta años / yo tenía / como dieciocho diecinueve años cuando lo conocí / eeh / me dio mucha vida en la cuestión de la / práctica y de la teoría // me dio eeh / un señor muy marxista / marxista / marxista este / ¡chino marxista! / de chino chino chino de China

E: mmm

I: era de China pues / era con / y él me dio muchos conceptos de la vida ¡muchos muchos! principalmente libros y el diálogo

E: mmm

I: el diálogo / y por él por él te digo siempre necesitamos de un padre ¿no?

E: mmm

I: que no está en la casa // siempre está afuera quien te da la la los preceptos de la vida / conceptos y preceptos / que te dan de la vida / no consejos porque consejos no ni pagarlo / preceptos y conceptos de la vida que me dio el

E: sí / es que lo veo no sé hablar con tanta pasión y orgullo de de

I: ¡claro! recordando ¿no? recordando al

E: ahá / de los libros y los temas entonces yo me preguntaba / si / si a usted le hubiese gustado estudiar algo de humanidades

I: fíjate que que pues tengo aquí vein <silencio/> mil novecientos noventa y uno // ¿cuántos años a ver? / veintici

E: ya veinticinco

I: veinticuatro veinticinco años ya aquí en la facultad / o sea he visto generaciones ¿no? generaciones que han salido

E: sí y respecto respecto a eso las generaciones que has visto / eeh ¿crees que hay cambios mmm bruscos o que es más?

I: mmm ¿cualitativos en educación en ese campo?

E: ahá

I: ¡bueno! yo yo cuando llegué aquí yo recuerdo yo hablo de los semestres ¿no? yo recuerdo que se estudiaban cinco / diez meses

E: uhum

I: al año cinco meses de un semestre y uno de descanso

E: uhum

I: seguía el otro cinco meses un descanso / o sea / había más tiempos hora

E: de escuela

I: de estudio de formación

E: ¡sí!

I: yo no sé los maestros que están ahorita de hace quince años ellos mismos yo creo que lo pueden decir lo que fue el entonces y el ahorita

E: ahá

I: ahorita estamos hablando de / tres meses de un semestre

E: uhum / cuatro a lo mucho

I: mmm sacándole cuentas son tres meses <risas = «E»/> ¡sacándole cuentas! / ya que / puentes / que vacaciones

E: ahá

I: que sábado y domingo

E: sí bueno eso

I: muy pobre te digo ¡ay ya ya! ya no puedo criticar tanto ¿no? pero este / no es lo mismo tres que cinco meses

E: y los chavos que estudian aquí en humanidades emm tú has visto si hay cambios no sé / eeh pues incluso a la ma a la manera de comportarse de vestirse pues ¿hay / cambios?

I: ¡bastante bastantes cambios! / estamos hablando del noventa y uno noventa y dos que nada más había clases en la tarde no había los dos turnos como ahorita / estaba la tarde a las cuatro a las siete de la tarde nada más o sea se venía en la t tarde / principalmente el área de humanidades ¿no? / este sí recuerdo era poca la población / este eran trabajadores

E: uhum

I: no veías tantos jóvenes como ahorita

E: pe ¿pero trabajadores en qué sentido?

I: ¡trabajaban pues! / trabajaban y estudiaban

E: o sea / ¡ah ya!

I: trabaja sí trabaja trabajaban y estudiaban / tú veías el el el hijo del obrero / ve veías su vestimenta veías que que iban al día también ¿no? / eeh y te das cuenta de todo eso ¿no? y ahorita como cambios no sé si cuando v vi vino esta crisis económica de hace / ocho años / siete años me parece / los ya no pudieron pagar las escuelas de paga no sé si el ITESO / el Tecnológico no sé / de repente llegó / toda esa clase / media alta no media baja / y hubo un cambio radical / de la población de hace del noventa y dos noventa y tres noventa y cinco

E: uhum

I: al dos mil entrando / ¡cambio radical! / jóvenes / jovencitas

E: uhum

I: con carro propio

E: mmm

I: eeh económicamente bien

E: uhum

I: su vestimenta las veías cambiadas diariamente / y anteriormente no veías nada ¡de la chamba! e el obrero o l no sé lo que trabajaran pues tú veías pero sí sí un cambio muy radical // muy muy radical

E: sí

I: muy radical hasta la fecha ¿eh?

E: y / ¿tú has detectado si hay algo no sé como / alguna característica que se comparta entre / estudiantes de humanidades que que / que siga a lo largo de los años que nos has visto o realmente todos son / diferentes en cuanto a generaciones? / ¿o hay alguna característica que digas el estudiante de / letras / de filosofía / de sociología siempre es así / sin importar la época en la que se encuentre ?

I: uhum / mmm ¡hay diferencia! / había más luchas en las causas sociales

E: mmm

I: que ahorita hay una pasividad

E: ya todo es por internet <risas = «E»/>

I: eso una parte / eeh sí pero yo me refiero más en las causas la cuestión social ¿no? que oye / pasó esto sucedió esto / un apoyo en lo que está sucediendo eeh con los maestros

E: ¿como en México?

I: eh sí / un ¡que sí lo había! eeh ha hasta en el noventa / noventa y dos / los de sociología eran los que ponían la la la / el ejemplo ¿no?

E: uhum

I: y de ahí to todas las las demás carreras se juntaban / y hacían una eeh una lucha

E: mmm

I: este y ahorita ha sido m mucha pasividad

E: sí

I: mucha pasividad eeh por ejemplo ahorita para que hubiera algo de mesas redondas con los maestros en / lo que está pasando en en Chiapas ¿no? / el caso de Ayo de Ayot Ayotzinapan / ¡bueno! / hubo una lucha pero hasta ahí ¿no? / pero sí en ese cambio sí la cuestión social / la lucha / eeh el estudiante ¡joven! / eeh / bien comido bien vestido / no generalizo ¿verdad?

E: uhum

I: no generalizo / pero sí a ver si puedo decir una mayoría ¿no?

E: uhum

I: ¿le van a preocupar estas cosas que / suceden alrededor del país?

E: mmm

I: ¡no! // no

E: uhum

I: no // sí s o sea hay un cambio radical

E: uhum

I: del estudiante que tú me dices de / de ese entonces / al estudiante actual

E: uhum

I: eeh yo me refiero a una cuestión social / ya si me dices estatus económico pues ya totalmente di diferente ¿no?

E: muy bien eeh / bueno a usted eeh ¿cuál sería?

I: a ti a ti

E: bueno / es que no lo conozco / por eso se me sale

I: ah okey

E: emm ¿cuál sería tu hobby ? // ¿leer? <silencio/>

I: ¡híjole! / he dejado de leer ya tengo rato que lo / lo he dejado / no sé por qué causas / no sé / pero he dejado de leer / ¿qué será? si me hablas de unos cuatro años para acá sí he dejado de leer / leo cosas sencillas / leo el periódico / una revista

E: uhum

I: veo una solapa o si hay un libro que me interese sí / pero sí he dejado de leer / como tiempo atrás que sí leía

E: ¿y ha habido una razón en especial?

I: emm yo creo que ¿qué qué serán? / que me acuesto más temprano / que veo la televisión que salgo aquí algo allá / pero siempre ha estado presente la lectura en mí algo que me interesa sí lo leo ¿no? / sí leo pero si me dicen honestamente te digo sí he dejado de leer

E: mmm

I: he dejado de leer / pero ahí estoy ahí voy

E: uhum

I: ahí voy a leer

E: y ¿cuáles han sido tus lecturas preferidas?

I: bueno principalmente a mí me ha interesado la cuestión social ¿no?

E: uhum

I: si a mí me hablas de // de autores / me puedes hablar aquí de autores mexicanos / admiro mucho / leí toda la obra / de José Revueltas Sánchez

E: uhum /

I: latinoamericano // hay muchos / Sabato t entre esos Ernesto Sabato pero me quedo con Jorge Amado / brasileño // mucha similitud con la obra de / de José Revueltas / los dos son de mil novecientos catorce / los dos del partido comunista / y los dos en la lucha / eeh / ¡hay muchos más! ¿no? o sea muchos más autores / qué te iba a decir / a mí me hablas de de puedes poner en primer lugar a José Revueltas / sin olvidar a Octavio Paz / a / Salvador Elizondo / ¿quién más está por ahí que que me agradó? / este un gran poeta / Efraín Huerta / o sea / latinoamericanos / ¡no se diga! Carpentier este // lecturas este sí leí mucha lectura mucha latinoamericana / ese famoso boom que se dio en los años setenta ¿no? te te hablo de Donoso / te hablo de este Cien años de soledad este el que se me va su nombre ahorita

E: Gabriel García Márquez

I: Gabriel García Márquez / de Carpentier / est Sabato // eeh / todos sí pues / sí sí leí mucho libro de literatura latinoamericana

E: ¿y ha habido algún / título en especial que sea su predilec tu predilecto?

I: vu vu vuelvo a remarcar o sea / yo creo que Los días terrenales

E: mmm

I: de José Revueltas

E: y en cuanto a los viajes entonces hace rato me decías que eras un vendedor de libros ambulante

I: eeh sí se le puede llamar así sí sí <risas = «E»/> salía a las universidades a vender

E: ¡ahá! eh entonces / emm ¿cuáles estados de México visitaste?

I: bueno principalmente pues Sinaloa ¿no? / Culiacán la UAS / pues tengo familia en en Mazatlán

E: uhum

I: la UAS era un buen mercado para mí me iba muy bien muy bien / aparte no había librerías

E: mmm

I: yo llevaba libros de aquí medios ediciones caras de españolas y vendía muy bien ¿verdad? te estoy hablando de la UAS / Culiacán / eeh / Zacatecas / mmm / el Estado de México Toluca / eeh / Colima / la de Tepic // eeh / la UNAM donde empecé / y nomás esos estados esos estados ey / he estado ahí // eeh

E: y bueno yo tengo la curiosidad de saber si ha habido algún libro que sea muy muy muy muy pedido así que cada rato lo pidan

I: bueno aquí ha aquí hablamos de libros de textos ¿no? / que los piden cada semestres

E: uhum

I: mmm por ejemplo / José Emilio Pacheco pues Carlos Fuentes

E: mmm

I: vamos a ver l las pequeñ / las grandes pequeñas obras

E: ¡uhum!

I: Aura

E: uhum

I: de Fuentes / José Emilio Pacheco / Los días terrenales // que los piden cada semestre Los días terrenales este ¡ay! ¿cómo se llama?

E: Las batallas en el desierto

I: Las batallas en el desierto // eeh / ¡Revueltas! / piden El apando

E: uhum

I: eeh / son libros que que tienes que tener de de cajón ¿verdad?

I: como los clásicos mexicanos

E: ahá / ya me comentas algo de filosofía pues tienes que traer los los que te piden / ¡Platón!

E: uhum

I: los Diálogos de Platón este historia Qué es la historia de Carr / son los libros que normalmente te los piden cada semestre que son los que se venden masivamente / ahora un libro que se vende así que que tú me digas este / se vende mucho // pues no no es que aquí en la escuela pues es un mercado muy amplio ¿no? // algún libro de texto que te piden El túnel / y que se vende / bastante

E: uhum

I: sí principalmente los libros de texto / de texto en diferente en sus diferentes áreas / filosofía mmm los Diálogos de Platón / eeh letras los que te comenté / historia ¿Qué es la historia? de Carr que s son para los primeros chavos de de primer semestre / cada carrera / tiene sus / sus libros de texto que uno ya sabe qué es lo que que se vende El origen del hombre

E: mmm

I: otra cosa

E: sí / entonces me decías que tienes ¿dos hijas?

I: ¡tengo dos hijas!

E: dos hijas

I: dos hijas

E: ¿y ellas a qúe se dedican? ¿cuántos años tienen?

I: mira las dos son este amas de casa

E: uhum

I: hablo por primero con la de San Francisco / allá en Estados Unidos / ella tiene / veinticinco años / veinticinco años / está casada con un guatemalteco un chavo que es de Guatemala / eeh ahí tenemos o tiene cuatro hijos que son mis cuatro nietos

E: uhum

I: tiene veinticinco años / eeh / nunca me acuerdo ni sus nombres <risas = «E»/> pero más o menos su edad es de seis / cuatro / tres y dos / la de San Francisco / la de Zapotlanejo Jalisco / eh tiene veintitrés años / eeh dos nietas eeh / M de cinco años y A de dos años

E: mmm

I: esas son mis

E: y / la / mamá de sus hijas ya después cuando se separaron ¿ya no hubo una buena relación o sí hubo una buena relación?

I: ¡no / no! ella se se casó con un japonés precisamente en San Francisco

E: ¡ah!

I: ella hizo vida aparte / está muy bien económicamente / qué bueno ¿verdad? / se llevó a mis dos hijas / una se quedó / a la otra la mandó a / para acá / la que vive en Zapotlanejo porque se portó mal <risas = «I»/> / eeh ¡ah! y aparte te digo tengo una hija de de un año

E: mmm

I: F un año / ya ya no me va a decir papá / me va a decir abuelo <risas = «I»/> / con la / muchacha que te digo / pero ella vive en su casa y yo en mi casa

E: ahá

I: pero ahí tengo la responsabilidad de / de apoyar / económicamente

E: uhum

I: ey

E: y bueno mmm // aparte de de la anécdota que me habías contado / de de de los golpes

I: ahá

E: aah ¿alguna vez has creído que estás como en peligro de muerte / o una enfermedad grave o algo así?

I: mmm ¡peligro de muerte no! / peligro de muerte / ¿en qué forma por qué forma? / peligro de muerte lo puede buscar uno en / como te estés / con la vida que estés viviendo

E: uhum

I: de violencia / de alcohol / de ahí sí pero una cuestión así de / que te la llevas bien y no debes nada ni debes nada ¡no pasa nada! / enfermedades pues estoy muy bien / me siento muy bien / no hay nada de de / enfermedad por el momento

E: mmm

I: ya ves ahorita que está de moda la famosa diabetes la las cuestiones de / hipertensión arriba abajo nada de eso

E: sí / las muertes silenciosas

I: sí todo eso / ¡nada nada!

E: y bueno ¿tú qué acostumbras hacer en tus ratos libres no sé por ejemplo cuando / está cerrada la universidad entonces eeh a qué te dedicas?

I: eeh normalmente / cuando son las vacaciones / fíjate te estoy hablando del verano pues que es lo más pesado ¿no? / estamos hablando todo junio todo julio y parte de agosto ¿verdad?

E: uhum

I: normalmente / me voy a México

E: mmm

I: normalmente / hay veces que / hoy me me estoy tardando ¿verdad? / ya es para que estuviera ahí pero este los tres meses o me la pasó allí / eeh me gusta mucho el deporte / mucho mucho mucho mucho me gusta este / principalmente los viveros de Coyoacán / ahí este las caminatas y ¡las barras! / o sea ejercicios de barras pues / eeh en mi tiempo libre siempre ha sido el deporte / eeh disfruto mucho de ir a la Cineteca Nacional / y comprar los libros / ahora si me hablas aquí en Guadalajara qu qué es lo que hago normalmente igual / me voy a la Tucson / busco hacer ejercicio / más o menos por eso más o menos me siento bien / me siento bien este mental / físicamente me siento fuerte / eeh // me gusta mucho el café / ir al al / no sé al Madrid o a La flor de Córdoba

E: uhum

I: disfrutar de las caminatas / trato de agarrar un camión / que me lleve a no sé dónde / y ando co conociendo ese tipo de colonias / yo no conocía Talpita / no conocía Oblatos / no conocía la barranca / varias cosas así

E: mmm

I: agarraba cualquier camión / disfrutaba pegarme del lado de los / vidrios

E: uhum

I: las ventanas / y disfrutaba el / el viaje / observando / viendo

E: uhum

I: y si me agradaba la alguna de las calles / ¡me bajaba! bajaba y caminaba / disfruto conociendo así parte de la ciudad que / no donde nací ¿no? pero

E: ¡uhum!

I: donde estoy viviendo pero me gusta conocer mucho

E: ¿y entonces cuál es tu deporte favorito?

I: eeh bueno si me hablas de cuestión deporte nacional pues es el futbol ¿no? / si me hablas en cuestión de deporte deporte lo vuelvo a retomar / eeh para mí es la gimnasia / lo que hago yo // la gimnasia

E: mmm

I: un deporte que yo vea pues es el futbol ¿no? ¡y el box!

E: mmm

I: que disfruto mucho el box y el futbol ey

E: y ¿tienes alguna película favorita?

I: pues sí yo creo que todos tenemos una una película favorita ¿verdad?

E: uhum

I: ¿cuáles serían las mías? <silencio/> pues no me quiero volver muy muy intelectual ¿no? <risas = «E»/> pero te puedo decir Nosotros los ricos Nosotros los pobres

E:

I: de Pedro Infante

E: ah

I: eeh / ya si me / quiero ver una trilogía de / Azul / Blanco y Rojo / de este / se me olvida el director

E: uhum

I: bueno ¡no si sí hay mucho cine! no no puede uno elegir este tal tal película / tal película ¿no? / pero te digo si me remonto un poquito y me gusta mucho // una gran película de Romero escritor michoacano / La vida inútil de Pito Pérez

E: ¡mmm!

I: pero me gusta con Manuel Medel no con Tin Tan ni eeh

E: no la he visto pero ahora la voy a ver

I: ¡vela vela! está / una la hace Tin Tan / eeh la otra no m / la primera fue Manue Manue Manuel Medel / ¡no me acuerdo quién el otro actor la hizo! ¡López Tarso!

E: mmm

I: pero me quedo con Manuel Medel

E: ¡buen actor!

I: sí sí hay películas mexicanas buenísimas ¿no? / no se diga Pedro Armendáriz / los años del cine cuarenta que no es n no no vuelven a buscarlo en el cine europeo ¿no?

E: uhum

I: aquí mismo lo / tenemos / porque todas las películas que tenemos con el Indio Fernández / Columba / bueno ¿verdad?

E: sí

I: muchas películas ¿no? no puedo decir esta y esta

E: mmm

I: hasta el famoso / o E T

E: ¡sí!

I: <risas = «I»/> hasta esa ¿no?

E: y también esa está bonita <risas = «E»/>

I: ¡esa esa! ¡hasta esa puede ser!

E: sí bueno entonces pues por mi parte sería todo muchas gracias

I: bueno al contario

E: por su tiempo

I: gracias a ti

E: sí

I: ¡ya! / ¡ya!