Mój najpiękniejszy sen – Ëndrra ime më e bukur (polski – albański)

Text
Dwujęzyczna książka dla dzieci
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Wspaniale ilustrowana bajka na dobranoc dla dzieci w wieku od dwóch lat. Wydanie dwujęzyczne (polski i albański), z audiobookiem i wideo online w języku polskim. Lulu nie może zasnąć. Wszystkie jej przytulanki już śnią – rekin, słoń, myszka, smok, kangur i lwiątko. Misiowi także już prawie oczy się zamykają. Misiu, zabierzesz mnie do twojego snu? Tak zaczyna się podróż Lulu, która prowadzi poprzez sny jej przytulanek – i na koniec do jej najpiękniejszego snu. ► Kolorowanki! Za pomocą linku można pobrać Ilustracje z książki do kolorowania. Libër fëmijësh në dy gjuhë (polakisht – shqip) Lulun nuk po e merr gjumi. Të gjitha lodrat e saja ledhatare tashmë janë duke ëndërruar – peshkaqeni, elefanti, miushi i vogël, dragoi, kanguri dhe luani këlysh. Madje edhe arushi i vogël mezi i mban sytë e hapur… Hej arush, më merr dhe mua në ëndrrën tënde? Kështu fillon për Lulunë një udhëtim e cila e çon në ëndrrat e lodrave të saja ledhatare – dhe më në fund në ëndrrën e saj më të bukur.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
0+
ISBN:
9783739968216
Übersetzer:
Jeta Abazi Gashi, Joanna Barbara Wallmann, Monika Molloholli, Qëndrim R. Gashi
Sprecher:
Joanna Barbara Wallmann
Künstler/in:
Cornelia Haas
Verleger:
Sefa Verlag
Mój najpiękniejszy sen – Ëndrra ime më e bukur (polski – albański) von Cornelia Haas — als epub, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Buch ist Teil der Reihe
«Sefa Picture Books in two languages»
Lebedele sălbatice – Дикі лебіді (română – ucraineană)
Дикі лебіді – A vad hattyúk (українською – угорською)
Солодких снів, маленький вовчикy – Mirno spi, mali volk (українською – словенською)
-5%

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв