Данная книга помогает взглянуть немного под иным углом на культуру Китая и понять смысл некоторых ритуалов соблюдаемых современными китайцами и по сей день. Перекладывая некоторые изречения на практику можно наглядно убедиться в их эффективности. Книга требует внимательного изучения и осмысления прочитанного.
Umfang 141 seite
2013 Jahr
Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского
Über das Buch
Книга «Рассуждения в изречениях» была составлена учениками Конфуция уже после смерти Учителя. Она включает высказывания Учителя, его комментарии по поводу тех или иных людей и событий и описания его поступков, дополненные небольшими рассказами о привычках и укладе жизни Учителя. В целом же «Рассуждения в изречениях» составляют основу конфуцианского учения и охватывают все аспекты нравственного совершенствования, а также искусство понимать и взаимодействовать с людьми и направлять их к высоким достижениям, как в малых делах, так и в великом и общественно значимом. Книга в первую очередь посвящена учебе и начинается с фразы, которая известна каждому представителю китайской нации, определяя смысл и основу существования китайской цивилизации: «Научиться со временем применять изученное – разве не в этом радость». Уникальная особенность данного издания в том, что Бронислав Брониславович Виногродский, известный писатель и специалист по Китаю, перевел древний текст не как исторический памятник, а как пособие по жизни и управленческому искусству, потому что верит в действенность учения Конфуция. Именно благодаря конфуцианской подготовке управленцев всех уровней Китай становится властелином мира, пора перенимать опыт!
Книги серии «Классика китайской мудрости» всесторонне и на лучших образцах знакомят читателей с вершинами китайской философии. Практическое применение этих знаний позволит последовательно развить в себе способность управлять собой, своим разумом, а затем и всем осознаваемым миром вокруг.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Genres und Tags
Если прочитал раньше, многое в моей жизни изменилось! Хорошая книга. Спасибо автору за знания с которыми он поделился со мной
Китай и Книга Перемен. Всё течет, всё изменяется. Нельзя войти в одну реку дважды. Так почему же тогда человек живет прошлым ? Оно уже утекло. живи моментом.
Serghei Gladcov,
Думаю - живи моментом - это и есть живи настоящим. Вчера прошло, завтра еще нет. Есть только сегодня.
Hinterlassen Sie eine Bewertung
– Благородный человек решает вопросы совести. Маленький человек решает вопросы выгоды.
Учитель сказал: – Слушай внимательно, чтобы понять, что сомнительно. Говоря об остальном, будь осмотрителен. Тогда будет мало нареканий. Смотри внимательно, чтобы понять, что опасно. Делая остальное, будь осмотрителен. Тогда будет мало сожалений. Говоря слова, уменьшай количество нареканий, делая дела, уменьшай количество сожалений. Это и есть правильное исполнение служебных обязанностей.
– Когда вижу человека достойного – думаю, как быть ему равным? Когда вижу человека недостойного, внутри проверяю себя.
Bewertungen
3