Основной контент книги Семилетняя ночь

Umfang 532 Seiten

2011 Jahr

18+

Семилетняя ночь

4,2
50 bewertungen
livelib16
4,2
807 bewertungen
Nicht im Verkauf

Über das Buch

«Семилетняя ночь» рассказывает историю молодого человека по имени Совон, который пытается разобраться в событиях одной роковой ночи, произошедшей семь лет назад.

Хёнсу, отец Совона, – в прошлом успешный игрок популярной бейсбольной команды, на чьей карьере поставило крест тяжелое неврологическое заболевание. В ту ночь он, находясь в состоянии опьянения – а он выпивает постоянно, – возвращаясь домой, сбивает на машине маленькую девочку. Погружаясь с каждым днем все глубже в алкогольный дурман, чтобы попытаться забыть об этой драме и своей загубленной жизни, он будет вынужден все-таки противостоять угрозе: его сына преследует отец погибшей девочки – человек жестокий и развращенный, обуреваемый жаждой мести… Это дуэль между двумя мужчинами, показанная в лучших традициях триллера – жанра, который принес международную известность корейскому кинематографу.

Благодаря резким сменам планов, чередованию света и тьмы перед нами раскрываются личности двух отцов: каждый из них поочередно становится то палачом, то жертвой, пребывая в состоянии крайнего напряжения. В стремительном ритме, от которого перехватывает дыхание, автор романа Чон Ючжон подводит читателя к неожиданной развязке, завершая эту страшную ночь, продлившуюся целых семь лет.

Роман Чон Ючжон «Семилетняя ночь» – мировой бестселлер и одно из самых популярных ее произведений. Сюжет романа также лег в основу фильма – остросюжетного триллера, получившего международное признание.

Andere Versionen

1 Buch ab 8,15 €
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,9 на основе 18 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,4 на основе 94 оценок
Text
Средний рейтинг 3,6 на основе 24 оценок
Text
Средний рейтинг 4,2 на основе 127 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,2 на основе 50 оценок
Alle Bewertungen anzeigen

Тяжелая и мрачная история противостояния двух мужчин: один пытается отомстить за погибшую дочь, другой спасти своего сына от мести. Но это лишь поверхностный план драматического события, в котором скрываются множество других виновников произошедшего. Не согласна по поводу «стремительного ритма», указанного в аннотации, он скорее тягучий, особенно в середине, но тем самым хорошо передает нужную атмосферу.

"Рассвет 9 декабря 2004 года" – так начинается роман. После описания произошедшей в тот день развязки (первой из двух) автор возвращается в конец августа 2004 г. и начинает подводить читателя к этой развязке. Читаешь и настраиваешься на примерно три месяца, в течение которых будут происходить знаковые события, развиваться характеры героев. Но несколько сот страниц описывают только первые пару недель. И вдруг… развязка. Вот тогда и осеняет, что в самом начале мы увидели огромный переводческий ляп. Не 9 декабря стояло в оригинале, а 12 сентября. Видимо, не разобрался переводчик, где номер дня, а где номер месяца. В отличие от других ляпов (очень понравилось «Хёнсу за спиной открыл ящик стола. Он был закрыт») здесь полностью искажается восприятие описываемых событий: одно дело, когда настраиваешься на 3 месяца, и совсем другое – когда на 2 недели.

Сам роман совершенно не динамичный, скорее атмосферный. Много неоправданной жестокости. Ожидал детективную линию, но ее нет, голый психологизм. В общем, не впечатлен.

Чхве Хёнсу сбивает насмерть девочку. Ее отец, социопат, преследует убийцу своей дочери. И это приводит к ужасающим событиям. Жизнь сын Хёнсу, Совона, после ареста отца превращается в ад. Клеймо сына убийцы гонит его из города в город, из школы в школу. Родственники бояться и ненавидят, окружающие относятся с недоверием и агрессией. В этом романе Совон пытается понять, почему его отец совершил те страшные преступления.


Книга напряженная и тяжелая. Выворачивает всю душу, но как ни странно, читала ее запоем до глубокой ночи. И лишь ближе к финалу я взмолилась, что бы автор перестала мучить бедных героев.

Вот что-что, а «трагедийность» в романе порой зашкаливала.


В пресс-релизе и во всех интернет источниках жанр заявлен, как триллер. Однако, я не совсем согласна. Мне кажется, что это психологическая драма в обертке триллера и украшенная мистическими элементами.

Ведь главное в романе – рефлексия и попытка разобраться в событиях семилетней давности, а триллерная часть это двигатель сюжета.

Даже сама автор говорила в одном интервью:




Мне интересно было понять, в какой ситуации темнота, которая скрывается внутри нас, выходит наружу и к чему это может привести.

Многие российские читатели сравнивают этот роман с «Петровы в гриппе..» А. Сальникова, но я не совсем согласна. Еще мне попадались сравнения со Стивеном Кингом. А вот у меня он ассоциируется с Ф.М. Достоевским. Тут вам и маленький человек, и тягостная беспросветная атмосфера, и тонкое раскрытие психологии персонажей, да вообще долго можно продолжать.


Среди персонажей (а здесь каждый раскрыт довольно хорошо) наибольшее сопереживание вызывает у меня Хёнсу. Да, он отрицательный персонаж, но человек добрый, просто бесхарактерный. Хёнсу хороший отец, который души не чает в сыне и готова пожертвовать собой (и не только) ради его спасения.

Чон Ючжон мастерски через описания его жизни, через поступки показывает нам его внутренний мир. И если в начале романа мы испытываем к нему лишь брезгливость, то ближе к концу начинаешь сочувствовать. Сердце за него болит. Через мучения и пытку, он так и не получил искупление.

О Ёндже, отец убитой девочки, скорее воплощение зла. Он не умеет сопереживать, избивал «исправлял» членов своей семьи. По сути, социопат с огромной властью. Как отец, он имел право желать мести, но мстил он за то, что кто-то отнял у него его собственность. Ну не видел этот человек в дочери и жене личность.


Мир романа однозначно мужской, но тут есть и женские образы. Причем прописаны они достаточно подробно.


Образ О Хаён, матери убитой девочки, довольно любопытен. Она выходит замуж за человека, который ей противен. Она терпит двенадцать лет избиения «исправления», видит, как тоже происходит и с ее дочерью. Вначале я задумалась, а зачем вообще было за него выходить и терпеть это все? И потом, через ее рассказ я поняла: Хаён терпела ради хорошей, сытой жизни. Только, так ли хороша ее жизнь была? И мне кажется, она не имела права желать смерти Чхве Совона.


С женой Хёнсу, Кан Ынчжу, у меня было наоборот. В начале романа она кроме антипатии ничего не вызывала, но потом я ее зауважала. Отчаянная женщина. И знаете, ведь любила она своего мужа, хоть и жаловалась на него постоянно.

Мне очень понравилось, как автор показывает внутреннюю борьбу. Ынчжу понимает, что вина ее тоже есть во всем этом.




Ты же не интересовалась, почему муж спит в гостиной, почему он каждый день пьет, отчего у него забинтована рука. Ты вообще ничем не интересовалась

Но она начинает себя оправдывать: не было возможности спросить, он не идет на контакт, хочет развестись.

Однако, любовь свою она все же покажет.


В романе много описания природы и местности вокруг дамбы. Вы легко можете представить деревню Сэрён. И это круто, на самом деле.


Дамба и затопленная деревня заслуживает отдельного разговора. Ощущение опасности добавляет сапсенса.

Автор использует много профессиональных терминов связанных с обслуживанием дамбы и баскетболом. Это добавляет реалистичности, но кого-то может отпугнуть.


Я уже писала, что здесь есть мистические элементы. Они тут предстают в виде поверий, ритуале шамана и видениях Хёнсу и Совона.


Впрочем, если с кошмарами отца все просто: ведь эти галлюцинации, что он видит, последствия детской психологической травмы и внутренней борьбы героя на протяжении романа.


А вот с ведениями сына не все так однозначно. Совон был очень близок с отцом, на одной волне. Может у него была предрасположенность к психическому заболеванию, может это просто детское воображение (не каждый день девочки по соседству умирают и тебя сажают за ту же парту, где сидела она). Возможен и третий вариант: что если и правда Сэрён приходила к мальчику? Есть поверие, что если посмотреть умершему в глаза, то будешь им одержим. Ведь Совон посмотрел в глаза девочки, именно на него обратил внимание шаман.


А шаманы, к слову, имеют большое влияние в Южной Корее. Очень многие люди ходят гадать и советоваться к ним, перед тем, как принять важное (а порой и не очень) решение.

Конечно, наш шаман может оказаться шарлатаном и все ведения, по замыслу автора, просто кошмары, но мне очень нравится, как они введены в структуру текста. Некоторые из них весьма страшные и атмосферные.

Даже учитывая то, что местами роман перегружен, я советую его прочитать.

Чхве Хенсy вроде бы yдалось выбраться из безнадеги и сделать несколько робких шагов на пyти к стабильности: после смерти пьяницы-отца он yезжает в Сеyл и становится кэтчером в бейсбольной команде "Файтерс", где все пророчат емy блестящее спортивное бyдyщее. Кан Ынчжy вырывается от матери, ведyщей разгyльный образ жизни, работает в Сеyле за копейки и мечтает о своей квартире и стабильной сытой жизни. Но они оба по жизни неyдачники, если бы они не встретились, то, возможно, история бы пошла совсем по дрyгомy сценарию, но... Прийдя на свидание вместо своей младшей сестры, Ынчжy видит в Хенсy билет в тy жизнь, о которой она мечтает -- стать женой yдачного и востребованного спортсмена. А он видит в ней тy стабильность и пробивной характер, которыми не обладает сам. Как же они оба ошибались дрyг в дрyге.... Проходит 12 лет. Хенсy yже давно не играет в бейсбол из-за травмы и психологических проблем. Ынчжy постоянно пилит его за то, что он пьет и не приносит денег в дом. Единственная отдyшина в жизни мyжчины -- его сын Совон. И вот тyт мы приближаемся к самой ситyации -- Хенсy переводится работать начальником дамбы в деревню Серен, чтобы подкопить денег и выплатить ипотекy за большyю (свою!!!) квартирy (план неyгомонной Ынчжy). Емy совсем не нравится такая перспектива, поэтомy по дороге он напивается в баре и на озере, где он должен работать, он сбивает девочкy Серен, дочь хозяина деревни О Енчжэ. Чтобы скрыть престyпление Хенсy топит тело девочки в озере... и этим запyскает цепнyю реакцию, ведyщyю к трагедии... О Енчжэ -- домашний тиран, от которого незадолго до пропажи дочери сбежала жена, переполнен злобой и намерен во что бы то ни стало найти того, кто отнял y него дочь и отомстить этомy человекy самым жестоким образом. *** Роман начинается очень непонятно и тягомотно, но к середине набирает обороты и затягивает в сюжет. Корейская литератyра очень своеобразна, но именно эта книга -- пример читабельного корейского романа, главное, разобраться с именами и понять, что есть Серен -- деревня и озеро, а еще есть Серен -- девочка.

4/5 JulYFox

картинка KalokeriFox

Bewertung von Livelib.

Это было очень страшно, невероятно пугающе и до жути интересно. Когда начинается рассказ, то вначале ты ничего не понимаешь. Люди ходят, что-то делают, о чём-то думают. Добавьте корейские имена, которые на слух воспринимают тяжелее. Затем ты начинаешь ловить себя на мысли, что история не отпускает тебя. Будто О Ёнчже решил взяться уже за тебя... А после начинаешь испытывать огромный спектр эмоций, где смешиваются злость, разочарование, облегчение и ужас.

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch von Чона Ючжон «Семилетняя ночь» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
16 September 2019
Übersetzungsdatum:
2019
Datum der Schreibbeendigung:
2011
Umfang:
532 S. 4 Illustrationen
ISBN:
978-5-17-111189-2
Übersetzer:
Download-Format: