Buch lesen: «Леденцовая банда ищет приключений»

Schriftart:

Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)


Главный редактор Лана Богомаз

Руководитель проекта Ирина Останина

Арт-директор Таня Галябович

Художественный редактор Аля Щедрина

Леттеринг и обложка Аля Щедрина

Литературный редактор Александр Кабисов

Корректор Зоя Скобелкина

Компьютерная верстка Стефан Розов


Die Lolli-Gäng sucht das Abenteuer

© 2023 Carl Hanser Verlag GmbH & Co. KG, Mü

© ООО «Альпина Паблишер», 2024

* * *

Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


Оскару, Эмилю и Лени –

моим Отчаянным



Трое Отчаянных скучают

Ничего не происходило.

Наша маленькая улочка стояла совсем пустой среди полуденной жары.

С неба палило солнце. Герани по соседству повесили головы. Бумажная обёртка от леденца на палочке валялась в пыли. Не было ни ветерка, который сдул бы обёртку с булыжной мостовой.


Трое Отчаянных лежали на траве в смертельной скуке.

– Пф-ф, скукота, – сказал мой младший брат Том, по прозванию Буффало Том.

– Такой скукоты ещё никогда не бывало, – подтвердил я. Меня называли лучшим следопытом всего Запада, Востока и остального мира тоже. Вообще-то меня зовут Тео, всего лишь Тео. – Не-е, такой скукоты до сих пор не бывало. Разве что вчера.

И я толкнул Тома, просто так, от скуки. И он меня толкнул, потому что ему тоже было скучно. Да, можно толкаться и лёжа.

– Машина, машина! – воскликнула наша младшая сестра Лотти, также известная как Лассо-Лотта. И от волнения так стиснула своего резинового единорога, что выдавила из него весь воздух.

– Да-да, с чего бы вдруг машина? – не поверили мы.

Но тут мы и сами услышали: действительно приближалась машина. И это при том, что по нашему переулку машины почти не ездят. Что же могло случиться?!

– Готовься к бою! – крикнул Буффало Том.

Мы вскочили и ринулись к забору.

– Я тоже хочу! – вопила нам вдогонку Лассо-Лотта.

Я дал ей водяной пистолет. Маленький, красный.




Буффало Том перевернул большое ведро, чтобы Лотта встала на него.

– Водой – огонь! – скомандовал я.

Лассо-Лотта сосчитала:

– Лаз, два, пять.

Мы прицелились. Мы попали. Мы ликовали.

Тут взвизгнули тормоза.

Машина остановилась.

Мы спрятались за забором и втянули головы.

Кто-то ругался. Хорошо было слышно через окно автомобиля с опущенным стеклом.

Открылась водительская дверца. Вышел мужчина.

Это мы смогли определить по большим, чёрным, блестящим ботинкам, посмотрев в щель под забором.

– Ой-ой, – выдал Буффало Том.

Лассо-Лотта весело захихикала.

– Кто это сделал? – прозвучал грозный мужской голос.

– Мы! – крикнула Лассо-Лотта и захихикала ещё громче.

– Бессовестные! – ярился человек с грозным голосом. И ноги в чёрных ботинках начали неистово подпрыгивать. Каблуки при этом стучали по булыжной мостовой. – Сейчас же выходите, безобразники!

Лассо-Лотта посмотрела на Буффало Тома.

Буффало Том посмотрел на меня.

Я побежал за мамой.



Мама проявила миролюбие.

Мужчина – нет. Он продолжал ругаться.

– Какая наглость! Как вы воспитываете детей? – И, наконец, он сказал: – А хуже всего эти водяные пятна на моём лаке.

Мы посмотрели на его машину. Она была такая же чёрная и блестящая, как и его ботинки.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

Altersbeschränkung:
6+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
16 Oktober 2024
Übersetzungsdatum:
2024
Schreibdatum:
2023
Umfang:
67 S. 58 Illustrationen
ISBN:
9785961498820
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute