Nur auf LitRes lesen

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

Buch lesen: «Economic Sophisms», Seite 5

Schriftart:

VII. OF THE MANUFACTURERS

OF CANDLES, WAX-LIGHTS, LAMPS, CANDLESTICKS, STREET LAMPS, SNUFFERS, EXTINGUISHERS, AND OF THE PRODUCERS OF OIL, TALLOW, ROSIN, ALCOHOL, AND, GENERALLY, OF EVERYTHING CONNECTED WITH LIGHTING.

To Messieurs the Members of the Chamber of Deputies.

Gentlemen, – You are on the right road. You reject abstract theories, and have little consideration for cheapness and plenty Your chief care is the interest of the producer. You desire to emancipate him from external competition, and reserve the national market for national industry.

We are about to offer you an admirable opportunity of applying your – what shall we call it? your theory? No; nothing is more deceptive than theory; your doctrine? your system? your principle? but you dislike doctrines, you abhor systems, and as for principles, you deny that there are any in social economy: we shall say, then, your practice, your practice without theory and without principle.

We are suffering from the intolerable competition of a foreign rival, placed, it would seem, in a condition so far superior to ours for the production of light, that he absolutely inundates our national market with it at a price fabulously reduced. The moment he shows himself, our trade leaves us – all consumers apply to him; and a branch of native industry, having countless ramifications, is all at once rendered completely stagnant. This rival, who is no other than the Sun, wages war to the knife against us, and we suspect that he has been raised up by perfidious Albion (good policy as times go); inasmuch as he displays towards that haughty island a circumspection with which he dispenses in our case.

What we pray for is, that it may please you to pass a law ordering the shutting up of all windows, sky-lights, dormer-windows, outside and inside shutters, curtains, blinds, bull's-eyes; in a word, of all openings, holes, chinks, clefts, and fissures, by or through which the light of the sun has been in use to enter houses, to the prejudice of the meritorious manufactures with which we flatter ourselves we have accommodated our country, – a country which, in gratitude, ought not to abandon us now to a strife so unequal.

We trust, Gentlemen, that you will not regard this our request as a satire, or refuse it without at least previously hearing the reasons which we have to urge in its support.

And, first, if you shut up as much as possible all access to natural light, and create a demand for artificial light, which of our French manufactures will not be encouraged by it?

If more tallow is consumed, then there must be more oxen and sheep; and, consequently, we shall behold the multiplication of artificial meadows, meat, wool, hides, and, above all, manure, which is the basis and foundation of all agricultural wealth.

If more oil is consumed, then we shall have an extended cultivation of the poppy, of the olive, and of rape. These rich and exhausting plants will come at the right time to enable us to avail ourselves of the increased fertility which the rearing of additional cattle will impart to our lands.

Our heaths will be covered with resinous trees. Numerous swarms of bees will, on the mountains, gather perfumed treasures, now wasting their fragrance on the desert air, like the flowers from which they emanate. No branch of agriculture but will then exhibit a cheering development.

The same remark applies to navigation. Thousands of vessels will proceed to the whale fishery; and, in a short time, we shall possess a navy capable of maintaining the honour of France, and gratifying the patriotic aspirations of your petitioners, the undersigned candlemakers and others.

But what shall we say of the manufacture of articles de Paris? Henceforth you will behold gildings, bronzes, crystals, in candlesticks, in lamps, in lustres, in candelabra, shining forth, in spacious warerooms, compared with which those of the present day can be regarded but as mere shops.

No poor resinier from his heights on the seacoast, no coalminer from the depth of his sable gallery, but will rejoice in higher wages and increased prosperity.

Only have the goodness to reflect, Gentlemen, and you will be convinced that there is, perhaps, no Frenchman, from the wealthy coalmaster to the humblest vender of lucifer matches, whose lot will not be ameliorated by the success of this our petition.

We foresee your objections, Gentlemen, but we know that you can oppose to us none but such as you have picked up from the effete works of the partisans of free trade. We defy you to utter a single word against us which will not instantly rebound against yourselves and your entire policy.

You will tell us that, if we gain by the protection which we seek, the country will lose by it, because the consumer must bear the loss.

We answer:

You have ceased to have any right to invoke the interest of the consumer; for, whenever his interest is found opposed to that of the producer, you sacrifice the former. You have done so for the purpose of encouraging labour and increasing employment. For the same reason you should do so again.

You have yourselves obviated this objection. When you are told that the consumer is interested in the free importation of iron, coal, corn, textile fabrics – yes, you reply, but the producer is interested in their exclusion. Well, be it so; – if consumers are interested in the free admission of natural light, the producers of artificial light are equally interested in its prohibition.

But, again, you may say that the producer and consumer are identical. If the manufacturer gain by protection, he will make the agriculturist also a gainer; and if agriculture prosper, it will open a vent to manufactures. Very well; if you confer upon us the monopoly of furnishing light during the day, – first of all, we shall purchase quantities of tallow, coals, oils, resinous substances, wax, alcohol – besides silver, iron, bronze, crystal – to carry on our manufactures; and then we, and those who furnish us with such commodities, having become rich will consume a great deal, and impart prosperity to all the other branches of our national industry.

If you urge that the light of the sun is a gratuitous gift of nature, and that to reject such gifts is to reject wealth itself under pretence of encouraging the means of acquiring it, we would caution you against giving a death-blow to your own policy. Remember that hitherto you have always repelled foreign products, because they approximate more nearly than home products to the character of gratuitous gifts. To comply with the exactions of other monopolists, you have only half a motive; and to repulse us simply because we stand on a stronger vantage-ground than others would be to adopt the equation, + x + = – ; in other words, it would be to heap absurdity upon absurdity.

Nature and human labour co-operate in various proportions (depending on countries and climates) in the production of commodities. The part which nature executes is always gratuitous; it is the part executed by human labour which constitutes value, and is paid for.

If a Lisbon orange sells for half the price of a Paris orange, it is because natural, and consequently gratuitous, heat does for the one, what artificial, and therefore expensive, heat must do for the other.

When an orange comes to us from Portugal, we may conclude that it is furnished in part gratuitously, in part for an onerous consideration; in other words, it comes to us at half-price as compared with those of Paris.

Now, it is precisely the gratuitous half (pardon the word) which we contend should be excluded. You say, How can natural labour sustain competition with foreign labour, when the former has all the work to do, and the latter only does one-half, the sun supplying the remainder? But if this half being gratuitous, determines you to exclude competition, how should the whole, being gratuitous, induce you to admit competition? If you were consistent, you would, while excluding as hurtful to native industry what is half gratuitous, exclude a fortiori and with double zeal, that which is altogether gratuitous.

Once more, when products such as coal, iron, corn, or textile fabrics, are sent us from abroad, and we can acquire them with less labour than if we made them ourselves, the difference is a free gift conferred upon us. The gift is more or less considerable in proportion as the difference is more or less great. It amounts to a quarter, a half, or three-quarters of the value of the product, when the foreigner only asks us for three-fourths, a half, or a quarter of the price we should otherwise pay. It is as perfect and complete as it can be, when the donor (like the sun in furnishing us with light) asks us for nothing. The question, and we ask it formally, is this, Do you desire for our country the benefit of gratuitous consumption, or the pretended advantages of onerous production? Make your choice, but be logical; for as long as you exclude as you do, coal, iron, com, foreign fabrics, in proportion as their price approximates to zero, what inconsistency would it be to admit the light of the sun, the price of which is already at zero during the entire day!

VIII. DIFFERENTIAL DUTIES

A poor vine-dresser of the Gironde had trained with fond enthusiasm a slip of vine, which, after much fatigue and much labour, yielded him, at length, a tun of wine; and his success made him forget that each drop of this precious nectar had cost his brow a drop of sweat. "I shall sell it," said he to his wife, "and with the price I shall buy stuff sufficient to enable you to furnish a trousseau for our daughter." The honest countryman repaired to the nearest town, and met a Belgian and an Englishman. The Belgian said to him: "Give me your cask of wine, and I will give you in exchange fifteen parcels of stuff." The Englishman said: "Give me your wine, and I will give you twenty parcels of stuff; for we English can manufacture the stuff cheaper than the Belgians." But a Customhouse officer, who was present, interposed, and said: "My good friend, exchange with the Belgian if you think proper, but my orders are to prevent you from making an exchange with the Englishman." "What!" exclaimed the countryman; "you wish me to be content with fifteen parcels of stuff which have come from Brussels, when I can get twenty parcels which have come from Manchester?" "Certainly; don't you see that France would be a loser if you received twenty parcels, instead of fifteen?" "I am at a loss to understand you," said the vine-dresser, "And I am at a loss to explain it," rejoined the Customhouse official; "but the thing is certain, for all our deputies, ministers, and journalists agree in this, that the more a nation receives in exchange for a given quantity of its products, the more it is impoverished." The peasant found it necessary to conclude a bargain with the Belgian. The daughter of the peasant got only three-quarters of her trousseau; and these simple people are still asking themselves how it happens that one is ruined by receiving four instead of three; and why a person is richer with three dozens of towels than with four dozens.

IX. IMMENSE DISCOVERY

At a time when everybody is bent on bringing about a saving in the expense of transport – and when, in order to effect this saving, we are forming roads and canals, improving our steamers, and connecting Paris with all our frontiers by a network of railways – at a time, too, when I believe we are ardently and sincerely seeking a solution of the problem, how to bring the prices of commodities, in the place where they are to be consumed, as nearly as possible to the level of their prices in the place where they were produced, – I should think myself wanting to my country, to my age, and to myself, if I kept longer secret the marvellous discovery which I have just made.

The illusions of inventors are proverbial, but I am positively certain that I have discovered an infallible means of bringing products from every part of the world to France, and vice versa at a considerable reduction of cost.

Infallible, did I say? Its being infallible is only one of the advantages of my invention.

It requires neither plans, estimates, preparatory study, engineers, mechanists, contractors, capital, shareholders, or Government aid!

It presents no danger of shipwreck, explosion, fire, or collision!

It may be brought into operation at any time!

Moreover – and this must undoubtedly recommend it to the public – it will not add a penny to the Budget, but the reverse. It will not increase the staff of functionaries, but the reverse. It will interfere with no man's liberty, but the reverse.

It is observation, not chance, which has put me in possession of this discovery, and I will tell you what suggested it.

I had at the time this question to resolve:

"Why does an article manufactured at Brussels, for example, cost dearer when it comes to Paris?"

I soon perceived that it proceeds from this: That between Paris and Brussels obstacles of many kinds exist. First of all, there is distance, which entails loss of time, and we must either submit to this ourselves, or pay another to submit to it. Then come rivers, marshes, accidents, bad roads, which are so many difficulties to be surmounted. We succeed in building bridges, in forming roads, and making them smoother by pavements, iron rails, etc. But all this is costly, and the commodity must be made to bear the cost. Then there are robbers who infest the roads, and a body of police must be kept up, etc.

Now, among these obstacles there is one which we have ourselves set up, and at no little cost, too, between Brussels and Paris. There are men who lie in ambuscade along the frontier, armed to the teeth, and whose business it is to throw difficulties in the way of transporting merchandise from the one country to the other. They are called Customhouse officers, and they act in precisely the same way as ruts and bad roads. They retard, they trammel commerce, they augment the difference we have remarked between the price paid by the consumer and the price received by the producer – that very difference, the reduction of which, as far as possible, forms the subject of our problem.

That problem is resolved in three words: Reduce your tariff.

You will then have done what is equivalent to constructing the Northern Railway without cost, and will immediately begin to put money in your pocket.

In truth, I often seriously ask myself how anything so whimsical could ever have entered into the human brain, as first of all to lay out many millions for the purpose of removing the natural obstacles which lie between France and other countries, and then to lay out many more millions for the purpose of substituting artificial obstacles, which have exactly the same effect; so much so, indeed, that the obstacle created and the obstacle removed neutralize each other, and leave things as they were before, the residue of the operation being a double expense.

A Belgian product is worth at Brussels 20 francs, and the cost of carriage would raise the price at Paris to 30 francs. The same article made in Paris costs 40 francs. And how do we proceed?

In the first place, we impose a duty of 10 francs on the Belgian product, in order to raise its cost price at Paris to 40 francs; and we pay numerous officials to see the duty stringently levied, so that, on the road, the commodity is charged 10 francs for the carriage, and 10 francs for the tax.

Having done this, we reason thus: The carriage from Brussels to Paris, which costs 10 francs, is very dear. Let us expend two or three hundred millions [of francs] in railways, and we shall reduce it by one half. Evidently, all that we gain by this is that the Belgian product would sell in Paris for 35 francs, viz.

20 francs, its price at Brussels.

10 " duty.

5 " reduced carriage by railway.

Total, 35 francs, representing cost price at Paris.

Now, I ask, would we not have attained the same result by lowering the tariff by 5 francs? We should then have —

20 francs, the price at Brussels.

5 " reduced duty.

10 " carriage by ordinary roads.

Total, 35 francs, representing cost price at Paris.

And by this process we should have saved the 200 millions which the railway cost, plus the expense of Customhouse surveillance, for this last would be reduced in proportion to the diminished encouragement held out to smuggling.

But it will be said that the duty is necessary to protect Parisian industry. Be it so; but then you destroy the effect of your railway.

For, if you persist in desiring that the Belgian product should cost at Paris 40 francs, you must raise your duty to 15 francs, and then you have —

20 francs, the price at Brussels.

15 " protecting duty.

5 " railway carriage.

Total, 40 francs, being the equalized price.

Then, I venture to ask, what, under such circumstances, is the good of your railway?

In sober earnestness, let me ask, is it not humiliating that the nineteenth century should make itself a laughing-stock to future ages by such puerilities, practised with such imperturbable gravity? To be the dupe of other people is not very pleasant, but to employ a vast representative apparatus in order to dupe, and double dupe, ourselves – and that, too, in an affair of arithmetic – should surely humble the pride of this age of enlightenment.

X. RECIPROCITY

We have just seen that whatever increases the expense of conveying commodities from one country to another – in other words, whatever renders transport more onerous – acts in the same way as a protective duty; or if you prefer to put it in another shape, that a protective duty acts in the same way as more onerous transport.

A tariff, then, may be regarded in the same light as a marsh, a rut, an obstruction, a steep declivity – in a word, it is an obstacle, the effect of which is to augment the difference between the price which the producer of a commodity receives, and the price which the consumer pays for it. In the same way, it is undoubtedly true that marshes and quagmires are to be regarded in the same light as protective tariffs.

There are people (few in number, it is true, but there are such people) who begin to understand that obstacles are not less obstacles because they are artificial, and that our mercantile prospects have more to gain from liberty than from protection, and exactly for the same reason which makes a canal more favourable to traffic than a steep, roundabout, and inconvenient road.

But they maintain that this liberty must be reciprocal. If we remove the barriers we have erected against the admission of Spanish goods, for example, Spain must remove the barriers she has erected against the admission of ours. They are, therefore, the advocates of commercial treaties, on the basis of exact reciprocity, concession for concession; let us make the sacrifice of buying, say they, to obtain the advantage of selling.

People who reason in this way, I am sorry to say, are, whether they know it or not, protectionists in principle; only, they are a little more inconsistent than pure protectionists, as the latter are more inconsistent than absolute prohibitionists.

The following apologue will demonstrate this: —

STULTA AND PUERA. There were, no matter where, two towns called Stulta and Puera. They completed at great cost a highway from the one town to the other. When this was done, Stulta said to herself, "See how Puera inundates us with her products; we must see to it." In consequence, they created and paid a body of obstructives, so called because their business was to place obstacles in the way of traffic coming from Puera. Soon afterwards, Puera did the same.

At the end of some centuries, knowledge having in the interim made great progress, the common sense of Puera enabled her to see that such reciprocal obstacles could only be reciprocally hurtful. She therefore sent a diplomatist to Stulta, who, laying aside official phraseology, spoke to this effect: "We have made a highway, and now we throw obstacles in the way of using it. This is absurd. It would have been better to have left things as they were. We should not, in that case, have had to pay for making the road in the first place, nor afterwards have incurred the expense of maintaining obstructives. In the name of Puera, I come to propose to you, not to give up opposing each other all at once – that would be to act upon a principle, and we despise principles as much as you do – but to lessen somewhat the present obstacles, taking care to estimate equitably the respective sacrifices we make for this purpose." So spoke the diplomatist. Stulta asked for time to consider the proposal, and proceeded to consult, in succession, her manufacturers and agriculturists. At length, after the lapse of some years, she declared that the negotiations were broken off.

On receiving this intimation, the inhabitants of Puera held a meeting. An old gentleman (they always suspected he had been secretly bought by Stulta) rose and said: The obstacles created by Stulta injure our sales, which is a misfortune. Those which we have ourselves created injure our purchases, which is another misfortune. With reference to the first, we are powerless; but the second rests with ourselves. Let us, at least, get quit of one, since we cannot rid ourselves of both evils. Let us suppress our obstructives without requiring Stulta to do the same. Some day, no doubt, she will come to know her own interests better.

A second counsellor, a practical, matter-of-fact man, guiltless of any acquaintance with principles, and brought up in the ways of his forefathers, replied: "Don't listen to that Utopian dreamer, that theorist, that innovator, that economist, that Stultomaniac."

We shall all be undone if the stoppages of the road are not equalized, weighed, and balanced between Stulta and Puera. There would be greater difficulty in going than in coming, in exporting than in importing. We should find ourselves in the same condition of inferiority relatively to Stulta, as Havre, Nantes, Bordeaux, Lisbon, London, Hamburg, and New Orleans, are with relation to the towns situated at the sources of the Seine, the Loire, the Garonne, the Tagus, the Thames, the Elbe, and the Mississippi, for it is more difficult for a ship to ascend than to descend a river. (A Voice: Towns at the embouchures of rivers prosper more than towns at their source.) This is impossible. (Same Voice: But it is so.) Well, if it be so, they have prospered contrary to rules. Reasoning so conclusive convinced the assembly, and the orator followed up his victory by talking largely of national independence, national honour, national dignity, national labour, inundation of products, tributes, murderous competition. In short, he carried the vote in favour of the maintenance of obstacles; and if you are at all curious on the subject, I can point out to you countries, where you will see with your own eyes Road-makers and Obstructives working together on the most friendly terms possible, under the orders of the same legislative assembly, and at the expense of the same taxpayers, the one set endeavouring to clear the road, and the other set doing their utmost to render it impassible.

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
26 Juni 2017
Umfang:
310 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain