Несмотря на то, что опус написан много лет назад, позиция автора понятна и не меняется. Сербы-лютые враги общечеловеков, никого, хуже них, на свете нет. По умолчанию дальше пойдут русские. Плюсуют мразотные либерасты, ненавидящие свою страну. Издатели не втыкаются, что это не Хемингуэй, а Геббельс. Если Литрес за это закроют, жалеть не буду.
Umfang 430 seiten
2006 Jahr
Über das Buch
Бывший военный фотограф, удалившись от мира, сидит в башне и пишет фреску – свою самую важную, абсолютную, финальную работу, полную боли, крови и войны. Нынешний военный тележурналист и его оператор на Балканах караулят взрыв моста. К фотографу приходит тот, чья жизнь полетела под откос из-за одного-единственного фотокадра, – и посреди осторожных разговоров о мировом искусстве, маскирующих горе утраты, и жажду мести, и любовь, и отчаяние, и постыдные секреты, у обоих открываются глаза. Мост пока цел, но взрыв случится вот-вот, и журналисты снимут его, если успеют, если останутся живы на этой территории команчей, где «инстинкт подсказывает военному репортеру, что нужно тормозить и поворачивать назад… где дороги безлюдны, а дома превратились в обгоревшие руины; где кажется, что вот-вот наступят сумерки… Где ты не видишь снайперских винтовок, но они видят тебя»… «Баталист» и «Территория команчей» – две истории Артуро Переса-Реверте, вымышленная и документальная, об одном и том же: грязь, кровь, страх и горе войны в Боснии и всех прочих войн глазами людей, чья работа – смотреть и показывать другим то, что увидели.
Перес-Реверте – бывший военный журналист, работавший во множестве горячих точек, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Ему есть что рассказать о войне – он там был, и не раз. «На любой войне, – говорит он, – происходит одно и то же: где-то несчастные, полумертвые от страха люди в военной форме разных формирований стреляют друг в друга, сидя в окопах, перемазанные глиной, а какой-нибудь урод в уютном кабинете с кондиционером, покуривая сигару, далеко от линии фронта занимается разработкой дизайна знамен, созданием национальных гимнов и установкой памятников неизвестному солдату, зарабатывая таким образом на всей этой крови и дерьме». На войне невозможно быть романтиком. На войне невозможно быть объективным. На войне невозможно не понять, что войны быть не должно.
«Баталист» и «Территория команчей» снабжены обширными комментариями. «Территория команчей» публикуется в новом переводе.
Genres und Tags
Перед чтением книги я не читал аннотацию, поэтому лишь потом понял, почему издательство объединило в один сборник два произведения. Хотя название может ввести в заблуждение: нет никаких индейцев здесь не будет, а территория команчей – это такой профессиональный сленг, т.е. место, где инстинкт подсказывает дать задний ход. А полагаться на инстинкт или пресловутое шестое чувство для военного репортёра порой бывает совсем не лишним.
В отличии от "Баталиста", эта повесть является скорее документальной хроникой, с художественными вставками. Перес-Реверте сам более 20 лет проработал военным корреспондентом и освещал многие военные конфликты. И здесь показывается работа журналистов во время войны в Югославии в начале 90-х, по сути от первого лица. И читая это, начинаешь понимать, как в техническом плане отличается работа репортёров того времени от современных журналистов. Когда, чтобы передать отснятый материал, надо было успеть вернуться на базу, где есть спутниковая связь, чтобы дать новости в прямом эфире. Ведь если опаздываешь, со следующим выпуском новостей твоя информация теряет актуальность. То ли дело сейчас, с любого места и с любого гаджета можно выдавать новости и фото-видео материал в прямой эфир. Одно лишь неизменно в работе военкора – огромный риск, с которым связана эта работа. И это не только случайная пуля или осколок, но и просто прямая охота на журналистов. Автор здесь рассказывает о многих журналистах, с кем он работал в горячих точках. Все они по сути одна большая семья, но какие же они разные и как по разному сложились их судьбы. Кто-то просто живёт войнами и не может даже в отпуске думать о чём-то другом, и рвётся обратно на передовую. Кто-то просто не выдерживает всех ужасов войны и крови, кому-то постоянно везёт, и в плане выжить, и в плане отснять удачный материал, есть и наоборот, невезучие. Например, если тот, кого они считают невезучим, заселялся в одну гостиницу, они старались заселиться в другую, потому что туда обязательно что-нибудь прилетит. Такие в общем разные суеверия репортёров тоже показывает. Рассказывает о многих погибших репортёрах в разных конфликтах и о причинах приведших к этому, можно ли было избежать трагедии.
После прочтения книги, понимаешь, как сложна и опасна работа военкора, проникаешься уважением к этим людям, ведь благодаря им, мы можем увидеть то, что видеть бы не хотелось. Но, к сожалению, эта профессия всегда будет востребована.
Блистательно… как, впрочем, и всегда. Удивительно раскрыты взаимоотношения человек-человек, мужчина-женщина. А насколько тонко и глубоко описаны чувства!
Hinterlassen Sie eine Bewertung
Bewertungen
3