Buch lesen: «Скоморох. Либретто»

Schriftart:

На обложке Jean-Auguste-Dominique Ingres "Amédée-David, the Comte de Pastoret", 1823-1826 (CC0), The Art Institute of Chicago

На обложке Bronzino (Agnolo di Cosimo di Mariano) "Portrait of a Young Man", 1530-s (OA), The Metropolitan Museum of Art

© Дмитрий Псурцев, 2022

© Анна Псурцева, 2022

ISBN 978-5-0059-0035-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Рок-оперетта в 3-х действиях
(МУЗЫКА АННЫ ПСУРЦЕВОЙ)
Полный текст либретто с ремарками для постановки на театре, с обозначением и сквозной нумерацией арий, других музыкальных номеров, без нотации


Увертюра (инстр.) ♪ (1)


Dramatis personae

Ксиллофонтус (офиц. Xillo Fontus Cassius), рэпер в 2124 г.

Себестьян ХТК (хорошо темперированный кот, ИИ в виде кота), секретарь и бит-аранжировщик Ксиллофонтуса

Мэри Джаст-Контрэри, журналистка, ведущая двойную жизнь (тайная подпольщица, борец с дарственным режимом)

Распорядитель церемонии переутверждения Государя

Дояре (хор Дояр)

Полопы

Северо-корейский гость

Полисвуманы

Люди-ящерицы (трое)

Доктор Лео, друг Мэри

∞ ∞ ∞

Ксенофонт, скоморох в 1524 г.

Леля, дочь кружальщика

Кот Севастьян

Касьян-смутьян, человек без роду-племени

Удельный князь

Княжич

Дружинники (разные)

Странница Анна (государыня Анна Мария)

Крестьяне, ремесленники, слуги

Святой старец

Татары

Первое действие, Мсковское дарство, Мсков, 2124 год

Сцена I
(квартира Ксиллофонтуса, беседа с котом)

 
2124 год. Квартира Ксиллофонтуса в Мскове на 105 этаже.
 
 
Ксиллофонтус сидит в кресле у искусственного камина, в другом кресле, свернувшись в клубок, дремлет кот Себестьян (полукотиное, получеловекообразное искусственно-интеллектуальное существо).
 

Ксиллофонтус

Вот опять меня, блин, снова позвали на переутверждение Государя. Деньги упадут на чип немалые, но что-то это меня уже не возбуждает. С другой стороны, хапнуть и свалить на ретрит в Антарктиду, до следующего года хватит. А на ретрите, глядишь, что-нибудь настоящее накриэйтю.

Себестьян

(потягивается) Накриэйтить бы хорошо. А то в последнее время у нас, сударь-сэр, получаются одни сниппеты, и то довольно худосочные. Их даже демками не назовёшь. По сути, с флоу проблемы… Мало репаете. И зачем-то всё какие-то книги читаете, не то чтобы совсем запрещённые, но с грифом «Нежелательная литература», вот эти например. «А. С. Пушкин, Сочинения». «Георгий Иванов. Стихи о России», и вот ещё талмуд… (зачитывает медленно название) «В. О. Ключевский. Древняя русская история. Лекции». Для чего лекции, разве вы студент? А с флоу проблемы, проблемы…

Ксиллофонтус

Радуйся, что Баха твоего пока не запретили. А то какой ты после этого будешь ХТК, хорошо темперированный кот. Ты ведь из Баха всё и тыришь, я знаю.

Себестьян

(кротко) Цель музыки – как говорил старина Бах – трогать сердца…

Ксиллофонтус

А с флоу у меня проблемы потому, что я сам не пойму, я трушный или фейковый… Ты какой биток-то завтра на церемонии дашь – что в прошлое трёхлетие был, или подгонишь что-нибудь поновее? А, давай лучше старый, от дерьма дерьма не ищут, как говаривала покойная бабушка. Наша гильдия, гильдия рэперов, в большом сейчас почёте, на таком эвенте моя главная цель как авторизованного представителя – неформальный муд создавать. А новизны да тонкости никто не ждёт от нас.

Себестьян

Ладно, значит, дам как всегда под мамбл, немного кринжово?

Ксиллофонтус

Ага, оно мне будет морально легче, мамблить-то. Тут уж не до свэга. Сегодня перед сном побубню акапеллу. Утром прогоним с битом, приготовь часам к 11. Ну, а вечером на Рдяную площадь…

Себестьян

Через 15 минут у вас интервью с журналисткой из «Трушных новостей», сударь-сэр.

Ксиллофонтус

Тьфу ты, я и позабыл. Что за идиотское пафосное название у этого домейна? К тому же я просил, чтоб женщин не присылали. С тех пор как моя подруга, белокурая Каденция Зая, меня оставила, не могу вообще смотреть на них.

Себестьян

Ну, ещё бы. Оставила… оставила вам небольшую часть вашего состояния…

Ксиллофонтус

Да разве в крипто-тугриках дело? К тому же, такой у меня с ней был бой-френдский ангажемент, нарушить его – под суд пойдёшь, всю оставшуюся жизнь будешь в рудниках музыкального майнинга энэфтешки из пяти нот лепить. Но дело, говорю тебе, не в денежной обиде! Ну-ка, дай биток полиричнее! Импровизировать буду…

 
Кот взмахивает лапами, звучит входной аккомпанемент.
 Маэстро напряжённо думает, затем начинает читать.
 

Хип-хоп ариозо Ксиллофонтуса «Зая» ♪ (2)

 
ты думаешь что любовь бесконечна
на самом деле она ограничена
даже в самом крохотном теле
вечно прячется что-нибудь личное
и это личное вечно выходит
а потом и чувства проходят
я не знаю что же случилось
что же случилось
скажи мне на милость
скажи мне на милость
 
 
ты знаешь Зая
я ничего не знаю
я снова ухожу в выяснялово
ты знаешь Зая мне так погано
я просто не могу найти нужные слова
 
 
можно стараться не думать о прошлом
только уйти от него невозможно
зверь этот слышит каждый твой шаг
жадно дыша жадно дыша
я так хочу чтоб ты была рядом
следить за твоим каждым словом и взглядом
только за тем что останется в прошлом
сейчас невозможно
сейчас невозможно
 
 
ты знаешь Зая
я ничего не знаю
я снова ухожу в выяснялово
ты знаешь Зая мне так погано
я просто не могу найти нужные слова
 
 
ты знаешь Зая
я ничего не знаю
я снова ухожу в выяснялово
ты слышишь Зая всё непонятно
так сложно начать жизнь с чистого листа
 

Себестьян

(одобрительно) Для фристайла неплохо. К рэпкору близко. Вот что значит мастерство, не пропьёшь. А хук вообще на уровне! Это вы сейчас придумали?

Ксиллофонтус

(мрачно) Ага. Я больше не пью, ты же знаешь.

Себестьян

Свежо предание. Снизу уже звонят, сударь-сэр. Журналистка, Мэри Джаст-Контрэри.

Ксиллофонтус

Ну, открой.

Сцена II
(квартира Ксиллофонтуса, интервью)

 
Те же и Мэри Джаст-Контрэри
 

Мэри

Здравствуйте, Ксиллофонтус-бей, позвольте задать вам несколько вопросов.

Ксиллофонтус

(чуть насмешливо) Позволяю, но не больше десяти.

Мэри

Спасибо. Первый вопрос. Почему вас всё время, уже который раз, выбирают от Гильдии Рэпа участвовать в церемонии переутверждения Государя?

Ксиллофонтус

(поморщившись) Это хороший вопрос.

Мэри

И?

Ксиллофонтус

Что значит «и-и-и»?

Мэри

Значит – как бы вы на него ответили, Ксиллофонтус-бей?

Ксиллофонтус

Ответил бы, сударыня-миледи, что это вопрос не ко мне.

Мэри

Ясно… Тогда второй вопрос, от ваших многочисленных поклонниц: правда ли, что ваше сердце сегодня свободно?

Ксиллофонтус

А что такое свобода?

Мэри

Личная или общественная?

Ксиллофонтус

А они разве отдельно?

Мэри

Тогда следующий вопрос. И наверное… последний. Для нашего гонзо-экспресс-интервью самый важный. Как рэпер, вы трушный или всё же фейковый?

Ксиллофонтус

(думает несколько секунд, потом тихо и почти беспомощно говорит, разводя руками) Я не знаю.

Мэри

…Как вы можете, с вашим талантом… мамблить уже третий раз вместе с хором дояр? Вы же девять-десять лет назад были совсем другой, я училась тогда в школе, слушала вашу композицию «Снег на первое, снег на третье», она меня сделала тем, что я есть. А теперь… вы никого уже не можете ничем удивить!..

 
Звучит музыка. Мэри начинает петь.
 

Песня Мэри «Удиви меня, удиви» ♪ (3)

 
Снова
Где-то что-то взорвалось
Жалостный вид
Не внушает жалость
Где-то что-то
Необычное снова
Но увы всё это не ново
 
 
Припев:
Удиви меня удиви
Не волнуйся тут все свои
Удиви меня удиви
Претвори копейки в рубли
Удиви меня удиви
Негодяев всех удави
Удиви меня удиви
Здесь так сложно жить без любви
 
 
Снова
Эти игры и пляски
Снова
Эти вопли и маски
И кайфа и боли
Хватает всем
Только это не ново совсем
 
 
Припев:
Удиви меня удиви
Etc.
 
 
Вначале Мэри поёт в камерной манере, обращаясь к Ксиллофонтусу. После первого припева Себестьян взмахивает лапами и включает танцевальный бит. Ксиллофонтус начинает приплясывать. Ария
кончается, а он всё приплясывает. Мэри пятится и выскальзывает в смущении из комнаты. Сцена гаснет.
 

Сцена III
(Рдяная площадь)

 
Рдяная площадь. Играет пафосная невнятная музыка, наподобие советской во время празднования 1 мая или 7 ноября, но с электронными замашками, составляя средне-громкий фон. Участники церемонии через замысловатые рамки и кордон полисвуманов (в чёрной футуристической обтягивающей одежде с наплечниками, типа антибэтманш) проходят в зону церемонии, в свет камер.
 
 
Появляется Ксиллофонтус, на нём красная куртка с большой чёрно-золотой надписью RAP GUILD.
 

Полисвуман

Здравствуйте, вы от какой гильдии?

Ксиллофонтус

(показывая надпись на куртке) От рэперской, вестимо.

Полисвуман

Ваш QR-код участника церемонии, пожалуйста.

 
Ксиллофонтус подставляет для сканирования свой причудливый гаджет, из которого в дальнейшем пойдёт бит во время его выступления.
 

Полисвуман

Проходите, трибуна справа от Св. Мавзолея, ряд 3-й, 6-е место справа.

 
Ксиллофонтус занимает своё место.
 
 
Появляется Мэри, быстро проходит контроль, занимает место на другой трибуне под вывеской «Пресса».
 
 
Музыка угромчается и резко стихает.
 

Распорядитель церемонии

В день нонешний новембрия третьяго, а года 2124-го, мы производим ежетрёхлетнее переутверждение нашего Государя, коего раньше именовали «Царь», а теперь – «Дарь», ибо Дарь означает «Государь, дарящий абсолютную радость». Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя. Да святится имя Твоё, Дарь, да приидет Дарствие Твоё, Дарь. Мы присягаем на верность Тебе, Дарь, не корысти ради, но рода великонашенского продления для.

Дорогие зрители дигитальных платформ, на трибуне Св. Мавзолея – хор Дояр, то есть доящих яро, предводитель хора – Никола Григорьевич Дудинский, заместитель совета обороны Объединённого дарственного княжества, ОДК. Сейчас, как и впервые 60 лет тому назад, будет исполнено благодарственное сакральное песнопение, «Славься, о Дарь».

 
Хор дояр густо, слегка гнусаво и невнятно поёт:
 

Хор дояр ♪ (4)

 
Мы Дарю будем верно доить,
Потому что он лучший на свете.
Мы Дарю не позволим тужить,
Потому что за всё он в ответе.
 
 
Славься, Дарь, Государь,
Потому что ты лучший на свете.
Славься, Дарь, Государь,
Потому что за всё ты в ответе.
 
 
Раньше было всё скверно у нас,
Мы беднели, полоп возмущался,
Но пришёл Дарь, и твёрдый каркас
Он возвёл и поднял наше дарство.
 
 
Славься, Дарь, Государь,
Ты возвёл и поднял наше дарство.
Славься, Дарь, Государь,
Ты возвёл и поднял наше дарство.
 
 
Освети же нам преданный путь,
Дарящий абсолютную радость,
Чтобы кризис, тревога и грусть
Никогда в нашу дверь не стучались.
 
 
Славься, Дарь, Государь,
…никогда б в нашу дверь не стучались.
Славься, Дарь, Государь,
…никогда б в нашу дверь не стучались.
 
 
И даём мы счастливый обет,
Что тебе мы доить будем верно.
Мы оставим в истории след,
И тебе благодарны безмерно.
 
 
Славься, Дарь, Государь,
Мы тебе благодарны безмерно.
Славься, Дарь, Государь,
Мы тебе благодарны безмерно.
 

Распорядитель церемонии

Благодарю вас, честны́е дояре. Сейчас выступит Балет преданных феминисток.

Балет преданных феминисток (инстр., танц.) ♪ (5)

Распорядитель церемонии

А теперь уже по традиции своё радостное слово скажет уважаемый представитель рэп-гильдии, Ксиллофонтус Кассиус.

 
Ксиллофонтус вальяжно выдвигается вперёд, нажимает на кнопки гаджета, слышится бит, начинает читать мамбл-рэп «Дайу».
 

Мамбл-гимн «Дайу» (с хором дояр) ♪ (6)

 
Эй, кто со мной?
Кто не Цой, тот живой!
Аха́!
 
 
Полоп меня послуши
Дающий самый лючши
Никто не бьёт баклуши
Танцуй а не сиди кяк клюша
 
 
Неси сво кэш и улыбася
Чиль радуся не загоняся
Не рассужда напрасна
Дающи самы классны
Дающи самы клёвы
Нам будет с ним имбово
 
 
(Припев, вместе с доярами)
Дающий всех нас защитит,
За нас проблемы все решит.
О наш отец самодержавный,
Заботься же о нас исправно
 
 
(Один)
Где он сейча сравни а где МЫ
Дающи все решит праблемы
Отец родной он а система
Система наша ма-МА
 
 
Дающево полоп поддержим
На горизонте свет забрезжил
Это восходит наше солнце
Дающий за и мы не против
 
 
(Припев, вместе с доярами)
Дающий всех нас защитит,
За нас проблемы все решит,
О наш отец самодержавный,
Заботься же о нас исправно.
 
 
Вдруг начинает звучать начало темы «Родина».
 

Ксиллофонтус

Эй, ХТК, что ты такое играешь? Прекращай давай.

Голос Себестьяна ХТК из гаджета

Сэр, я не виноват. Я только считываю ваши мозговые импульсы для мамбла!

Ксиллофонтус

Прекращай эту музыку. А то нас самих замамблят!!

Кот Себестьян

Не могу, сэр. Я слишком хорошо темперированный кот. Искусственный интеллект не обманешь.

 
По-прежнему звучит бит строки «То, что мы зовём Родиной».
Лицо Ксиллофонтуса мучительно и недоумённо искажается, потом он смеётся, и начинает читать новый текст, сначала немного мамбля, но потом всё более чётко и уверенно; повторяет один и тот же начальный кусок два раза, будто его заело.
 

Der kostenlose Auszug ist beendet.

Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
21 September 2022
Umfang:
61 S. 2 Illustrationen
ISBN:
9785005900357
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 440 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 533 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 48 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 3,9 basierend auf 8 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 1 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 165 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 153 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen