Порри Гаттер и Каменный философ

Text
Aus der Reihe: Порри Гаттер #1
62
Kritiken
Leseprobe
Unterstützen Sie den Autor und das Buch gehört Ihnen!
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen

Отзывы 62

Сначала популярные
Маша

Самая великолепная из всех литературных пародий, которые довелось прочитать. Авторам показалось мало просто перевернуть оригинальную историю про мальчика, который выжил с ног на голову, здесь вы найдете множество легко узнаваемых лиц, полюбившихся вам по другим произведениям.

Плюс, совершенно искрометный юмор, ненавязчивая игра слов буквально в каждом предложении и головокружительный сюжет.

Написано в лучших традициях постмодерна.

Екатерина Пучкова

Мальчик, который мальчик

Вообще после успеха всем известной истории про-мальчика-который-выжил, появилось очень много пародий и подражаний, самых различных вариаций. В каждой стране писатели и писательницы пытались создать что-то подобное, чтобы подобраться к славе этой истории... так вот эти ребята даже не пытались – они сделали! Сделали не просто пародию, а что-то совершенно новое и интересное. До коликов в животе смешное и зажигательное. Каждая фраза этой книги может стать отличной цитатой, потому что каждая фраза этой книги это игра слов и шутка, каждая фраза это прямое попадание. Наверное нет ничего занимательнее Порри Гаттера, мальчика, который оказался просто мальчиком:)

annika_2003

Обожаю

Это была одна из книг, произведших на меня впечатление – для людей с чувством юмора. Мне сильно, страшно, замечательно, супер, на все сто понравилась книга про Порри нашего Гаттера. При том, что про книги о его предшественнике Г.П. от Дж.Роулинг сказать ничего похожего не могу – идея конечно неплохая, интересная, но этот детский язык, которым она написана, свёл на нет все впечатление, еле осилила несколько первых книжек, чтобы быть в курсе..

Порри Гаттер – это конечно всего лишь пародия, но даже ничего не зная про Гарри Поттера, читать очень весело )) Слышала что авторы – белорусские квнщики, а это уже диагноз по-моему )))

оксана якунина

Скачала книгу дочке (10 лет) .Ей понравилась! Вначале было немного скучновато, но когда события стали развиваться, дочь было не дозваться к обеду ))) Прочитала за 3 дня и попросила скачать следующую. Думаю, что книга интересная, присутствует юмор , который понятен и взрослым и детям! Рекомендую!

Александра Дедкова

Начиная читать,честно, думала полная ерунда! Но я очень ошибалась!!! Книга захватывает с первых страниц! Оторваться не возможно! Лёгкий,добрый юмор. Читается легко! Спасибо огромное авторам за бесподобную пародию!

autoreg846138115

ерунда

Прочитала, понравился юмор, язык связный, читается хорошо, но, увы, по содержанию эта книга – полный бред. Никакой связи с настоящим Поттером, как и с другими книгами, на которые авторы делают намеки – нет.

Настоящего сюжета – тоже нет. Все герои прорисованы очень поверхностно. Понятно, что авторы просто проанализировали Поттера, и постарались сделать все наоборот – все враги стали друзьями, а все друзья – врагами. И получился бред полнейший.

Да, было смешно, читать прикольно, мимолетное такое удовольствие. Но с таким же успехом можно купить сборник анектодов.

Так что на мой взгляд – просто выброшенные деньги. натоящего Поттера даже я перечитывала пару раз с удовольствием, а уж дети мои – еще больше.

Эту же книгу лично я никогда в руки больше не возьму, и продолжение покупать тоже не стану.

P.S. Обычно у авторов есть идея, но нету литературного языка, чтобы ее красиво и читаемо воплотить.

А у этих авторов – как раз наоборот, язык-то есть, а вот идея сильно подкачала.


Deli
– Гарри Поттер, если не ошибаюсь? – Ошибаетесь, – возразил Порри, – Порри Гаттер. – Бывает, – сказал лысый и спрятал одну из папок в портфель, заменив ее на более тонкую, – фамилии очень похожи.
rina_mikheeva

Каким-то случайным, но явно попутным ветром меня занесло в эту книгу. Никогда не думала, что она может мне понравиться, просто потому, что изначально воспринимала её как нечто вторичное и вряд ли действительно смешное. Но я ошибалась. Мне понравилось!

Хотя, разумеется, восприятие юмора различается у разных людей настолько значительно, что не стоит удивляться широкому разбросу оценок и отношения к книге. Просто одним действительно было смешно и весело это читать, а другим — нет, это не их сорт юмора, только и всего. Я, например, так и не сумела приобщиться к творчеству Дмитрия Емца, хотя предпринимала несколько попыток. А другим читателям очень нравится, в частности и его "Таня Гроттер", которая меня оставила равнодушной.

С одной стороны соавторы написали пародию на известнейший роман, но с другой — они привнесли очень много своего даже в этот — первый том созданной ими тетралогии. Три последующих тома вообще имеют независимый сюжет. Здесь же нам представляют историю Гарри Поттера — то есть Порри Гаттера, конечно, — в, так сказать, перевёрнутом виде. Но главное для меня было не в этом, а в юморе и общей развесёлой и даже немного хулиганской атмосфере книги. Она повышает настроение и вызывает если не хохот, то по меньшей мере почти непреходящую улыбку.

Особенно понравился профессор Харлей. В отличие от Хагрида у Роулинг, Харлей не любит зверей, а боится их! Зато звери его просто обожают… И вообще он не хотел преподавать в школе волшебства, а мечтал стать психоаналитиком. Его риторические вопросы "А ты как думаешь?" и "А что делать?" я запомню надолго! Особенно в великолепной озвучке Дениса Золотова!

На выпускном экзамене в МАГистратуре Харлею достался сфинкс. Молодой преподаватель с блеском выдержал испытание, ответив на все вопросы «этого зверя». При этом Харл превзошел себя, добавив к традиционным «А ты как думаешь?» и «А что делать?» эксклюзивное «В смысле?» Больше сфинксы на экзаменах не применялись.

Дважды переслушала сцену знакомства Харлея и Порри Гаттера и оба раза смеялась. Кот Кисер также неподражаем, мряк))

– Так вот ты где! – пророкотал кто-то над самым ухом. – Хорошая позиция. Все зоны подлета сов простреливаются, гипогрифу тоже не проскочить, ну, а дракон… ну, а что дракон? Если дракон, то все, полный крендель, тут уж никакая стратегия не поможет.

И ещё одна цитата — не удержусь!

Сверху спланировали несколько листовок-колдовок. В верхней части каждой переливалось: "Все, что вы хотели знать о страшном колорадском жуке, но боялись". Друзья погрузились в чтение, а Харлей отправился рассеивать колдовки над остальными первокурсниками. Делал он это почти каждый день, и у старательной девочки Амели, тайно влюбленной в преподавателя обращения с магическими животными, уже скопилась внушительная коллекция таких опусов Харлея, как "Лягушка обыкновенная, но от того не менее опасная", "Мышь-полевка – мифы и тревожные факты", "Как выжить при встрече с диким зайцем" и "Кошки. Кто они?"

Гаттер дочитал душераздирающее произведение, которое заканчивалось стандартной фразой: "Сам-то я этих тварей никогда не встречал, ну, может, и у вас обойдется" и перевернул колдовку. С обратной стороны на него грозно затрубил гигантский колорадский жук – такой, каким его нарисовало воспаленное воображение Харлея.

Не исключаю, что книга настолько понравилась во многом как раз из-за прекрасной озвучки. Но второй том читаю уже самостоятельно — и тоже нравится, соавторы не разочаровывают.

Возможно часть читателей упускает многое из шуток авторов, потому что они (читатели) не жили в советское время, лихие девяностые, может быть, тоже не застали, и, к примеру, отправка учащихся волшебной школы "напотейтоу" (то есть накартошку) им ни о чём не говорит; «Чубабайс!» – мощное заклинание, вырубающее электроприборы в радиусе пяти километров, не вызывает гомерический хохот; чучело призрака коммунизма в Мерлиновой комнате, а также "тяжелое бордовое знамя неопределенного цвета с надписью: "Непреходящая почетная хоругвь"— и подавно!

Я же получила море удовольствия, за что очень благодарна авторам!

Ещё парочка цитат, которые, не знаю, как детям, но взрослым-то отлично понятны, особенно тем, кто застал "старые добрые времена"))

– Дети мои! – начал ректор, дождавшись тишины. Над полем пронесся стон. Начало «Дети мои!» означало двухчасовую лекцию. Студенты еще согласились бы на «Друзья!» (энергичный спич на сорок минут) или «В последнее время у нас участились…» (получасовая нотация), Но «Дети мои» в данной ситуации были явным перебором.

И ещё:

– Друзья! Я знаю, вы все устали, поэтому буду краток. И ректор был краток на протяжении сорока минут.

Ну а это актуально всегда:)) -

Каменный Философ считался существом чрезвычайно разумным, а его пророчества – непогрешимыми. Например, в самый разгар Гражданской войны в США он уверенно заявил: «Эти парни своего не упустят!». Уточняющие вопросы Философ проигнорировал. Не удалось выяснить и к чему, собственно, относились его судьбоносные фразы: «Не хотел бы я оказаться на его месте», «Ничего-ничего, дальше будет хуже» и «Необходимость этого была обусловлена». Тем не менее, все сказанное тщательно протоколировалось и становилось предметом бурных дискуссий, а также огромного количества докторских диссертаций.– Купи карта! – кричал один, заглядывая в глаза одновременно всем семерым путешественникам. – Хороший карта, новый, сам сегодня нарисовал. Видишь крестик? Древний клад лежит. Клад найдешь, деньга найдешь, как джинн жить будешь… – Не слюшай его! Не бери карта! – влез второй. – Плохой карта, крестик мало, денег мало, как шайтан жить будешь! Бери моя, смотри, вах, красота какая. Альтернативная карта полностью состояла, вах, из крестиков.

И шедевральное:

Над горами всякой дряни проплыло коллективное бессознательное. Оно оживленно беседовало с собой, активно используя символы и архетипы.
russischergeist

Это - один большой Первертс! (Прим. редактора: парад перевертышей и пародий, понятных читателю, любящему лучшую мировую и русскоязычную фэнтезийную и классическую прозу)

Сначала я критически начинал читать этот бред! Я начинал читать с упорной мыслью, что каждый герой, каждое действие будет просто спародировано авторами. В этом случае было бы интересно читать первые 50 страниц, когда можно было бы познакомиться с обновленными персонажами-перевертышами, насмеяться с них, но уже с пятьдесят первой страницы было бы все скучнее перелистывать страницы, потому что сюжет бы угадывался полностью. Я очень был рад, что мои предположения были ошибочными. Кроме совсем другого непересекающегося с оригиналом сюжетов, мы сталкиваемся с веселенькими пародийными и юморными намеками на творчество Толкиена, Честертона, Кэролла, Стивенсона, Стругацких, Волкова, Куваева, тут вам во всей красе и Кошмар на улице Вязов, и Масяня, и Фантомас, и 12 стульев, и батька Чапай, и и и...

Очень порадовал главный герой, которые совсем не был похож на Гарри Поттера, и намного импонирующий читателю! Каждого персонажа авторы создали совсем по-новой, их характеры напоминают об их оппонентах только по созвучию имен и прозвищ. Порадовало, что в серии всего три книги, причем последующие две концентрируются не на нашем неутомимом ГГ, а на.. его друзьях. Потому, с удовольствием прочту продолжение цикла.

Кроме самой истории о мальчике Порри и Каменном философе, я был в полнейшем восторге от примечаний авторов (которых в книге аж 166 штук!). Это как будто отдельная книга, от этих примечаний само повествование становится еще более колоритным и смешным. Из них мы выясняем, что Москва, оказывается, находится на краю света, а все что находится за Францией, по мнению британцев относится... к Азии! А еще мы сможем, например, узнать какая британская фраза будет являться полным аналогом вопроса «А кто посуду мыть будет, Пушкин?». Мы наконец узнаем, благодаря кому человечество познало сероводород, слезоточивый газ «Черемуха» и одеколон «Гвоздика», или что произошло в 1723 году во время знаменитого Уимблдонского маготрясения с Шалтаем-Болтаем, или как называется замечательная русская игра "Чапаев" в Великобритании.

Короче, если хотите приятно повеселиться, прочитайте эту несерьезную книжечку и окунитесь еще раз в детство, а не то

Вам это выйдет боком (Прим. ред.: Ошибка перевода: в оригинале было «I’ll be back!»)

И боже упаси сравнивать это с творением тетушки Джоан!

TvoyaBelle

Это тот самый случай, когда произведение является не фанфиком (коих сейчас множество печатают), а именно пародией. Сказать, что книга забавная - это ничего не сказать. Вспомните оригинальную версию Гарри Поттера и выверните все наизнанку - Гарри хочет быть магглом и поступить в Технический университет, но родился в семье волшебников, Рон Уизли на самом деле высокомерный малый из богатой семьи, а Драко Малфой - поклонник Гарри. Плюс, конечно же, изменены имена и названия.

Авторы мастерски играют со словами и обладают потрясающим юмором, который поймет не каждый ребенок. Но, честно говоря, под конец мне уже поднадоело читать, я потеряла нить повествования (хотя здесь, скорее, моя вина).

Произведение действительно заслуживает внимание, если вы любитель истории о мальчике, который выжил, то такая вариация вас заинтересует. К тому же, книга отлично подходит для отдыха и для поднятия настроения.

Оставьте отзыв