Zitate aus dem Buch «Если кто меня слышит. Легенда крепости Бадабер»

Например: «Я биляди…» – чёрт-те что подумать можно, а это всего лишь патетическое обращение к родине: «О, страна моя». А если сказать по-арабски: «О, страна наша Япония!» – получится ещё задорнее: «Я билядуна Ябаниййя» – и молодые раздолбай особенно нажимали на «…ниййа», чтоб уж совсем ядрёно звучало. Ну а китайскую фразу: «Лиса тоже не может ответить воробью» – «Хули ебу хуй хуйда хуйняо», – весь курс выучил одновременно с самими китаистами.

Попробуйте-ка быстро и с не очень английским, а скорее, с русским выговором произнести «chop is dish!» – безобидную, в общем-то, реплику о шницеле. Получится нечто, напоминающее невежливый вариант вопроса «зачем врёшь?». Или скажите по-английски «возле какой-то птицы». Получится примерно так: «ниээбёт». Ничего не напоминает?

Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
20 April 2016
Schreibdatum:
2013
Umfang:
560 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-17-096474-1
Download-Format:
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 13 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 16 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,9 на основе 29 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 26 оценок
Podcast
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 13 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 40 оценок