Амадора. Та, что любит...

Text
1
Kritiken
Nicht im Shop verfügbar
Als gelesen kennzeichnen
Benachrichtigen, sobald es verfügbar ist
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Амадора. Та, что любит...
Audio
Амадора. Та, что любит
Hörbuch
Wird gelesen Юлия Мэн
1,01
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

Если вы думаете, что Анаис Нин, Генри Миллер и Чарльз Буковски истощили весь запас способов, как мужчины и женщин предаются любви и сексу, то вам нужно познакомиться с Аной Феррейрой. Рядом с ней Нин кажется монахиней, Миллер – монахом, а Буковски – пономарем. Роман «Amadora. Та, что любит…» повествует о том, о чем многие женщины хотели бы поговорить, а многие мужчины – услышать.

Книга предназначена для читателей старше 18 лет.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
18+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
04 Juli 2008
Größe:
140 S.
ISBN:
5-9637-0039-6
Übersetzer:
Андрей Родосский
Copyright:
Институт соитологии (ИС)
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Амадора. Та, что любит... von Ана Феррейра — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Zitate 4

Между соблазнителями и бабниками большая разница... Бабник хочет обладать всеми – соблазнитель хочет встретить любовь. Бабнику важно количество – соблазнителю качество. Соблазнитель – романтик, а бабник – просто подонок. Соблазнитель по-настоящему глубок…

+2Nezabytka_LiveLib

Отдаваться из сострадания - это еще хуже, чем по принуждению. Отдаваться из сострадания - это бесчеловечно!

+1Elerian_LiveLib

«Мир тесен, в нем всего шестнадцать человек». Остальные тесно связаны с этими шестнадцатью.

0Nezabytka_LiveLib

– Мне ужасно хочется знать о тебе все-все – каждую секунду твоей жизни.

– Лучше пользоваться мгновением – в нем так всего много…

0Nezabytka_LiveLib

Отзывы 1

Сначала популярные
Вячеслав Марача

Признаюсь, вначале меня несколько смутила обложка этой книги и надпись на контртитуле: «Институт соитологии (ИС)». Однако аннотация заинтриговала, и в итоге я не был разочарован. Ана Ферейра в столь щекотливой теме сумела обойтись без пошлости, книга полна задора, а некоторые главы (например, «Сосед» и «Важное дело») позволяют от души посмеяться. В общем, получилось что-то вроде современного «Декамерона». Язык книги также весьма достойный, за что респект не только автору, но и переводчику. Некоторые минусы оформления, отмеченные выше, и изредка встречающиеся опечатки не испортили чтения. Лично для меня эта книга приоткрыла нечто новое о женщинах – учитывая, что мечты и фантазия образуют важную часть их существа.

Оставьте отзыв