Nur auf LitRes lesen

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

Buch lesen: «Expositor's Bible: The Epistles of St. John»

Schriftart:

Hujus scriptis illustratur,

Illustrata solidatur

Unitas Ecclesiæ.

Adam of St. Victor
Seq. xxxi. (S. Johannes Evangelista).

PREFACE

It is now many years ago since I entered upon a study of the Epistles of St. John, as serious and prolonged as was consistent with the often distracting cares of an Irish Bishop. Such fruit as my labours produced enjoyed the advantage of appearing in the last volume of the Speaker's Commentary in 1881.

Since that period I have frequently turned again to these Epistles – subsequent reflection or study not seldom filling in gaps in my knowledge, or leading me to modify former interpretations. When invited last year to resume my old work, I therefore embraced willingly the opportunity which was presented to me.

Let me briefly state the method pursued in this book.

I. The First Part contains four Discourses.

(1) In the first Discourse I have tried to place the reader in the historical surroundings from which (unless all early Church history is unreal, a past that never was present) these Epistles emanated.

(2) In the second Discourse I compare the Epistle with the Gospel. This is the true point of orientation for the commentator. Call the connection between the two documents what we may; be the Epistle preface, appendix, moral and devotional commentary, or accompanying encyclical address to the Churches, which were "the nurslings of John"; that connection is constant and pervasive. Unless this principle is firmly grasped, we not only lose a defence and confirmation of the Gospel, but dissolve the whole consistency of the Epistle, and leave it floating – the thinnest cloud in the whole cloudland of mystic idealism.

(3) The third Discourse deals with the polemical element in these Epistles. Some commentators indeed, like the excellent Henry Hammond, "spy out Gnostics where there are none." They confuse us with uncouth names, and conjure up the ghosts of long-forgotten errors until we seem to hear a theological bedlam, or to see theological scarecrows. Yet Gnosticism, Doketism, Cerinthianism, certainly sprang from the teeming soil of Ephesian thought; and without a recognition of this fact, we shall never understand the Epistle. Undoubtedly, if the Apostle had addressed himself only to contemporary error, his great Epistle would have become completely obsolete for us. To subsequent ages an antiquated polemical treatise is like a fossil scorpion with a sting of stone. But a divinely taught polemic under transitory forms of error finds principles as lasting as human nature.

(4) The object of the fourth Discourse is to bring out the image of St. John's soul – the essentials of the spiritual life to be found in those precious chapters which still continue to be an element of the life of the Church.

Such a view, if at all accurate, will enable the reader to contemplate the whole of the Epistle with the sense of completeness, of remoteness, and of unity which arises from a general survey apart from particular difficulties. An ancient legend insisted that St. John exercised miraculous power in blending again into one the broken pieces of a precious stone. We may try in an humble way to bring these fragmentary particles of spiritual gem-dust together, and fuse them into one.

II. The plan pursued in the second part is this. The First Epistle (of which only I need now speak) is divided into ten sections.

The sections are thus arranged —

(1) The text is given in Greek. In this matter I make no pretence to original research; and have simply adopted Tischendorf's text, with occasional amendments from Dr. Scrivener or Prof. Westcott. At one time I might have been tempted to follow Lachmann; but experience taught me that he is "audacior quàm limatior," and I held my hand. The advantage to every studious reader of having the divine original close by him for comparison is too obvious to need a word more.

With the Greek I have placed in parallel columns the translations most useful for ordinary readers – the Latin, the English A.V. and R.V. The Latin text is that of the "Codex Amiatinus," after Tischendorf's splendid edition of 1854. In this the reader will find the Hieronymian interpretation as it stood not more than a hundred and twenty years after the death of St. Jerome, an interpretation more diligent and more accurate than that which is supplied by the ordinary Vulgate text. The saint felt "the peril of presuming to judge others where he himself would be judged by all; of changing the tongue of the old, and carrying back a world which was growing hoary to the initial essay of infancy." The Latin is of that form to which ancient Latin Church writers gave the name of "rusticitas." But it is a happy – I had almost said a divine – rusticity. In translating from the Hebrew of the Old Testament, St. Jerome has given a new life, a strange tenderness or awful cadence, to prophets and psalmists. The voice of the fields is the voice of Heaven also. The tongue of the people is for once the tongue of God. This Hebraistic Latin or Latinised Hebrew forms the strongest link in that mysterious yet most real spell wherewith the Latin of the Church enthrals the soul of the world. But to return to our immediate subject. The student can seldom go wrong by more than a hair's breadth when he has before him three such translations. In the first column stands St. Jerome's vigorous Latin. The second contains the English A.V., of which each clause seems to be guarded by the spirits of the holy dead, as well as by the love of the living Church; and to tell the innovator that he "does wrong to show it violence, being so majestical." The third column offers to view the scholarlike – if sometimes just a little pedantic and provoking – accuracy of the R.V. To this comparison of versions I attach much significance. Every translation is an additional commentary, every good translation the best of commentaries.

I have ventured with much hesitation to add upon another column in each section a translation drawn up by myself for my own private use; the greater portion of which was made a year or two before the publication of the R.V. Its right to be here is this, that it affords the best key to my meaning in any place where the exposition may be imperfectly expressed.1

(2) One or more Discourses are attached to most of the sections. In these I may have seemed sometimes to have given myself a wide scope, but I have tried to make a sound and careful exegesis the basis of each. And I have throughout considered myself bound to draw out some great leading idea of St. John with conscientious care.

(3) The Discourses (or if there be no Discourse in the section, the text and versions) are followed by short notes, chiefly exegetical, in which I have not willingly passed by any real difficulty.

I have not wished to cumber my pages with constant quotations. But in former years I have read, in some cases with much care, the following commentators – St. Augustine's Tractatus, St. John Chrysostom's Homilies on the Gospel (full of hints upon the Epistles), Cornelius à Lapide; of older post-Reformation commentators, the excellent Henry Hammond, the eloquent Dean Hardy, the precious fragments in Pole's Synopsis– above all, the inimitable Bengel; of moderns, Düsterdieck, Huther, Ebrard, Neander; more recently, Professor Westcott, whose subtle and exquisite scholarship deserves the gratitude of every student of St. John. Of Haupt I know nothing, with the exception of an analysis of the Epistle, which is stamped with the highest praise of so refined and competent a judge as Archdeacon Farrar. But having read this list fairly in past years, I am now content to have before me nothing but a Greek Testament, the Grammars of Winer and Donaldson, the New Testament lexicons of Bretschneider, Grimm, and Mintert, with Tromm's "Concordantia LXX." For, on the whole, I really prefer St. John to his commentators. And I hope I am not ungrateful for help which I have received from them, when I say that I now seem to myself to understand him better without the dissonance of their many voices. "Johannem nisi ex Johanne ipso non intellexeris."

III. It only remains to commend this book, such as it is, not only to theological students, but to general readers, who I hope will not be alarmed by a few Greek words here and there.

I began my fuller study of St. John's Epistle in the noonday of life; I am closing it with the sunset in my eyes. I pray God to sanctify this poor attempt to the edification of souls, and the good of the Church. And I ask all who may find it useful, to offer their intercessions for a blessing upon the book, and upon its author.

WILLIAM DERRY AND RAPHOE.

The Palace, Londonderry,

February 6th, 1889.

Merciful God, we beseech Thee to cast Thy bright beams of light upon Thy Church, that it being enlightened by the doctrine of Thy blessed Apostle and Evangelist St. John, may so walk in the light of Thy truth, that it may at length attain to the light of everlasting life, through Jesus Christ our Lord. Amen.

PART I

"Johannis Epistolæ, ultimusque primæ versiculus, in Ephesumimprimis conveniunt."

(Bengelin Act. xix. 21.)

DISCOURSE I.
THE SURROUNDINGS OF THE FIRST EPISTLE OF ST. JOHN

"Little children, keep yourselves from idols." – i John v. 21

After the example of a writer of genius, preachers and essayists for the last forty years have constantly applied – or misapplied – some lines from one of the greatest of Christian poems. Dante sings of St. John —

 
"As he, who looks intent,
And strives with searching ken, how he may see
The sun in his eclipse, and, through decline
Of seeing, loseth power of sight: so I
Gazed on that last resplendence."2
 

The poet meant to be understood of the Apostle's spiritual splendour of soul, of the absorption of his intellect and heart in his conception of the Person of Christ and of the dogma of the Holy Trinity. By these expositors of Dante the image is transferred to the style and structure of his writings. But confusion of thought is not magnificence, and mere obscurity is never sunlike. A blurred sphere and undecided outline is not characteristic of the sun even in eclipse. Dante never intended us to understand that St. John as a writer was distinguished by a beautiful vagueness of sentiment, by bright but tremulously drawn lines of dogmatic creed. It is indeed certain that round St. John himself, at the time when he wrote, there were many minds affected by this vague mysticism. For them, beyond the scanty region of the known, there was a world of darkness whose shadows they desired to penetrate. For them this little island of life was surrounded by waters into whose depths they affected to gaze. They were drawn by a mystic attraction to things which they themselves called the "shadows," the "depths," the "silences." But for St. John these shadows were a negation of the message which he delivered that "God is light, and darkness in Him is none." These silences were the contradiction of the Word who has once for all interpreted God. These depths were "depths of Satan."3 For the men who were thus enamoured of indefiniteness, of shifting sentiments and flexible creeds, were Gnostic heretics. Now St. John's style, as such, has not the artful variety, the perfect balance in the masses of composition, the finished logical cohesion of the Greek classical writers. Yet it can be loftily or pathetically impressive. It can touch the problems and processes of the moral and spiritual world with a pencil-tip of deathless light, or compress them into symbols which are solemnly or awfully picturesque.4 Above all St. John has the faculty of enshrining dogma in forms of statement which are firm and precise – accurate enough to be envied by philosophers, subtle enough to defy the passage of heresy through their finely drawn yet powerful lines. Thus in the beginning of his Gospel all false thought upon the Person of Him who is the living theology of His Church is refuted by anticipation – that which in itself or in its certain consequences unhumanises or undeifies the God Man; that which denies the singularity of the One Person who was Incarnate, or the reality and entireness of the Manhood of Him who fixed His Tabernacle5 of humanity in us.6

It is therefore a mistake to look upon the First Epistle of St. John as a creedless composite of miscellaneous sweetnesses, a disconnected rhapsody upon philanthropy. And it will be well to enter upon a serious perusal of it, with a conviction that it did not drop from the sky upon an unknown place, at an unknown time, with an unknown purpose. We can arrive at some definite conclusions as to the circumstances from which it arose, and the sphere in which it was written – at least if we are entitled to say that we have done so in the case of almost any other ancient document of the same nature.

Our simplest plan will be, in the first instance, to trace in the briefest outline the career of St. John after the Ascension of our Lord, so far as it can be followed certainly by Scripture, or with the highest probability from early Church history. We shall then be better able to estimate the degree in which the Epistle fits into the framework of local thought and circumstances in which we desire to place it.

Much of this biography can best be drawn out by tracing the contrast between St. John and St. Peter, which is conveyed with such subtle and exquisite beauty in the closing chapter of the fourth Gospel.

The contrast between the two Apostles is one of history and of character.

Historically the work done by each of them for the Church differs in a remarkable way from the other.

We might have anticipated for one so dear to our Lord a distinguished part in spreading the Gospel among the nations of the world. The tone of thought revealed in parts of his Gospel might even have seemed to indicate a remarkable aptitude for such a task. St. John's peculiar appreciation of the visit of the Greeks to Jesus, and his preservation of words which show such deep insight into Greek religious ideas, would apparently promise a great missionary, at least to men of lofty speculative thought.7 But in the Acts of the Apostles St. John is first overshadowed, then effaced, by the heroes of the missionary epic, St. Peter and St. Paul. After the close of the Gospels he is mentioned five times only. Once his name occurs in a list of the Apostles.8 Thrice he passes before us with Peter.9 Once again (the first and last time when we hear of St. John in personal relation with St. Paul) he appears in the Epistle to the Galatians with two others, James and Cephas, as reputed to be pillars of the Church.10 But whilst we read in the Acts of his taking a certain part in miracles, in preaching, in confirmation; while his boldness is acknowledged by adversaries of the faith; not a line of his individual teaching is recorded. He walks in silence by the side of the Apostle who was more fitted to be a missionary pioneer.11

With the materials at our command, it is difficult to say how St. John was employed whilst the first great advance of the cross was in progress. We know for certain that he was at Jerusalem during the second visit of St. Paul. But there is no reason for conjecturing that he was in that city when it was visited by St. Paul on his last voyage12 (A.D. 60); while we shall presently have occasion to show how markedly the Church tradition connects St. John with Ephesus.

We have next to point out that this contrast in the history of the Apostles is the result of a contrast in their characters. This contrast is brought out with a marvellous prophetic symbolism in the miraculous draught of fishes after the Resurrection.

First as regards St. Peter.

"When Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him (for he was naked), and did cast himself into the sea."13 His was the warm energy, the forward impulse of young life, the free bold plunge of an impetuous and chivalrous nature into the waters which are nations and peoples. In he must; on he will. The prophecy which follows the thrice renewed restitution of the fallen Apostle is as follows: "Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdest thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not. This spake He, signifying by what death He should glorify God, and when He had spoken this, He saith unto him, Follow Me."14 This, we are told, is obscure; but it is obscure only as to details. To St. Peter it could have conveyed no other impression than that it foretold his martyrdom. "When thou wast young," points to the tract of years up to old age. It has been said that forty is the old age of youth, fifty the youth of old age. But our Lord does not actually define old age by any precise date. He takes what has occurred as a type of Peter's youthfulness of heart and frame – "girding himself," with rapid action, as he had done shortly before; "walking," as he had walked on the white beach of the lake in the early dawn; "whither thou wouldest," as when he had cried with impetuous half defiant independence, "I go a fishing," invited by the auguries of the morning, and of the water. The form of expression seems to indicate that Simon Peter was not to go far into the dark and frozen land; that he was to be growing old, rather than absolutely old.15 Then should he stretch forth his hands, with the dignified resignation of one who yields manfully to that from which nature would willingly escape. "This spake He," adds the evangelist, "signifying by what death he shall glorify God."16 What fatal temptation leads so many commentators to minimise such a prediction as this? If the prophecy were the product of a later hand added after the martyrdom of St. Peter, it certainly would have wanted its present inimitable impress of distance and reserve.

It is in the context of this passage that we read most fully and truly the contrast of our Apostle's nature with that of St. Peter. St. John, as Chrysostom has told us in deathless words, was loftier, saw more deeply, pierced right into and through spiritual truths,17 was more the lover of Jesus than of Christ, as Peter was more the lover of Christ than of Jesus. Below the different work of the two men, and determining it, was this essential difference of nature, which they carried with them into the region of grace. St. John was not so much the great missionary with his sacred restlessness; not so much the oratorical expositor of prophecy with his pointed proofs of correspondence between prediction and fulfilment, and his passionate declamation driving in the conviction of guilt like a sting that pricked the conscience. He was the theologian; the quiet master of the secrets of the spiritual life; the calm strong controversialist who excludes error by constructing truth. The work of such a spirit as his was rather like the finest product of venerable and long established Churches. One gentle word of Jesus sums up the biography of long years which apparently were without the crowded vicissitudes to which other Apostles were exposed. If the old Church history is true, St. John was either not called upon to die for Jesus, or escaped from that death by a miracle. That one word of the Lord was to become a sort of motto of St. John. It occurs some twenty-six times in the brief pages of these Epistles. "If I will that he abide" – abide in the bark, in the Church, in one spot, in life, in spiritual communion with Me. It is to be remembered finally, that not only spiritual, but ecclesiastical consolidation is attributed to St. John by the voice of history. He occupied himself with the visitation of his Churches and the development of Episcopacy.18 So in the sunset of the Apostolic age stands before us the mitred form of John the Divine. Early Christianity had three successive capitals – Jerusalem, Antioch, Ephesus. Surely, so long as St. John lived, men looked for a Primate of Christendom not at Rome but at Ephesus.

How different were the two deaths! It was as if in His words our Lord allowed His two Apostles to look into a magic glass, wherein one saw dimly the hurrying feet, the prelude to execution which even the saint wills not; the other the calm life, the gathered disciples, the quiet sinking to rest. In the clear obscure of that prophecy we may discern the outline of Peter's cross, the bowed figure of the saintly old man. Let us be thankful that John "tarried." He has left the Church three pictures that can never fade – in the Gospel the picture of Christ, in the Epistles the picture of his own soul, in the Apocalypse the picture of Heaven.

So far we have relied almost exclusively upon indications supplied by Scripture. We now turn to Church history to fill in some particulars of interest.

Ancient tradition unhesitatingly believed that the latter years of St. John's prolonged life, were spent in the city of Ephesus, or province of Asia Minor, with the Virgin-Mother, the sacred legacy from the cross, under his fostering care for a longer or shorter portion of those years. Manifestly he would not have gone to Ephesus during the lifetime of St. Paul. Various circumstances point to the period of his abode there as beginning a little after the fall of Jerusalem (A.D. 67). He lived on until towards the close of the first century of the Christian era, possibly two years later (A.D. 102). With the date of the Apocalypse we are not directly concerned, though we refer it to a very late period in St. John's career, believing that the Apostle did not return from Patmos until just after Domitian's death. The date of the Gospel may be placed between A.D. 80 and 90. And the First Epistle accompanied the Gospel, as we shall see in a subsequent discourse.

The Epistle then, like the Gospel, and contemporaneously with it, saw the light in Ephesus, or in its vicinity. This is proved by three pieces of evidence of the most unquestionable solidity.

(1) The opening chapters of the Apocalypse contain an argument, which cannot be explained away, for the connection of St. John with Asia Minor and with Ephesus. And the argument is independent of the authorship of that wonderful book. Whoever wrote the Book of the Revelation must have felt the most absolute conviction of St. John's abode in Ephesus and temporary exile to Patmos. To have written with a special view of acquiring a hold upon the Churches of Asia Minor, while assuming from the very first as fact what they, more than any other Churches in the world, must have known to be fiction, would have been to invite immediate and contemptuous rejection. The three earliest chapters of the Revelation are unintelligible, except as the real or assumed utterance of a Primate (in later language) of the Churches of Asia Minor. To the inhabitants of the barren and remote isle of Patmos, Rome and Ephesus almost represented the world; their rocky nest among the waters was scarcely visited except as a brief resting-place for those who sailed from one of those great cities to the other, or for occasional traders from Corinth.

(2) The second evidence is the fragment of the Epistle of Irenæus to Florinus preserved in the fifth book of the Ecclesiastical History of Eusebius. Irenæus mentions no dim tradition, appeals to no past which was never present. He has but to question his own recollections of Polycarp, whom he remembered in early life. "Where he sat to talk, his way, his manner of life, his personal appearance, how he used to tell of his intimacy with John, and with the others who had seen the Lord."19 Irenæus elsewhere distinctly says that "John himself issued the Gospel while living at Ephesus in Asia Minor, and that he survived in that city until Trajan's time."20

(3) The third great historical evidence which connects St. John with Ephesus is that of Polycrates, Bishop of Ephesus, who wrote a synodical epistle to Victor and the Roman Church on the quartodeciman question, toward the close of the second century. Polycrates speaks of the great ashes which sleep in Asia Minor until the Advent of the Lord, when He shall raise up His saints. He proceeds to mention Philip who sleeps in Hierapolis; two of his daughters; a third who takes her rest in Ephesus, and "John moreover, who leaned upon the breast of Jesus, who was a high priest bearing the radiant plate of gold upon his forehead."21

This threefold evidence would seem to render the sojourn of St. John at Ephesus for many years one of the most solidly attested facts of earlier Church history.

It will be necessary for our purpose to sketch the general condition of Ephesus in St. John's time.

A traveller coming from Antioch of Pisidia (as St. Paul did A.D. 54) descended from the mountain chain which separates the Meander from the Cayster. He passed down by a narrow ravine to the "Asian meadow" celebrated by Homer. There, rising from the valley, partly running up the slope of Mount Coressus, and again higher along the shoulder of Mount Prion, the traveller saw the great city of Ephesus towering upon the hills, with widely scattered suburbs. In the first century the population was immense, and included a strange mixture of races and religions. Large numbers of Jews were settled there, and seem to have possessed a full religious organisation under a High Priest or Chief Rabbi. But the prevailing superstition was the worship of the Ephesian Artemis. The great temple, the priesthood whose chief seems to have enjoyed a royal or quasi-royal rank, the affluence of pilgrims at certain seasons of the year, the industries connected with objects of devotion, supported a swarm of devotees, whose fanaticism was intensified by their material interest in a vast religious establishment. Ephesus boasted of being a theocratic city, the possessor and keeper of a temple glorified by art as well as by devotion. It had a civic calendar marked by a round of splendid festivities associated with the cultus of the goddess. Yet the moral reputation of the city stood at the lowest point, even in the estimation of Greeks. The Greek character was effeminated in Ionia by Asiatic manners, and Ephesus was the most dissolute city of Ionia. Its once superb schools of art became infected by the ostentatious vulgarity of an ever-increasing parvenu opulence. The place was chiefly divided between dissipation and a degrading form of literature. Dancing and music were heard day and night; a protracted revel was visible in the streets. Lascivious romances whose infamy was proverbial were largely sold and passed from hand to hand. Yet there were not a few of a different character. In that divine climate, the very lassitude, which was the reaction from excessive amusement and perpetual sunshine, disposed many minds to seek for refuge in the shadows of a visionary world. Some who had received or inherited Christianity from Aquila and Priscilla, or from St. Paul himself, thirty or forty years before, had contaminated the purity of the faith with inferior elements derived from the contagion of local heresy, or from the infiltration of pagan thought. The Ionian intellect seems to have delighted in imaginative metaphysics; and for minds undisciplined by true logic or the training of severe science imaginative metaphysics is a dangerous form of mental recreation. The adept becomes the slave of his own formulæ, and drifts into partial insanity by a process which seems to himself to be one of indisputable reasoning. Other influences outside Christianity ran in the same direction. Amulets were bought by trembling believers. Astrological calculations were received with the irresistible fascination of terror. Systems of magic, incantations, forms of exorcism, traditions of theosophy, communications with demons – all that we should now sum up under the head of spiritualism – laid their spell upon thousands. No Christian reader of the nineteenth chapter of the Acts of the Apostles will be inclined to doubt that beneath all this mass of superstition and imposture there lay some dark reality of evil power. At all events the extent of these practices, these "curious arts" in Ephesus at the time of St. Paul's visit, is clearly proved by the extent of the local literature which spiritualism put forth. The value of the books of magic which were burned by penitents of this class, is estimated by St. Luke at fifty thousand pieces of silver – probably about thirteen hundred and fifty pounds of our money!22

Let us now consider what ideas or allusions in the Epistles of St. John coincide with, and fit into, this Ephesian contexture of life and thought.

We shall have occasion in the third discourse to refer to forms of Christian heresy or of semi-Christian speculation indisputably pointed to by St. John, and prevalent in Asia Minor when the Apostle wrote. But besides this, several other points of contact with Ephesus can be detected in the Epistles before us. (1) The first Epistle closes with a sharp decisive warning, expressed in a form which could only have been employed when those who were addressed habitually lived in an atmosphere saturated with idolatry, where the social temptations to come to terms with idolatrous practices were powerful and ubiquitous. This was no doubt true of many other places at the time, but it was pre-eminently true of Ephesus. Certain of the Gnostic Christian sects in Ionia held lax views about "eating things sacrificed unto idols," although fornication was a general accompaniment of such a compliance. Two of the angels of the Seven Churches of Asia within the Ephesian group – the angels of Pergamum and of Thyatira – receive especial admonition from the Lord upon this subject. These considerations prove that the command, "Children, guard yourselves from the idols," had a very special suitability to the conditions of life in Ephesus. (2) The population of Ephesus was of a very composite kind. Many were attracted to the capital of Ionia by its reputation as the capital of the pleasures of the world. It was also the centre of an enormous trade by land and sea. Ephesus, Alexandria, Antioch and Corinth were the four cities where at that period all races and all religions of civilised men were most largely represented. Now the First Epistle of St. John has a peculiar breadth in its representation of the purposes of God. Christ is not merely the fulfilment of the hopes of one particular people. The Church is not merely destined to be the home of a handful of spiritual citizens. The Atonement is as wide as the race of man. "He is the propitiation for the whole world;" "we have seen, and bear witness that the Father sent the Son as Saviour of the world."23 A cosmopolitan population is addressed in a cosmopolitan epistle. (3) We have seen that the gaiety and sunshine of Ephesus was sometimes darkened by the shadows of a world of magic, that for some natures Ionia was a land haunted by spiritual terrors. He must be a hasty student who fails to connect the extraordinary narrative in the nineteenth chapter of the Acts with the ample and awful recognition in the Epistle to the Ephesians of the mysterious conflict in the Christian life against evil intelligences, real, though unseen.24 The brilliant rationalist may dispose of such things by the convenient and compendious method of a sneer. "Such narratives as that" (of St. Paul's struggle with the exorcists at Ephesus) "are disagreeable little spots in everything that is done by the people. Though we cannot do a thousandth part of what St. Paul did, we have a system of physiology and of medicine very superior to his."25 Perhaps he had a system of spiritual diagnosis very superior to ours. In the epistle to the Angel of the Church of Thyatira, mention is made of "the woman Jezebel, which calleth herself a prophetess,"26 who led astray the servants of Christ. St. John surely addresses himself to a community where influences precisely of this kind exist, and are recognised when he writes, – "Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world… Every spirit that confesseth not Jesus is not of God."27 The Church or Churches, which the First Epistle directly contemplates, did not consist of men just converted. Its whole language supposes Christians, some of whom had grown old and were "fathers" in the faith, while others who were younger enjoyed the privilege of having been born and brought up in a Christian atmosphere. They are reminded again and again, with a reiteration which would be unaccountable if it had no special significance, that the commandment "that which they heard," "the word," "the message," is the same which they "had from the beginning."28 Now this will exactly suit the circumstances of a Church like the Ephesian, to which another Apostle had originally preached the Gospel many years before.29

Footnote_1_1
  I venture to call attention to the rendering "very." It enables the translator to mark the important distinction between two words: αληθης, factually true and real, as opposed to that which in point of fact is mendacious; αληθινος, ideally true and real, that which alone realizes the idea imperfectly expressed by something else. This is one of St. John's favourite words. In regard to αγαπη I have not had the courage of my convictions. The word "charity" seems to me almost providentially preserved for the rendering of that term. It is not without a purpose that ερως is so rigorously excluded from the New Testament. [So also from the Epp. of Ignatius.] The objection that "charity" conveys to ordinary English people the notion of mere material alms is of little weight. If "charity" is sometimes a little metallic, is not "love" sometimes a little maundering? I agree with Canon Evans that the word, strictly speaking, should be always translated "charity" when alone, "love" when in regimen. Yet I have not been bold enough to put "God is charity" for "God is love."


[Закрыть]
Footnote_2_2
  Cary's Dante, Paradiso, xxv. 117. Stanley's Sermons and Essays on the Apostolic Age, 242.


[Закрыть]
Footnote_3_3
  Apoc. ii. 24.


[Закрыть]
Footnote_4_4
  John xiii. 30 cf. 1 John ii, 11.


[Закрыть]
Footnote_5_5
  εσκηνωσεν εν ἡμιν.


[Закрыть]
Footnote_6_6
  This characteristic of St. John's style is powerfully expressed by the great hymn-writer of the Latin Church.


[Закрыть]
Footnote_7_7
  John xii. 20-34, especially ver. 24.


[Закрыть]
Footnote_8_8
  Acts i. 13.


[Закрыть]
Footnote_9_9
  Acts iii. 4, v. 13, viii. 14.


[Закрыть]
Footnote_10_10
  Gal. ii. 9.


[Закрыть]
Footnote_11_11
  Acts iii. 4, iv. 13, viii. 14. The singular and interesting manuscript of Patmos (Αι περιοδοι του θεολογου) attributed to St. John's disciple, Prochorus, seems to recognise that St. John's chief mission was not that of working miracles. Even in a kind of duel of prodigies between him and the sinister magician of Patmos, the following occurs. "Kynops asked a young man in the multitude where his father then was. 'My father is dead,' he replied, 'he went down yonder in a storm.' Turning to John, the magician said, – 'Now then, bring up this young man's father from the dead.' 'I have not come here,' answered the Apostle, 'to raise the dead, but to deliver the living from their errors.'"


[Закрыть]
Footnote_12_12
  Gal. ii. 9; Acts xxi. 17, sqq.


[Закрыть]
Footnote_13_13
  John xxi. 7.


[Закрыть]
Footnote_14_14
  Ibid., vers. 17, 18, 19.


[Закрыть]
Footnote_15_15
  The beginning of old age would account sufficiently for the anticipation of death in 2 Peter i. 13, 14, 15.


[Закрыть]
Footnote_16_16
  δοξασει ver. 19. The lifelike shall (not should) is part of the many minute but vivid touches which make the whole of this scene so full of motion and reality – "I go a fishing" (ver. 3); "about two hundred cubits" (ver. 8); the accurate αιγιαλος (ver. 4. See Trench, On Parables, 57; Stanley, Apostolic Age, 135).


[Закрыть]
Footnote_17_17
  διορατικωτερος. S. Joann. Chrysost. —Hom. in Joann.


[Закрыть]
Footnote_18_18
  Euseb. H. E., iii. 23. See other quotations in Bilson, Government of Christ's Church, p. 365.


[Закрыть]
Footnote_19_19
  Ap. Euseb. H. E., v. 20.


[Закрыть]
Footnote_20_20
  Adv. Hæres., lib. iii., ch. 1.


[Закрыть]
Footnote_21_21
  ἱερευς το πεταλον πεφορεκως – "Pontifex ejus (sc. Domini) auream laminam in fronte habens." So translated by S. Hieron. Lib. de Vir. Illust., xlv. The πεταλον is the LXX. rendering of צִיץ, the projecting leaf or plate of radiant gold (Exod. xxviii. 26, xxxix. 30), associated with the "mitre" (Lev. viii. 9). Whether Polycrates speaks literally, or wishes to convey by a metaphor the impression of holiness radiating from St. John's face, we probably cannot decide.


[Закрыть]
Footnote_22_22
  Acts xix. 20, 21. In this description of Ephesus the writer has constantly had in view the passages to which he referred in the Speakers Commentary, N.T., iv., 274, 276. He has also studied M. Renan's Saint Paul, chap, xii., and the authorities cited in the notes, pp. 329, 350.


[Закрыть]
Footnote_23_23
  St. John ii. 2, iv. 14.


[Закрыть]
Footnote_24_24
  "We wrestle not against flesh and blood, but against," etc. Eph. vi. 12-17.


[Закрыть]
Footnote_25_25
  Saint Paul, Renan, 318, 319.


[Закрыть]
Footnote_26_26
  For the almost certain reference here to the Chaldean Sybil Sambethe, see Apoc ii. 20, Archdeacon Lee's note in Speaker's Commentary, N.T., iv. 527, 534, 535, and Dean Blakesley (art. Thyatira, Dict. of the Bible).


[Закрыть]
Footnote_27_27
  1 John iv. 1, 3.


[Закрыть]
Footnote_28_28
  1 John ii. 7, ii. 24, iii. 11; 2 John vv. 5, 6. The passage in ii. 24 is a specimen of that simple emphasis, that presentation of a truth or duty under two aspects, which St. John often produces merely by an inversion of the order of the words. "Ye – what ye heard from the beginning let it abide in you. If what from the beginning ye heard abide in you" (ὁ ηκουσατε απ' αρχης … ὁ απ' αρχης ηκουσατε). The emphasis in the first clause is upon the fact of their having heard the message; in the second upon this feature of the message – that it was given in the beginning of Christianity amongst them, and kept unchanged until the present time. Cf. εντολη παλαια (ii. 7) with αρχαιος = "of the early Christian time," in Polycarp, Ep. ad Philipp., i.


[Закрыть]
Footnote_29_29
  Acts xviii. 18-21. To these general links connecting our Epistles with Ephesus, a few of less importance, yet not without significance, may be added. (1) The name of Demetrius (3 John 12) is certainly suggestive of the holy city of the earth-mother (Acts xix. 24, 38). Vitruvius assigns the completion of the temple of Ephesus to an architect of the name, and calls him "servus Dianæ." (2) St. John in his Gospel adopts, as if instinctively, the computation of time which was used in Asia Minor (John iv. 6, xix. 4 – Hefel. Martyrium S. Polycarp. xxi.). On the same principle he speaks in the Apocalypse of "day and night" (Apoc. iv. 8, vii. 15, xii. 10, xiv. 11, xx. 10); St. Paul, on the other hand, speaks of "night and day" (1 Tim. v. 5). It is a very real indication of the accuracy of the report of words in the Acts that, while St. Luke himself uses either form indifferently (Luke ii. 37, xviii. 2), St. Paul, as quoted by him, always says "night and day" (Acts xx. 31, xxvi. 7). (3) Is it merely fanciful to conjecture that the unusual αγαθοποιων (3 John 11) may be an allusion to the astrological language in which alone the term is ever used outside a very few instances in the sacred writers? "He only is under a good star, and has beneficent omens for his life." Balbillus, one of the most famous astrologers of antiquity, the confidant of Nero and Vespasian, was an Ephesian, and almost supreme in Ephesus, not long before St. John's arrival there. Sueton., Neron., 36.


[Закрыть]
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
30 Juni 2017
Umfang:
308 S. 15 Illustrationen
Rechteinhaber:
Public Domain
Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 294 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1023 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 122 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 241 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 542 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 352 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 365 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 492 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 558 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen