Buch lesen: «Время – назад!»

Schriftart:

26 июля 2005 года – вот когда все началось. Хотя какое это теперь имеет значение? Годы, месяцы, столетия – только слова. Слова, которые ничего не значат. Какой-то смысл пока еще имеют разве что только дни недели – надо же знать, когда идти на работу, а когда можно остаться дома. Хотя со мной уже пару раз такое случалось – прихожу в контору, как положено, в 8.00 и упираюсь в запертую стеклянную дверь, из-за которой на меня непонимающе смотрит охранник. Я смущенно руками развожу – ну, ладно, мол, с кем не бывает, перепутал воскресенье с понедельником – и возвращаюсь домой. Но не успеваю я скинуть пиджак и распустить узел галстука, как раздается телефонный звонок: шеф интересуется, с чего это я вдруг решил сегодня работу задвинуть?

Но дату – 26 июля 2005 года – я запомнил точно. Да и как тут забудешь, если в этот день у жены день рождения. Кому-нибудь доводилось забыть о дне рождения своей благоверной? Кто прошел через это хотя бы раз, меня поймет.

Праздник мы отмечали скромно, по-домашнему. Из гостей – только мои родители и Наташка, институтская подруга жены. Середина лета, пора отпусков – Ольга, как ни старалась, не смогла собрать большую компанию.

Я вообще не люблю дни рождения, в том числе и свой собственный, а уж когда их приходится отмечать в семейном кругу, для меня это не сказать чтобы полный кошмар, но тоска смертная – это точно. Я сидел в уголке дивана, держа на коленке блюдце с куском торта, и тупо пялился в телевизор. С экрана на меня так же бессмысленно таращилась зеленющая пучеглазая лягушка. Звук был выключен, поэтому я не мог слышать комментариев специалиста насчет того, чем сейчас занята земноводная. Но так было даже интереснее – глядя лягушке в глаза, я пытался угадать, что она обо мне думает.

Из прихожей послышался приглушенный шорох, как будто кто-то в темноте пытался ногой нашарить тапочку.

– Кто там? – удивленно посмотрела на меня жена.

– Понятия не имею, – ответил я, не двигаясь с места.

Можно подумать, это я приглашал гостей.

– Ну так сходи и посмотри!

Я посмотрел на жену. На лягушку, тоскливо глядевшую на меня с экрана телевизора. Снова на жену.

– Ну? – Ольга покачала зажатой в руке вилкой, как будто примериваясь, как бы половчее ее в меня метнуть.

Я подмигнул лягушке, которая, по слухам, вполне могла обернуться красной девицей, ежели ее поцеловать, тяжело, с неохотой поднялся на ноги и двинулся на выход.

В прихожей, между дверью и вешалкой, стоял невысокий мужчина примерно моего возраста. У него было приятное, открытое лицо, которого я никогда прежде не видел, и редкие, зачесанные назад волосы соломенного цвета. Одет он был в костюм из серебристо-серой ткани, здорово смахивающей на пластиковую обертку для хрупких предметов. Левая пола широченного пиджака далеко заходит на правую сторону – три большие красные пуговицы пришиты почти что на боку. Под пиджаком – белая майка с узким, стянувшим горло воротником. Широкие складки брюк скрывают обувь на ногах.

Одежда нового гостя показалась мне несколько странной, но не более того. Честно говоря, слово «мода» для меня ровным счетом ничего не значит. Кто знает, может быть, сейчас все цивилизованное человечество именно так и одевается? И, определенно, никто, кроме меня одного, не думает о том, например, что выйдет, если поцеловать зеленую лягушку.

– Здравствуйте, – сказал незнакомец. – Меня зовут Сергей.

– Очень приятно. – Я ногой подтолкнул ему тапки.

Сергей посмотрел на серые шлепанцы так, будто понятия не имел, что с ними делать.

И только тут до меня дошло, что гость, которого не иначе как Ольга пригласила, стоял передо мной в прихожей, в то время как дверь-то ему никто не открывал. Я озадаченно почесал подбородок.

– Извините, – смущенно поджал плечи Сергей. – Я решил прямо так, без церемоний… По-родственному.

– А вы случайно квартирой не ошиблись?

Мне показалось, что я нашел самый простой выход из создавшейся ситуации. Хотя вопрос о том, откуда у незваного гостя ключ от нашей квартиры, по-прежнему оставался открытым.

– Нет-нет, – протестующе затряс головой Сергей. – У меня вот, – он протянул мне небольшой продолговатый предмет, упакованный в блестящую темно-синюю оберточную бумагу, на которой то и дело вспыхивала россыпь разноцветных звезд, – подарочек для Ольги Николаевны.

– Шурик! – очень вовремя послышался из комнаты крик жены. – Ну, что там?

– Ничего! – громко отозвался я.

Потому что и сам пока не мог понять, что происходит.

– Вы вообще-то кто? – напрямую спросил я Сергея.

– Родственник. – Улыбка Сергея сделалась вдвое шире и вчетверо дружелюбнее.

Честные люди так не улыбаются.

– Чей родственник? – спросил я. И задал наводящий вопрос: – Ольги Николаевны?

– Нет, – тряхнул головой Сергей. – Ваш, Александр Прохорович.

– Да?

Родственников у меня было немного, а тех, с которыми я имел желание видеться хотя бы порой, можно было и вовсе по пальцам левой руки пересчитать. Сергей, определенно не входил в число как первых, так и вторых.

– И кем же мы друг другу, – я показал пальцем сначала на Сергея, затем на себя, – доводимся?

– Я ваш внук.

Все ясно, парень не в себе.

– Точнее, правнук в седьмом поколении.

– То есть пра-пра-пра-пра-пра… – Я принялся пальцем отсчитывать демографические волны.

– Совершенно верно, – прервал меня Сергей, когда я добрался только до пятого колена.

Палец мой на секунду завис в воздухе, а затем, изменив положение, указал на Сергея.

– Вы из будущего? – задал я вопрос, в принципе не требующий ответа.

– Ну да, – радостно кивнул Сергей. – Из двадцать третьего века.

– Понятно. – Я с беззаботным видом потер ладони.

Гостю можно было вызывать психушку. Но, учитывая то, что он каким-то образом сумел проникнуть в запертую квартиру, для начала нужно было звать милицию. Вот только иметь дело с милицией мне ну никак не хотелось. Сергей производил впечатление законченного психа, но на жулика похож не был. Да и что это за жулик, который приходит на день рождения с подарком? Интересно, что там у него, подумал я, посмотрев на аккуратненький сверточек, что держал в руке Сергей.

– Шурик!

Терпеть не могу, когда она меня так называет!

– Да, золотко?

– Ну долго ты там еще?

– Иду, уже иду!

Я задумчиво посмотрел на Сергея: что же мне с ним делать? Сергей указал рукой на дверь в комнату, как будто это он приглашал меня пройти к остальным гостям.

– И как же вы к нам прибыли? – спросил я у Сергея, чувствуя себя при этом полнейшим идиотом. – На машине времени? Или оседлав волну воспоминаний?

– Машина времени – устаревшее понятие. Устройство, позволяющее путешествовать во времени, мы называем темпоральным модулятором.

Сергей отдернул рукав пиджака и показал мне часы на широком металлическом браслете. Присмотревшись как следует, я убедился, что часы у Сергея не совсем обычные. Это были даже не совсем часы, а скорее миниатюрный дисплей. Впрочем, это еще не являлось подтверждением того, что владелец сего странного прибора прикупил его где-то в далеком будущем. В двадцать третьем веке – так он, кажется, сказал?

Я скептически поджал губы.

– И этого достаточно, чтобы перемещаться во времени?

– Требуется еще базовый модулятор в точке, откуда вы начали свой путь и куда собираетесь вернуться. – Сергей тронул пальцем крошечную кнопку на устройстве, которое он называл темпоральным модулятором, и на дисплее загорелась тройка разноцветных индикаторов. Гость из будущего сосредоточенно сдвинул брови: – Нужно поторопиться.

– В каком смысле? – не понял я.

– Я хотел бы первым поздравить Ольгу Николаевну с днем рождения. – Сергей снова показал мне подарок в праздничной обертке с мигающими звездочками. – Я все же самый близкий ваш родственник в двадцать третьем веке.

Сергей говорил настолько уверенно, что в какой-то момент я не то чтобы поверил ему, но начал уважать его убежденность.

– А разве мы ждем новых гостей? – Я растерянно посмотрел на дверь.

Вот, думаю, сейчас она распахнется, и в нашу крошечную прихожую ввалится толпа родственников, ни с одним из которых я доселе не был знаком.

– Шурик!..

В дверях появилась моя вечно недовольная жена. Увидев Сергея, она умолкла, так и не сказав всего, что собиралась. А лицо Сергея расплылось в глупой, блаженной улыбке.

– Здравствуйте! – не произнес, а пропел он и протянул руки навстречу Ольге.

По тому, как вытянулось лицо жены, я понял, что это не она пригласила Сергея на день рождения. Мне нравилось видеть выражение растерянности на лице Ольги, а потому, выдержав короткую паузу, я представил ей нашего нового гостя:

– Знакомься, дорогая, это наш дальний родственник, Сергей… – Я посмотрел вопросительно на пришельца из будущего.

– Сергей Нифонтович Пикаров, – представился тот и учтиво поклонился.

Да, Пикаровы – это мы.

– Сергей Нифонтович, – я по-дружески положил руку Сергею на плечо, – прибыл к нам из двадцать третьего века специально, чтобы поздравить тебя с днем рождения.

На это заявление Ольга отреагировала совсем не так, как я ожидал. Лицо ее вновь приобрело присущее ему от природы недовольно-капризное выражение.

– Долдоны, – понятное дело, она имело в виду нас с Сергеем. – Нашли время…

Ольга не успела закончить начатую фразу. Рядом с вешалкой на секунду вспыхнул яркий свет, и в прихожей появился еще один человек. Мужчина лет сорока восьми, одетый в форму, отдаленно напоминавшую милицейскую, по-молодецки расправил плечи, провел согнутым пальцем по густым буденновским усам и, приложив ладонь к узенькому козырьку фуражки с мхатовской чайкой на месте кокарды, браво отрекомендовался:

– Перетун Тердинович Пикаров, штабс-капитан левобережного полка по поддержанию правопорядка, – и скромно так добавил: – Год две тысячи триста сорок третий. Позвольте засвидетельствовать мое почтение.

Лихо щелкнув каблуками, Перетун Тердинович подался всем корпусом вперед и протянул Ольге крошечную розовую сумочку на золотом шнурке. Ольга польщенно улыбнулась – подарки она любила. Тут и Сергей подсуетился со своим презентом. Понятное дело, после такого оба незваных гостя были приглашены к столу.

Что удивительно, оба новоявленных родственничка сразу же очаровали моих родителей. При этом факт, что прибыли они черт-те знает из какого будущего, ничуть не смутил стариков. Отец с гордым видом заявил, что в Перетуне Тердиновиче сразу видна пикаровская порода, и тут же налил ему рюмку коньяку. А мать, поставив перед Сергеем блюдечко с куском торта, принялась наводить справки о будущих родственниках. Особенно ее интересовало, кто на ком женился и у кого сколько детей родилось. Ольге, казалось, вообще не было никакого дела до того, что за гости явились к ней на день рождения, – она с восторгом изучала подарки.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€0,37
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
14 Februar 2008
Schreibdatum:
2005
Umfang:
35 S. 1 Illustration
ISBN:
5-699-12621-X
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute

Andere Bücher des Autors