Buch lesen: «#ДРАМАПТП. Непедагогичный конспект лекций»

Schriftart:

Дизайнер обложки Мария Сергеевна Гольтяпина

© Александр Хорунжий, 2024

© Мария Сергеевна Гольтяпина, дизайн обложки, 2024

ISBN 978-5-0059-5664-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Введение

«Вы думаете, все так просто?

Да, все просто. Но совсем не так».

Альберт Эйнштейн


Первое, что вам могло броситься в глаза – это обложка, говорящая: «Это сказка о волшебнике Изумрудного города». Открыв книгу, вы обратите внимание, что ни одного слова про Железного дровосека и Бастинду вы не найдете. Почему был сделан такой выбор обложки? Давайте для начала вспомним несколько важных деталей произведения «Волшебник Изумрудного города» А. М. Волкова (или «Удивительный волшебник из страны Оз» Л. Ф. Баума в оригинале).

Во-первых, Изумрудный город – совершенно не изумрудный. Он казался изумрудным только потому, что все жители и гости города должны были носить специальные зеленые очки.

Во-вторых, сам Волшебник – совершенно обычный человек без «колдовских навыков». Он создавал видимость волшебства за счет тех или иных технических средств.

В-третьих, от начала и до конца всю историю пронизывает дорога из желтого кирпича, по которой герои идут к тому самому удивительному Изумрудному городу.

В-четвертых, дары Волшебника – это совершенно обыденные вещи, в которых были заложены именно символические смыслы, нежели некие паранормальные свойства.

Думаю, этого будет достаточно, чтобы понять почему был сделан такой выбор обложки. Дело в том, что театрализованные представления и праздники – это особый вид культурно-досуговой деятельности, создающий волшебство при помощи совершенно обычных вещей. Режиссеры театрализованных представлений делают этот мир сказочнее, волшебнее. И это общедоступное волшебство, не «элитарное», массовое. Вместе с тем, пуская «волшебной» пыли в глаза – мы при помощи совершенно обыденных вещей учим прекрасному, дарим надежду, помогаем стать гармоничнее каждому без исключения человеку. При использовании простых технических инструментов, мы стараемся восхищать, поражать любого, даже самого искушенного зрителя. Среди инструментов, которые используют режиссеры театра массовых форм есть сценарно-режиссерский ход, позволяющий объединить все эпизоды в единое непрерывное действие. Так же, как и дорога из желтого кирпича пронизывает всю историю о Волшебнике Изумрудного города от начала и до конца (надеюсь, у вас нет предубеждений по поводу слова «конец», как их нет и у меня). Вся история так же пронизана символами и метафорами, начиная с самой первой страницы повествования.

Да, пусть наши «Изумрудные города» (театрализованные представления и праздники) созданы из «обыкновенных стекляшек», они поражают воображение, влекут за собой, учат разумному, доброму, вечному и прочее, прочее, прочее…

Надеюсь, вы вместе со мной поаплодируете девочке, которой сошло с рук тройное убийство (по оригинальному сюжету) и пойдете по дороге из «желтого кирпича» к мастерству создания «Изумрудного города»! Теперь, несколько слов о содержании книги, о тех самых «кирпичиках», из которых складывается наша дорога.

Данная работа скорее не написана мной, а составлена из различных источников для наиболее полного и понятного изучения таких двух дисциплин, как Основы драматургии и Сценарная композиция. Таким образом, правильнее будет сказать, что я автор-составитель (часть разделов написаны лично мной, часть разделов мной переработаны, часть – авторский материал из других источников). К большому сожалению, не на все источники мной были найдены ссылки на авторство, однако я надеюсь, что это не станет препятствием в освоении материала – ведь именно это цель данного «фолианта».

Большая часть материала – мои личные конспекты, сделанные в колледже, в институте; та или иная информация из интернета, небольшие фрагменты из профессиональной литературы. Часть тем (к примеру – тема «Номер») освещена довольно кратко, так как существуют гораздо более качественные и подробные издания, к которым и следует обращаться. Собирать в этой книге десятки чужих книг – не моя цель. Так же это означает, что относиться к этой работе как к научному изданию – тоже не стоит.

Некоторые определения и тексты были перефразированы мной для упрощения понимания, так как я сторонник практической стороны любой теории. Обе дисциплины, упомянутые выше, в этой книге неразрывно связаны, поэтому книга одна, а не две. Многие термины раскрываются и дополняются по ходу повествования, что позволяет закрепить ранее пройденный материал, а также снабдить его более подробным изложением.

Я выражаю глубокую благодарность своим педагогам, коллегам и друзьям, чья деятельность в той или иной степени способствовала созданию этой книги: М. Л. Цыгановой, Ю. П. Гиченко, Л. Н. Шишмановой, Г. Д. Гульчак, А. А. Супруненко, О. В. Заболотских, С. С. Поповой, С. К. Гуревнину, М. Н. Тытюк, Е. М. Кичигиной, М. М. Павлову, И. И. Телеевой, А. И. Березину, Е. А. Слесарю, К. М. Агеевой. Отдельная благодарность – М. С. Гольтяпиной за обложку, о которой я мечтал.

Часть 1. Основы

«Драма» и «Сценарий»

Литература – вид искусства

Искусство очень многогранно:

– Музыка

– Живопись

– Кино

– Архитектура

– Театр

– Танец

– Литература и так далее…

Каждое из них имеет свои, только ему присущие средства выразительности и подразделяется на те или иные направления, у каждого из которых так же есть свои специфические черты. Литература, как вид искусства, делится на три рода. Для удобства использования различные специалисты могут их именовать видами или жанрами, но сейчас важно договориться, что это именно три рода. Это необходимо для того, чтобы потом не запутаться в терминах.

Язык литературы – слово, язык драмы – действие. Все три рода литературы имеют выразительное средство «слово», и только драма имеет не только «слово», но и «действие». И это качество позволяет выделить род литературы драму как отдельный вид искусства.

А. Н. Островский: «Только при сценическом исполнении драматический вымысел получает вполне законченную форму. Драматическое искусство принадлежит литературной своей частью к искусству словесному, другой стороной – сценической, подходит к определению искусства вообще».

Драма – род литературы

Лирика, драма и эпос объединяются в тот или иной род повторением ряда определенных формальных особенностей.


#эпос

Род литературы.

Эпос в переводе – «песня» (пошло от старинных баллад, повествующих о славных подвигах героев)

В эпических произведениях объективно изображается человеческая личность, повествуется о событиях, происходящих в определенное время в определенном месте.

В основе эпоса лежит развернутый рассказ о событиях жизни людей, их поступках, мыслях, надеждах, их отношений друг с другом, с обществом, с окружающей средой.


#лирика

Род литературы.

В этих произведениях изображается внутренний мир человека, его чувства, мысли, переживания, а внешний мир подается субъективно, через восприятие лирического героя.

Лирика может быть Гражданской, Любовной, Философской, Пейзажной.


#драма

Род литературы.

Как и в эпосе, в драматических (драматургических) произведениях воссоздаются события из жизни людей, происходящие на фоне некой жизни общества. В отличие от эпоса, в драме существуют события в развернутом виде.

В драме изображаются герои в действиях, столкновениях, конфликтах.

Текст драмы состоит из монологов, диалогов, ремарок.

Произведения предназначены для сценического воплощения (постановке на сцене).

Первое определение «драмы» дал древнегреческий философ Аристотель (3 в до н. э.): «Драма есть подражание действию действием».

У. Шекспир в 16 веке в «Гамлете»: «Держать зеркало перед природой».

К. С. Станиславский: «На сцене нужно действовать. Действие, активность – вот на чем основывается драматическое искусство актера».

Сценарий

#сценарий

подробная литературная разработка содержания, где конкретно указывается, что говорят и как поступают действующие лица, какие художественные произведения исполняются, в какой обстановке происходит действие и т. д.


Сценарий относится к виду драматического искусства, так как обладает признаками, характерными для Драмы:

1. Материал выстроен по законам композиции;

2. Написан в форме монологов, диалогов и ремарок;

3. Присутствует конфликт;

4. Действие происходит сиюминутно (ремарки сформулированы в настоящем времени);

5. Активное участие зрителя (в качестве зрителя или действующего лица).


#ремарка

описание действия или его характеристика


Виды ремарок:

Внешняя – расположена между двумя репликами. Описание действия на сцене между репликами или во время произнесения последующих реплик (что и где расположено, кто и куда идет, что и как делает и так далее). Пишется в настоящем времени, в хронологическом порядке. Ремарка не может описывать действие, которое уже должно было произойти. Она описывает то, что произойдет далее по сценарию.

Внутренняя – расположена внутри реплики (в начале, середине или в самом конце). Описывает действие персонажа во время произнесения реплики.


#персонаж

актер, действующее лицо, образ на сцене


#реплика

фраза персонажа в диалоге


#диалог

обмен репликами двух и более персонажей


#монолог

крупная реплика персонажа, раскрывающая его внутренний мир или описывающая те или иные события и т. д.

Этапы написания сценария

1. Рождение замысла

В первую очередь мы формулируем «о чем» хотим «поговорить» со зрителем, какой материал мы будем использовать для донесения до него своей мысли (идея) и в каком примерно порядке мы будем излагать этот материал с учетом планируемой формы написания.

Идея – «Что хочет сказать автор зрителям?»

Тема – «О чем пойдет речь, о каком явлении?»

Материал – «При помощи какого материала?»

Композиция – «В каком порядке материал будет выстроен?»


2. Подбор материала

Исходя из выбранной нами темы, мы начинаем искать и подбирать наиболее интересный материал среди исторических событий, художественной литературы, музыкальных произведений и так далее.

Виды материала:

Документальный – исторические события, приказы, кинохроника, дневники и т. д.

Художественный – стихотворения, отрывки из пьес, прозаические отрывки, песни и т. д.


3. Написание сценария

Приступаем к написанию сценария, располагая материал по принципу выбранной нами композиции, связывая его различными приемами (монтаж, сценарно-режиссерский ход, авторские реплики и т.д.). По ходу работы уточняются все компоненты идейно-тематического замысла и формулируются блоки композиции.


4. Переписывание сценария

Когда сценарий завершен, его необходимо просмотреть на «свежую голову» и переписать те или иные места, сокращая и меняя материал. Этот этап наиболее страдает т нехватки времени и спешке сценариста в практике. Однако именно на этом этапе сценарий приобретает завершенную форму и избавляется от «воды».


5. Постановка

Сценарий создается для постановки на сцене, поэтому завершающим этапом является именно его практическая реализация. На этом этапе так же могут происходить правки по тексту и ремаркам, чего не стоит бояться: это вполне закономерный процесс, не все, что мы планируем на бумаге в последствии, получается именно так как мы хотим на сцене.

Уровни сценарной записи

В зависимости от степени сценарной обработки материала, различают такие виды сценария:


Сценарный план

Набросок композиционного построения сценария с разработанным идейно-тематическим замыслом (список номеров и основных этапов действия).


Либретто

Развернутое и кратко описание содержания произведения, описание того, что происходит на сцене в виде одной большой ремарки (развернутая ремарка с примерным описанием каждого этапа на сцене).


Литературный сценарий

Подробная литературная разработка замысла с полным текстом действующих лиц, описанием характеристики сцены и музыкального оформления (прописанные все реплики персонажей и минимально-необходимые ремарки по действию).


Режиссерский сценарий

Развернутое и подробное описание действия с полным текстом действующих лиц, конкретным использованием всех технических служб определенной сценической площадки, с описанием мизансцен, свето-звуковой партитурой и т. д. (подробно прописаны реплики и очень развернутые ремарки). Может быть выполнен в форме таблицы.

Оформление сценария

– Шрифт: Times New Roman

– Размер шрифта: 14

– Разрядка строк: 1,5

– Отсутствие отступа До и После абзаца

– Текст выровнен «По ширине»

– Поля документа: Верхнее 1, Левое 1, Правое 1, Нижнее 1,5

– Титульный лист не нумеруется

– Нумерация страниц – по центру внизу

– Используются только русские кавычки:»»

– Цифры и числа: в репликах персонажей прописываются словами: пятьсот лет назад, тысяча девятьсот сорок первый год. В имени персонажа числительное указывается словами: Первый стражник, Пятая девушка и т. д.

– Реплики и имена персонажей не пишутся курсивом

– Имя персонажа пишется с большой буквы

– Ремарки пишутся курсивом. Внешняя начинается с красной строки, заканчивается точкой, располагается между репликами персонажей. Внутренняя пишется в скобках с маленькой буквы, точка в конце не ставится. Располагается внутри реплики персонажа (в начале, в середине или в конце)

– В Реплике или монологе Имя персонажа пишется с большой буквы жирным шрифтом, после чего ставится двоеточие и далее с большой буквы следует сам текст Реплики

– Текст реплики, переходящий на вторую строчку, выравнивается по двоеточию, от Имени персонажа

– Стихотворный текст выравнивается по левому краю от двоеточия, после Имени персонажа

– В сценарии Не используется м о н о ш и р и н н ы й шрифт и КАПСЛОК (CapsLock), кроме случаев, когда они являются общепринятой аббревиатурой

– В сценарии Не используется подчеркивание текста

– Реплика персонажа должна заканчиваться на одной странице. Кроме случаев длинных монологов в стихах или прозе и песен

Пример:1


Драма – вид литературы

Каждый Род имеет свое, более мелкое деление, которое называется Видом. Драма как Род литературы имеет три вида: КОМЕДИЯ, ТРАГЕДИЯ, ДРАМА.



#трагедия

вид драматического произведения, построенного на основе непримиримого конфликта. Трагедия отражает печальные, мрачные события жизни. Обычно трагедия заканчивается гибелью героев или главного героя


– Шекспир «Король Лир»

– Шекспир «Ромео и Джульетта»

– Шекспир «Отелло»

– Шекспир «Гамлет»

– Пушкин «Борис Годунов»

– Островский «Гроза» и др.


#комедия

вид драмы, отличающая особенность которого является осмеяние пороков, изображение ситуаций, вызывающих смех зрителей


– Лопе де Вега «Собака на сене»

– Данте «Божественная комедия»

– Гоголь «Ревизор»

– Шекспир «Двенадцатая ночь»

– Фонвизин «Недоросль»

– Грибоедов «Горе от ума» и др.


#драма

сущность драмы как вида выражается в столкновении между людьми разнохарактерными, во внутренних противоречиях, которые возникают в сознании человека перед лицом в сложных жизненных обстоятельств


– Островский «Бесприданница»

– Чехов «Чайка»

– Пушкин «Русалка»

– Пушкин «Скупой рыцарь»

– Лермонтов «Маскарад» и др.

Жанр

Каждый вид искусства и каждый вид драмы (комедия, трагедия, драма) делятся еще на более узкие направления. Эти направления именуются жанрами. Само понятие жанр имеет достаточно много различных формулировок, приведу часть из них.


#жанр

совокупность специфических черт, относящих то или иное произведение к какой-либо категории


#жанр

это угол зрения автора на действительность


#жанр

угол зрения автора на тему произведения, его отношение к проблеме. Это способ выражения, это и язык произведения


#жанр

это способ раскрытия материала


#жанр

эмоциональная окраска произведения


Жанры определяются содержанием и способом изложения пьесы (драматургического произведения), то есть каждый жанр имеет свой «язык», свою форму изложения, зависимую от взгляда автора на жизнь.

«Всякое произведение тем или иным способом отражает жизнь. Способ отражения – угол зрения автора на действительность, преломленной в художественном образе и называющимся – жанр». Г. А. Товстоногов

Жанры трагедии:

Трагедия, Трагедия ужасов, Трагедия рока, Трагикомедия, Трагифарс и др.


Жанры комедии:

Лирическая комедия, Героическая комедия, Музыкальная комедия, Эксцентричная комедия, Салонная комедия, Бытовая комедия, Сатирическая комедия, Комедия плаща и шпаги, Фарс, Трагифарс, Комедия-памфлет, Комедия положений, Комедия характеров, Водевиль и др.


Жанры драмы:

Народно-героическая драма, Романтическая драма, Лирическая драма, Публицистическая драма, Мелодрама, Драма-притча, Драма-хроника, Производственная драма и др.


Разложив по полочкам всю имеющуюся на данный момент информацию, можно выстроить подобную схему для классификации того или иного литературного произведения:


Идейно-тематический замысел

Каждое произведение, анализируете вы его или создаете, должно обладать рядом характеристик. Все эти компоненты составляют идейно-тематический анализ или идейно-тематический замысел пьесы/сценария/стихотворения/песни и т. д. Отсутствие того или иного компонента говорит о пустоте содержания, что не позволительно в культуре и искусстве.


#тема

круг жизненных явлений, отобранных и отображенных автором в произведении

Д. Н. Аль, «Основы драматургии»: «Тема – это та объективно существующая область общественной жизни, на которую обращена авторская мысль.»

Тема имеет ОБЪЕКТИВНЫЙ характер. Отвечает на вопросы: «Про что?» и «О чем?». В теме нередко заложена проблема – сложный теоретический или практический вопрос, требующий изучения, разрешения. Примеры формулировки темы:

Экология России в XIX веке

Взаимоотношения родителей и детей

Любовь глазами женщины

Путь художника в современном мире

Одиночество среди толпы в судьбе Мерилин Монро

Патриотизм в творческом наследии Сергея Есенина

Альтруизм вчера и сегодня

Рождение Поэта

Свет, даруемый нам Верой

Путь на вершину славы

Игры со временем

Что такое «хорошо» и что такое «плохо»

Лицемерие

Чудеса, что бывают лишь в Новый год

Память сквозь века

#идея

активная мысль автора, направленная на то или иное изменение в действительности

Д. Н. Аль, «Основы драматургии»: «Это та активная мысль, которую автор с помощью своего произведения хочет внушить людям, в надежде способствовать тем самым тому или иному улучшению в жизни общества, поведения людей.»

Д. И. Писарев: «Для художника, для ученого, для публициста, для фельетониста существует одно великое и общее правило: Идея прежде всего! Кто забывает это правило, тот немедленно теряет способность приносить людям пользу и превращается в презренного паразита.»

Идея имеет СУБЪЕКТИВНЫЙ характер. Формулируется в виде лозунга. Несет в себе авторскую оценку на те события и явления, обозначенные в Теме. Отвечает на вопросы: «Что я хочу сказать?» и «Что я по этому поводу (Тема) думаю». В качестве идеи могут быть с успехом использованы пословицы и поговорки. Примеры формулирования идеи в идейно-тематическом замысле или анализе:

В единстве – наша сила!

Всегда оставайся человеком, что бы ни происходило в твоей жизни!

В конфликте виноваты обе стороны

Пока горит любви маяк, сумеет к дому путь всегда найти моряк

Важней всего – погода в доме

Любовь способна преодолеть любые невзгоды и расстояния

Во имя всеобщего блага, позволено пренебрегать союзом

Путь на вершину осилит только тот, в чьем сердце не угасает огонь

Девиантное поведение – возможный признак гениальной творческой личности, которую нужно направить в благое русло

Маски неуместны при разговоре душ

Важнейшим доказательством любви является создание семьи!

#конфликт

яркое, эмоциональное, выразительное, заразительное, зримое, образное столкновение философских, эстетических, социальных и любых других противоположных начал, вкусов, мнений, мировоззрений и т. д., выраженных в некой форме.


Более подробно о конфликте буде рассказано в главе Конфликт далее. Сейчас ограничимся краткими характеристиками.


Схемы построения конфликта в драматургическом произведении:

Герой – Герой

Герой – Среда

Герой – Зритель


Виды конфликтов в драматургических произведениях


Внешний:

– Персонаж – Персонаж

– Персонаж – Группа

– Персонаж – Среда

– Группа – Группа

– Персонаж – Метафизическое понятие


Внутренний:

– Разум и Чувства

– Долг и Совесть

– Желание и Мораль

– Сознание и Подсознание

– Личность и Индивидуальность

– Сущность и Существование и т. д.


Виды развития конфликта

– Линейный (Театр)

– Спиральный (Театрализованное представление)


В Театрализованном представлении и массовом празднике конфликт имеет социальный (надличный) характер. Это означает, что автор (сценария или постановки) руководствуется некими социальными противостояниями, нежели борьбой двух или более героев или качеств внутри героя. При формулировке, конфликт записывается по форме: Что-то и Что-то.


НЕ: Дед Мороз и Кощей

НЕ: Добро и Зло

НЕ: Война и Мир

НЕ: Человек и Природа…


Вот как следует:

Страх и Целеустремленность

Любовь и Расчет

Жестокость и Забота

Жажда мирового господства и Гуманный демократизм

#сверхзадача

конечная художественно-педагогическая цель произведения


Виды сверхзадачи в идейно-тематическом замысле или анализе при формулировке:

Педагогическая

Подразумевает педагогический аспект и воспитание того или иного качества в зрителях; начинается со слова «Воспитать/ние». Пример:

Сверхзадача: Воспитание чувства глубокого патриотизма по отношению к подвигам героев отечества.

Нежелательные слова, используемые в формулировке сверхзадачи сценария:

Показать

Доказать

Донести

Призвать


Режиссерская – подразумевает реальное проявление идеи в дальнейшей жизни зрителя, формулируется как Лозунг, коротко и предметно. Часто напрямую созвучна с идеей. Пример:

Не доверяй тому, кто предавал однажды!

Возьми на воспитание ребенка из Детского дома!

Помогай пожилым!

Участвуй в благотворительности!

Объединяйтесь, в этом – наша сила!

Заботься о своих детях!

#зрительский адрес #аудитория

возрастная или социальная категория зрителей, на которых направлено произведение


Влияет на отбор очень широкий круг выразительных средств и тем, затрагиваемых автором.


Возрастные категории:

– Дошкольный возраст

– Младший школьный возраст

– Подростки и юношество

– От подростков и старше

– Молодежь

– Пожилые и т. д.


Социальные категории:

– Врачи

– Пенсионеры

– Работники сферы культуры и искусства

– Учителя

– Гости и жители города

– Школьники и т. д.


RARS

В современном мире употребляется Возрастная классификация информационной продукции в России (Russian Age Rating System, RARS) – совокупность норм, регулирующих доступ к информации, причиняющей вред здоровью и развитию детей в Российской Федерации. Введена с 1 сентября 2012 года, после вступления в силу федерального закона «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию».

(0+) Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет

(6+) Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет

(12+) Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет

(16+) Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

(18+) Информация, запрещенная для распространения среди детей


#жанр

категория, включающая в себя совокупность тех или иных черт, относящих произведение какой-либо разновидности


#жанр

совокупность таких особенностей произведения, которые определяются эмоциональным отношением художника к объекту изображения.


#жанр

Способ отражения, угол зрения автора на действительность, преломленный в художественном образе.


#жанр

Род произведения, отличающийся особыми, только ему свойственными сюжетными, стилистическими признаками.


#жанр

Определяемая разновидность художественного произведения.


Жанр – достаточно многогранное понятие, с учетом того, что под жанром часто подразумевается и форма произведения. Для удобства использования этого компонента замысла необходимо определить для себя, что жанр – это особенности содержания произведения, его эмоциональной окраски, а форма – его формат.


Жанры:

– Мелодрама

– Комедия

– Героическая драма

– Производственная драма

– Комедия положений

– Фарс

– Трагикомедия

– Сатира

– Мистическое расследование

– Трагикомедия

– Производственная трагедия

– Гражданская лирика

– Трагическая лекция

– Митинг-фантасмагория и т. д.

Формы:

– Инсценировка

– Поэтическая композиция

– Театрализованный вечер

– Театрализованный тематический концерт

– Зримая песня

– Театрализованный массовый праздник

– Эстрадно-публицистическое представление и т. д.

Особенности слияния в жанре публицистических и театральных качеств театрализованного представления, позволяет получить подобные этому сочетания:


Форма: Театрализованное представление

Жанр: Поэтический рапорт-мистерия

1.Важно помнить, что все эти требования достаточно условны, так как ГОСТ время от времени совершенствуется, да и в практике оформление довольно сильно «скачет» из крайности в крайность. Тут приведены стандартные литературные нормы для оформления сценария. И то… Возможно к моменту чтения этой книги ставшие устаревшими.