Kostenlos

The Wolf-Leader

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

It was not that the terrible deeds in which he was an active agent, and at which he presided, filled him exactly with horror, for he thought them justifiable; he threw the responsibility of them, he said, on to those who had forced him to commit them; but there were moments of failing spirit, for which he could not account, when he went about in the midst of his ferocious companions, feeling gloomy, morose and heavy hearted. Again the image of Agnelette would rise before him, seeming to him like the personification of his own past life, honest and laborious, peaceful and innocent. And more than that, he felt he loved her more than he had ever thought it possible for him to love anybody. At times he would weep at the thought of all his lost happiness, at others he was seized with a wild fit of jealousy against the one to whom she now belonged, – she, who at one time, might if he had liked, have been his.

One day, the Baron in order to prepare some fresh means of destruction, had been forced for the while to leave the wolves in peace. Thibault, who was in one of the moods we have just described, wandered forth from the den where he lived in company with the wolves. It was a splendid summer’s night, and he began to rove about the woodlands, where the moon was lighting up the trunks of the trees, dreaming of the time when he trod the mossy carpet underfoot free from trouble and anxiety, until at last the only happiness which was now left him, forgetfulness of the present, stole over his senses. Lost in this sweet dream of his earlier life, he was all of a sudden aroused by a cry of distress from somewhere near at hand. He was now so accustomed to such sounds, that, ordinarily, he would have paid no attention to it, but his heart was for the moment softened by the recollection of Agnelette, and he felt more disposed than usual to pity; as it happened also he was near the place where he had first seen the gentle child, and this helped to awaken his kinder nature.

He ran to the spot whence the cry had come, and as he leaped from the underwood into the deep forest-lane near Ham, he saw a woman struggling with an immense wolf which had thrown her on the ground. Thibault could not have said why he was so agitated at this sight, nor why his heart beat more violently than usual; he rushed forward and seizing the animal by the throat hurled it away from its victim, and then lifting the woman in his arms, he carried her to the side of the lane and laid her on the slope. Here a ray of moonlight, breaking through the clouds, fell on the face of the woman he had saved, and Thibault saw that it was Agnelette. Near to the spot was the spring in which Thibault had once gazed at himself, and had seen the first red hair; he ran to it, took up water in his hands, and threw it into the woman’s face. Agnelette opened her eyes, gave a cry of terror, and tried to rise and flee.

“What!” cried the Wolf-leader, as if he were still Thibault the shoe-maker, “you do not know me again, Agnelette?”

“Ah! yes indeed, I know you, Thibault; and it is because I know who you are,” cried the young woman, “that I am afraid!”

Then throwing herself on her knees, and clasping her hands: “Oh do not kill me, Thibault!” she cried, “do not kill me! it would be such dreadful trouble for the poor old grandmother! Thibault, do not kill me!”

The Wolf-leader stood overcome with consternation; up to this hour he had not fully realised the hideous renown which he had gained; but the terror which the sight of him inspired in the woman who had loved him and whom he still loved, filled him with a horror of himself.

“I, kill you, Agnelette!” he said, “just when I have snatched you from death! Oh! how you must hate and despise me for such a thought to enter your head.”

“I do not hate you, Thibault,” said the young woman, “but I hear such things about you, that I feel afraid of you.”

“And do they say nothing of the infidelity which has led Thibault to commit such crimes?”

“I do not understand you,” said Agnelette looking at Thibault with her large eyes, blue as the heavens.

“What!” exclaimed Thibault, “you do not understand that I loved you – that I adored you Agnelette, and that the loss of you sent me out of my mind?”

“If you loved me, if you adored me, Thibault, what prevented you from marrying me?”

“The spirit of evil,” muttered Thibault.

“I too loved you,” continued the young woman, “and I suffered cruelly waiting for you.”

Thibault heaved a sigh.

“You loved me, Agnelette?” he asked.

“Yes,” replied the young woman with her soft voice and gentle eyes.

“But now, all is over,” said Thibault, “and you love me no more.”

“Thibault,” answered Agnelette, “I no longer love you, because it is no longer right to love you; but one cannot always forget one’s first love as one would wish.”

“Agnelette!” cried Thibault, trembling all over, “be careful what you say!”

“Why should I be careful what I say, since it is the truth,” said the girl with an innocent shake of the head. “The day you told me that you wished to make me your wife, I believed you, Thibault; for why should I think that you would lie to me when I had just done you a service? Then, later I met you, but I did not go in search of you; you came to me, you spoke words of love to me, you were the first to refer to the promise that you had made me. And it was not my fault either, Thibault, that I was afraid of that ring which you wore, which was large enough for you and yet, oh, it was horrible! not big enough for one of my fingers.”

“Would you like me not to wear this ring any more?” said Thibault. “Would you like me to throw it away?” And he began trying to pull it off his finger, but as it had been too small to go on Agnelette’s finger, so now it was too small to be taken off Thibault’s. In vain he struggled with it, and tried to move it with his teeth; the ring seemed rivetted to his finger for all eternity.

Thibault saw that it was no use trying to get rid of it; it was a token of compact between himself and the black wolf, and with a sigh he let his arms fall hopelessly to his sides.

“That day,” went on Agnelette, “I ran away; I know that I was wrong to do so, but I was no longer mistress of myself after seeing that ring and more still…” She lifted her eyes as she spoke, looking timidly up at Thibault’s hair. Thibault was bare-headed, and, by the light of the moon Agnelette could see that it was no longer a single hair that shone red as the flames of hell, but that half the hair on Thibault’s head was now of this devil’s colour.

“Oh!” she exclaimed, drawing back, “Thibault! Thibault! What has happened to you since I last saw you?”

“Agnelette!” cried Thibault throwing himself down with his face to the ground, and holding his head between his hands, “I could not tell any human creature, not even a priest what has happened to me since then; but to Agnelette, all I can say is: Agnelette! Agnelette! have pity on me, for I have been most unhappy!”

Agnelette went up to him and took his hands in hers.

“You did love me then? You did love me?” he cried.

“What can I do, Thibault!” said the girl with the same sweetness and innocence as before. “I took you at your word, and every time I heard someone knocking at our hut door, I thought it was you come to say to the old grandmother, ‘Mother, I love Agnelette, Agnelette loves me; will you give her to me for my wife?’ ”

“Then when I went and opened the door, and found that it was not you, I used to go into a corner and cry.”

“And now, Agnelette, now?”

“Now,” she answered. “Now, Thibault, it may seem strange, but in spite of all the terrible tales that are told about you, I have not been really frightened; I was sure that you could not wish any harm to me, and I was walking boldly through the forest, when that dreadful beast from which you saved me, suddenly sprang upon me.”

“But how is it that you are near your old home? do you not live with your husband?”

“We lived together for a while at Vez, but there was no room there for the grandmother; and so I said to my husband, ‘the grandmother must be thought of first; I must go back to her; when you wish to see me you will come.’ ”

“And he consented to that arrangement?”

“Not at first, but I pointed out to him that the grandmother is seventy years of age; that if she were only to live another two or three years, God grant it may be more! it would only be two or three years of some extra trouble for us, whereas, in all probability we had long years of life before us. Then he understood that it was right to give to those that had least.”

But all the while that Agnelette was giving this explanation, Thibault could think of nothing but that the love she once had for him was not yet dead.

“So,” said Thibault, “you loved me? and so, Agnelette you could love me again…?”

“That is impossible now because I belong to another.”

“Agnelette, Agnelette! only say that you love me!”

“No, Thibault, if I loved you, I should do everything in the world to hide it from you.”

“And why?” cried Thibault. “Why? you do not know my power. I know that I have only a wish or two left, but with your help, by combining these wishes together, I could make you as rich as a queen… We could leave the country, leave France, Europe; there are large countries, of which you do not even know the names, Agnelette, called America and India. They are paradises, with blue skies, tall trees and birds of every kind. Agnelette, say that you will come with me; nobody will know that we have gone off together, nobody will know where we are, nobody will know that we love one another, nobody will know even that we are alive.”

“Fly with you, Thibault!” said Agnelette, looking at the wolf-leader as if she had but half understood what he said, “do you forget that I no longer belong to myself? do you not know that I am married?”

 

“What does that matter,” said Thibault, “if it is I whom you love, and if we can live happily together!”

“Oh! Thibault! Thibault! what are you saying!”

“Listen,” went on Thibault, “I am going to speak to you in the name of this world and the next. Do you wish to save me, Agnelette, body and soul? If so, do not resist my pleading, have pity on me, come with me; let us go somewhere together, where we shall no longer hear these howlings, or breathe this atmosphere of reeking flesh; and, if it scares you to think of being a rich, grand lady, somewhere then where I can again be Thibault the workman, Thibault, poor but beloved, and, therefore, Thibault happy in his hard work, some place where Agnelette will have no other husband but me.”

“Ah! Thibault! I was ready to become your wife, and you scorned me!”

“Do not remember my sins, Agnelette, which have been so cruelly punished.”

“Thibault, another has done what you were not willing to do. He took the poor young girl; he burdened himself with the poor old blind woman; he gave a name to the one and bread to the other; he had no ambition beyond that of gaining my love; he desired no dowry beyond my marriage vow; can you think of asking me to return evil for good? Do you dare to suggest that I should leave the one who has given me such proof of his love for the one who has given me proof only of his indifference?”

“But what matter still, Agnelette, since you do not love him and since you do love me?”

“Thibault, do not turn and twist my words to make them appear to say what they do not. I said that I still preserved my friendship for you, I never said that I did not love my husband. I should like to see you happy, my friend; above all I should like to see you abjure your evil ways and repent of your sins; and last of all, I wish that God may have mercy upon you, and that you may be delivered from that spirit of evil, of which you spoke just now. For this I pray night and morning on my knees; but even that I may be able to pray for you, I must keep myself pure; if the voice that supplicates for mercy is to rise to God’s throne, it must be an innocent one; above all, I must scrupulously keep the oath which I swore at His altar.”

On hearing these decisive words from Agnelette, Thibault again became fierce and morose.

“Do you not know, Agnelette, that it is very imprudent of you to speak to me here like that?”

“And why, Thibault?” asked the young woman.

“We are alone here together; it is dark, and not a man of the open would dare to come into the forest at this hour; and know, the King is not more master in his kingdom than I am here?”

“I do not understand you, Thibault?”

“I mean that having prayed, implored, and conjured, I can now threaten.”

“You, threaten?”

“What I mean is,” continued Thibault, paying no heed to Agnelette’s words, “that every word you speak does not excite my love for you more than it rouses my hatred towards him; in short, I mean that it is imprudent of the lamb to irritate the wolf when the lamb is in the power of the wolf.”

“I told you, Thibault, before, that I started to walk through the forest without any feeling of fear at meeting you. As I was coming to, I felt a momentary terror, remembering involuntarily what I had heard said about you; but at this moment, Thibault, you will try in vain to make me turn pale.”

Thibault flung both hands up to his head.

“Do not talk like that,” he said, “you cannot think what the devil is whispering to me, and what an effort I have to make to resist his voice.”

“You may kill me if you like,” replied Agnelette, “but I will not be guilty of the cowardice which you ask of me; you may kill me, but I shall remain faithful to my husband; you may kill me, but I shall pray to God to help him as I die.”

“Do not speak his name, Agnelette; do not make me think about that man.”

“You can threaten me as much as you like, Thibault, for I am in your hands; but, happily, he is far from you, and you have no power over him.”

“And who told you that, Agnelette? do you not know that, thanks to the diabolical power I possess and which I can hardly fight against, I am able to strike as well far as near?”

“And if I should become a widow, Thibault, do you imagine that I should be vile enough to accept your hand when it was stained with the blood of the one whose name I bear?”

“Agnelette,” said Thibault falling on his knees, “Agnelette, save me from committing a further crime.”

“It is you, not I, who will be responsible for the crime. I can give you my life, Thibault, but not my honour.”

“Oh,” roared Thibault, “love flies from the heart when hatred enters; take care, Agnelette! take heed to your husband! The devil is in me, and he will soon speak through my mouth. Instead of the consolation which I had hoped from your love, and which your love refuses, I will have vengeance. Stay my hand, Agnelette, there is yet time, stay it from cursing, from destroying; if not, understand that it is not I, but you, who strike him dead! Agnelette, you know now… Agnelette, you do not stop me from speaking? Let it be so then, and let the curse fall on all three of us, you and him and me! Agnelette, I wish your husband to die, and he will die!”

Agnelette uttered a terrible cry; then, as if her reason reasserted itself, protesting against this murder at a distance which seemed impossible to her, she exclaimed:

“No, no; you only say that to terrify me, but my prayers will prevail against your maledictions.”

“Go then, and learn how heaven answers your prayers. Only, if you wish to see your husband again alive, Agnelette, you had better make haste, or you will but stumble against his dead body.”

Overcome by the tone of conviction with which these last words were pronounced, and yielding to an irresistible feeling of terror, Agnelette, without responding to Thibault, who stood on the further side of the lane with his hand held out and pointing towards Préciamont, set off running in the direction which it seemed to indicate, and soon disappeared into the night as she turned out of sight at the corner of the road. As she passed from his view, Thibault uttered a howl, which might have been taken for the howling of a whole pack of wolves, and plunging into the thicket, “Ah! now,” he cried aloud to himself, “I am indeed a lost and accursed soul!”

CHAPTER XXII
THIBAULT’S LAST WISH

URGED in her flight by a hideous terror, and anxious to reach the village where she had left her husband with all speed possible, Agnelette, for the very reason that she was running so hastily, was forced by her failing breath, to pause at intervals along the way. During these short spaces of rest, she endeavoured to reason with herself, trying to convince herself of the folly of attaching importance to words which could have no power in themselves, and which were dictated by jealousy and hatred, words which had by now been scattered to the winds; but notwithstanding all her mental arguments, she had no sooner regained her breath than she started off again at the same precipitate pace, for she felt she should know no peace until she had seen her husband again. Best part of her way led through the forest, and near the wildest and most solitary enclosures, but she gave no thought to the wolves, which were the terror of every town and village within ten miles round. Only one fear possessed her, that of coming across her husband’s dead body. More than once, as her foot struck against a stone or a branch, her heart stopped beating, and she felt as if her last breath had been drawn, while a sharp cold seemed to enter her very vitals, her hair stood on end and her face grew wet with perspiration. At last, at the end of the long path she had been traversing, arched over by the trees, she saw ahead of her, a vista of open country lying bathed in the soft silver light of the moon. As she emerged from the gloom into the light, a man, who had been concealed behind a bush in the hollow lying between the forest and the open country, sprang in front of her and took her in his arms.

“Ah! ah!” he said, laughing, “and where are you off to, Madame, at this hour of the night, and at this pace too?” Agnelette recognised her husband.

“Etienne! dear, dear Etienne,” cried the young woman, throwing her arms round his neck. “How thankful I am to see you again, and to find you alive and well! Oh, my God, I thank Thee!”

“What, did you think, you poor little Agnelette,” said Engoulevent, “that Thibault and his wolves had been making their dinner of me?”

“Ah! do not even speak of Thibault, Etienne! let us fly, dear one, fly to where there are houses!”

The young huntsman laughed again. “Well, now then, you will make all the gossips of Préciamont and Vez declare that a husband is of no use at all, not even to restore his wife’s courage.”

“You are right, Etienne; but although I have just had the courage to come through these great dreadful woods, now that I have you with me and should feel reassured, I tremble with fear, and yet I know not why.”

“What has happened to you? Come, tell me all about it,” said Etienne, giving his wife a kiss. Then Agnelette told him how she had been attacked by the wolf, how Thibault had rescued her from its claws, and what had passed between them afterwards. Engoulevent listened with the greatest attention.

“Listen,” he said to Agnelette, “I am going to take you home and shut you up carefully with the grandmother, so that no harm may come to you; and then I shall ride over and tell my lord of Vez where Thibault has taken up his quarters.”

“Oh! no, no!” cried Agnelette, “you would have to ride through the forest, and there is no knowing what danger you might run.”

“I will make a détour,” said Etienne, “I can go round by Croyolles and Value instead of crossing the forest.”

Agnelette sighed and shook her head, but made no further resistance; she knew that Engoulevent would not give in on this matter, and she reserved her strength wherewith to renew her entreaties when she was once indoors.

And in truth, the young huntsman only considered that he was doing his duty, for a great battue had been arranged for the next day in a part of the forest on the further side from that on which Agnelette had met Thibault. Etienne, therefore, was bound to go without delay and report to his master the whereabouts of the Wolf-leader. There was not too much of the night left for the work of re-arranging for the morrow’s battue.

As they drew near Préciamont, Agnelette, who had not spoken for a while, decided that she had, during her silence, amassed a sufficient number of reasons to justify her in beginning her solicitations afresh, which she did with even more earnestness than she had put into her former arguments. She reminded Etienne that Thibault, even though he might be a were-wolf, had, so far from hurting her, actually saved her life; and that after all, he had not abused his power when he had her in it, but had allowed her to leave him and rejoin her husband. And after that, to betray where he was to his mortal enemy, the Lord of Vez, was not performing a duty, but committing an act of treachery; and Thibault, who would certainly get wind of this treachery, would never under similar circumstances show mercy to any one again. Agnelette became quite eloquent as she pleaded Thibault’s cause. But, when marrying Engoulevent, she had made no more secret of her former engagement to the shoe-maker than she had of this last interview with him, and however perfect a confidence he had in his wife, Engoulevent was nevertheless not unsusceptible to jealousy. More than that, there existed an old grudge between the two men, ever since the day when Engoulevent had spied out Thibault in his tree, and his boar-spear in a neighbouring bush. So he stood his ground, and though listening to Agnelette, continued to walk briskly towards Préciamont. And so arguing together, and each insisting that he or she was in the right, they came to within a stone’s throw of the first forest-fences. To protect themselves as far as possible from Thibault’s sudden and unexpected assaults, the peasants had instituted patrol parties, who mounted guard at night as in times of war. Etienne and Agnelette were so pre-occupied with their discussion, that they did not hear the call of “Who goes there!” from the sentinel behind the hedge, and went walking on in the direction of the village. The sentinel, seeing something moving in the darkness which to his prepossessed imagination appeared to be a monstrous form of some kind, and hearing no answer to his challenge, he prepared to shoot. Looking up at that moment, the young huntsman suddenly caught sight of the sentinel, as the moonlight shone on the barrel of his gun. Calling out “Friend,” he threw himself in front of Agnelette, flinging his arms round her, so as to make a shield of his body. But at the same instant the gun went off, and the unfortunate Etienne, giving one last sigh, fell forward without a groan against the wife he was clasping in his arms. The bullet had pierced his heart. When the people of Préciamont, on hearing the gun shot, came running up to the spot, they found Engoulevent dead, and Agnelette lying unconscious beside her husband. They carried her to her grandmother’s, but she only came to her senses to fall into a state of despair which bordered on delirium, and which at last became almost madness. She accused herself of her husband’s death, called him by name, begged the invisible spirits, which seemed to haunt her, even in the short intervals of slumber which her excited state of brain made possible, to have mercy upon him. She called Thibault’s name, and addressed such heartbroken supplications to him that those about her were moved to tears. By degrees, in spite of the incoherence of her words, the real facts became evident, and it grew to be generally understood that the Wolf-leader was in some way accountable for the unhappy accident which had caused poor Etienne’s death. The common enemy was therefore accused of having cast a spell over the two unfortunate young creatures, and the animosity felt towards the former shoe-maker became intensified.

 

In vain doctors were sent for from Villers-Cotterets and Ferté-Milon, Agnelette became worse and worse; her strength was rapidly failing; her voice, after the first few days, grew feebler, her breath shorter, although her delirium was as violent as ever, and everything, even the silence on the doctors’ part, led to the belief that poor Agnelette would soon follow her husband to the grave. The voice of the old blind woman alone seemed to have any power to allay the fever. When she heard her grandmother speaking, she grew calmer, the haggard staring eyes grew softer and suffused with tears; she would pass her hand over her forehead as if to drive away some haunting thought, and a sorrowful wandering smile would pass across her lips.

One evening, towards night, her slumber seemed to be more agitated and distressed than usual. The hut, feebly lit by a little copper lamp, was in semi-darkness; the grandmother sat by the hearth, with that immobility of countenance under which peasants and savages hide their strongest feelings. At the foot of the bed on which Agnelette lay, so worn and white that, had it not been for the regular rise and fall of her bosom with its troubled breathing, you might have taken her for dead, knelt one of the women, whom the Baron was paying to attend upon the widow of his young huntsman, engaged in telling her beads; the other was silently spinning with her distaff. All at once, the sick woman, who for some minutes past had been shivering at intervals, seemed to be fighting against some horrible dream, and gave a piercing cry of anguish. At that moment the door burst open, a man seemingly encircled by flames, rushed into the room, leapt to Agnelette’s bed, clasped the dying woman in his arms, pressed his lips upon her forehead, uttering cries of sorrow, then, rushing to another door which gave on to the open country, opened it and disappeared. The apparition had come and gone so quickly that it seemed almost like an hallucination, and as if Agnelette were endeavouring to repulse some invisible object as she cried out, “Take him away! take him away!” But the two watchers had seen the man and had recognised Thibault, and there was a clamouring outside, in the midst of which the name of Thibault could be distinguished. Soon the clamour came nearer to Agnelette’s hut, and those who were uttering the cries ere long appeared on the threshold; they were in pursuit of the Wolf-leader. Thibault had been seen prowling in the neighbourhood of the hut, and the villagers, warned of this by their sentinels, had armed themselves with pitch-forks and sticks preparatory to giving him chase. Thibault, hearing of the hopeless condition in which Agnelette was, had not been able to resist his longing to see her once again, and at the risk of what might happen to him, he had passed through the village, trusting to the rapidity of his movements, had opened the door of the hut and rushed in to see the dying woman.

The two women showed the peasants the door by which Thibault had escaped, and like a pack that has recovered the scent they started afresh on his track with renewed cries and threats. Thibault, it need hardly be said, escaped from them and disappeared in the forest.

Agnelette’s condition, after the terrible shock given her by Thibault’s presence and embrace, became so alarming that before the night was over the priest was sent for; she had evidently now but a few hours longer to live and suffer. Towards midnight the priest arrived, followed by the sacristan carrying the cross, and the choir-boys bearing the holy water. These went and knelt at the foot of the bed, while the priest took his place at the head beside Agnelette. And now, some mysterious power seemed to re-animate the dying woman. For a long time she spoke in a low voice with the priest, and as the poor child had no need of long prayers for herself, it was certain that she must be praying for another. And who was that other? God, the priest, and Agnelette alone knew.