Команда троллей

Text
1
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Команда троллей
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

TROLLS UNITED

By ALAN MACDONALD

Text copyright © Alan MacDonald 2007

Illustrations copyright © Mark Beech 2007

© Киселёва П. А., перевод, 2018

© ООО «Издательство АСТ», 2018

* * *

Посвящается ученикам младшей школы Уест-Бридгфорд – А. М.



Посвящается моей маме, Кэтрин – М. Б.



Ворчун

БАМ-БАМ-БАМ! Ульрик чеканил об стену новым футбольным мячом, и удары разносились по всему дому.

– Смотри, пап! Смотри, как я умею! – кричал он. Мяч отскочил от стены на стол и приземлился точно в миску мистера Тролля, обрызгав его молоком с шоколадными хлопьями.

– Ульрик! – взревел мистер Тролль. – Прекрати немедленно!

– Прости, пап. Я случайно. Надо тренировать бросок.

– Тренируй где-нибудь в другом месте.

– Ох, Эгберт, не будь ты таким ворчуном! Пусть мальчик играет! – с досадой воскликнула миссис Тролль. В последние несколько недель её муж был сам на себя не похож. Целыми днями ничего не делал, только сидел перед телевизором. Накануне она увидела, как он, прижавшись носом к экрану, беседовал с героями ток-шоу Ричардом и Джуди.

Миссис Тролль уселась за стол и высыпала из носка горстку монет, принявшись раскладывать их по аккуратным стопочкам. Ульрик заглянул ей через плечо.



– Что ты делаешь, мам? – спросил он.

– Считаю горошинки[1], – пояснила миссис Тролль. – Сегодня надо сходить за продуктами.

– Мы богаты? – спросил Ульрик.

– Боюсь, что нет, волосатик. На всё уходит по целой кучке горошин. Вот почему по утрам я хожу на работу.

– Пх! Это ты называешь работой? – проворчал мистер Тролль. – Ты же просто разносишь газеты!

– Хорошо, что хоть один из нас работает, – ледяным тоном отозвалась миссис Тролль. – Если бы не моя работа, мы бы так и питались одними шоколадными хлопьями.

– А мне нравятся хлопья! – сказал Ульрик. – Только они вечно заканчиваются. Папа их все съедает.

– Вот это глупости! – возразил мистер Тролль, потрясая в воздухе пакетом, который оказался пуст.

– И вообще, – сказал он, меняя тему, – не ты одна можешь найти работу.

Миссис Тролль с удивлением уставилась на него. Ульрик бросил играть с монетками на столе.

– Ты нашёл работу, пап? Вот это воняво! А какую? – спросил он.

– В магазине, – гордо сообщил мистер Тролль.

– Эгги! Как здорово! – воскликнула миссис Тролль. – Почему же ты мне раньше не сказал?

– Ну, потому что вообще-то я её ещё не получил.

– Ты же сказал, что получил!

– Нет, не говорил, – возразил мистер Тролль. – Собеседование сегодня днём. Но как только я приду, они наверняка захотят меня сделать главным начальником.

Ульрик с матерью переглянулись. В прошлом месяце Центр занятости отправил мистера Тролля на полдюжины собеседований, но ни одно из них не увенчалось успехом. Почему-то каждый раз он возвращался домой в дурном расположении духа и отказывался обсуждать, что случилось.

– А что это за магазин, пап? – спросил Ульрик. – Они случайно футбольные бутсы не продают?

– Они всё продают, – ответил мистер Тролль. – Это тот здоровенный магазин в центре.

– «Бэглис»? – уточнила жена. – Святой гоблин! Тебе нужно переодеться.

– А что не так с моей одеждой? – удивился мистер Тролль, разглядывая жирные пятна на жилетке.

– Хотя бы соус бобовый слижи, – посоветовала миссис Тролль. – А когда будешь на собеседовании, не начинай рычать – ты же знаешь, человеков это пугает. Говори тихо и медленно.

– Тихо и медленно, – повторил мистер Тролль.

– И держись уверенно.

Мистер Тролль кивнул и с крайне уверенным видом почесал свой необъятный зад.

Миссис Тролль посмотрела на настенные часы.

– Ну, пора и мне в магазин, а не то останемся без ужина. Собрался в школу, волосатик? – спросила она Ульрика.

– Да, мам, – отозвался тот.

– Покажи-ка клыки.

Ульрик обнажил два небольших клыка в углах рта.

– Ты что, опять их чистил? – спросил мистер Тролль.

– Нет, пап.

– А душ принимал?

– Нет, пап.

Ульрик попытался увернуться: отец поднял его руки, чтобы понюхать подмышки. На прошлой неделе он застукал Ульрика в душе, где тот намыливался.



– Отлично воняет, – удовлетворённо заключил мистер Тролль.

Миссис Тролль чмокнула Ульрика в щёку, а мужа – в волосатую макушку.

– Ну, до встречи! Удачи на собеседовании, Эгги.

– Удача мне не понадобится, – фыркнул мистер Тролль.

Ульрик обнял отца.

– Надеюсь, тебя возьмут, пап. Достанешь мне бутсы?

Мистер Тролль любовно погладил сына по голове.

– Конечно, достану, волосатик. Я обо всём позабочусь.

– У нас в школе набирают футбольную команду, – сообщил Ульрик. – Никогда ещё не был в команде. Думаешь, меня возьмут?

– Возьмут ли тебя? – воскликнул мистер Тролль. – Ты же тролль, так?

– Да, пап.

– А тролли – они какие?

– Очень свирепые и страшные, – ответил ему Ульрик, сжав кулаки и обнажив клыки.

– Вот именно!

– Но Уоррен хорошо играет в футбол, – сказал Ульрик.

– Ха! Этот жирный соседский мальчишка? Ты хоть слышал когда-нибудь, чтоб он рычал? – спросил мистер Тролль.

– Нет, – признал Ульрик.

– Это потому что он не умеет. Ну-ка покажи мне, как ты умеешь рычать, Ульрик.

Ульрик набрал в лёгкие побольше воздуха, выпятил грудь и как следует зарычал.

– ГРРР!

– Неплохо, – оценил мистер Тролль. – Так кого в первую очередь возьмут в команду?

– Меня! – воскликнул Ульрик и швырнул мяч в стену, с грохотом сбив с неё часы.

Грабители

Мистер Тролль опоздал на собеседование почти на час. «Бэглис» – огромный пятиэтажный универмаг, где можно было легко заблудиться. Он потратил кучу времени, спускаясь и поднимаясь туда-сюда на лифте. Когда он наконец нашёл кабинет миссис Фасселл на пятом этаже, на часах было уже почти четыре.

Миссис Фасселл оказалась миниатюрной седой дамой. Она строго посмотрела поверх очков, и мистер Тролль сразу пожалел, что у него самого таких нет – ему показалось, что они прибавили бы ему солидности. Он решил, что когда станет большим начальником, то непременно заведёт себе по паре разных очков на каждый день недели.

– Итак, мистер Тролль, – начала миссис Фасселл. – Расскажите, какие у вас есть навыки для работы в магазине?

– Ну, – ответил мистер Тролль, – я хорошо умею рычать.

– Рычать?

– Ага. Хотите послушать? – мистер Тролль вскочил на ноги.

– Спасибо, не сейчас, – ответила миссис Фасселл.

Мистер Тролль снова уселся.

– Боюсь, у нас в «Бэглис» рычание не поощряется, – сказала миссис Фасселл. – Не хотелось бы распугать клиентов.

– Да я не клиентов буду пугать, а грабителей, – объяснил мистер Тролль.

Миссис Фасселл снова глянула на него поверх очков.

– Грабителей?

Мистер Тролль подумал, не глуховата ли она – всё время переспрашивает. Он стал говорить громче.

– Ну да, ГРАБИТЕЛЕЙ, которые ГРАБАЮТ человеков.

– Не кричите, пожалуйста, – осадила его миссис Фасселл. – Если вы имеете в виду воров, то для этих целей у нас есть охранники.

– А я могу ещё лучше, – сказал мистер Тролль. – У меня бы здорово получалось. Я бы прятался, чтобы они не знали, что тут кто-то есть, – он продемонстрировал, как будет прятаться, примостившись за канцелярским шкафчиком в углу. – Как только увижу, что они грабают, выскочу и застукаю их на месте. Вот тогда-то я и напугаю их своим рыком. ГРРР! ГРРР!



Мистер Тролль зарычал так громко, что миссис Фасселл от испуга едва не свалилась со стула.

– Мистер Тролль, – сказала она, – я не уверена, что вы нам подходите. Мы хотели бы найти опытного сотрудника.

– Да у меня полно опыта, – заявил мистер Тролль.

Он не совсем понял, про какой такой опыт она говорит, но изо всех сил старался держаться уверенно. Чтобы подчеркнуть свою уверенность, великан закинул огромные ножищи на стол и пошевелил пальцами.

Миссис Фасселл закашлялась.

– А есть ли у вас опыт? – спросила она. – Вы раньше работали в магазине?

– Ну, не совсем, – признался он.

– А с клиентами вы работали?

– Нет.

– А в одежде вы разбираетесь?

– Не особо хорошо, – ответил смущённый мистер Тролль. – У меня на родине тролли одежду не носят. Троллёнком я вообще бегал в чём мать родила…

– Да-да, я вас поняла, – поспешно прервала его миссис Фасселл. Ей не очень хотелось представлять себе огромного мистера Тролля голышом – он и в одежде-то был страшный.

– В общем, в магазине я бы вам пригодился, – заключил мистер Тролль. – Просто разрешите мне попробовать.

 

Миссис Фасселл считала себя справедливым начальником. Мистер Тролль так рвался работать – надо хотя бы дать ему шанс. Она встала.

– Ну хорошо. Посмотрим, как вы ладите с людьми. Представим, что я покупательница, а вы меня обслуживаете.

– Вы – купательница, а я вас обслуживаю, – повторил мистер Тролль, с энтузиазмом поднимаясь на ноги.

– Допустим, я обратилась к вам с жалобой. Я купила эту куртку на прошлой неделе, а у неё на рукаве дырка.

Мистер Тролль с удивлением посмотрел на миссис Фасселл. Она протягивала к нему пустые руки.

– Это невидимая куртка? – уточнил он.

– Нет, – возразила та. – Включите фантазию. Притворитесь, что у меня в руках куртка.

– А! – воскликнул мистер Тролль. Притворяться он умел. Дома он часто притворялся гоблином и гонялся за Ульриком по саду. Мистер Тролль взял из рук миссис Фасселл воображаемую куртку и принялся её рассматривать.

– С ней всё в порядке, – сказал он наконец.

– Что значит «всё в порядке»? Я же вам сказала, там дырка на рукаве.

– Нет, нету, – возразил мистер Тролль с любезной улыбкой.

– Есть!

– Нет!

Миссис Фасселл заправила за ухо выбившийся локон.

– Попробуем ещё разок. Я покупатель и хочу, чтобы вы выдали мне новую куртку взамен этой.

– Ну уж нет! Ни за какие козявки! – возмутился мистер Тролль, погрозив толстым пальцем. – Я вас раскусил!

– Прошу прощения?

– Вы всё это выдумали! Придумали дырку на рукаве, чтоб бесплатно получить новую куртку.

Миссис Фасселл глянула на него поверх очков.

– То есть вы отказываетесь её заменить?

– Отказываюсь, – подтвердил мистер Тролль.

– В таком случае я требую вызвать менеджера.

– Не выйдет! – отрезал мистер Тролль.

– Почему это?

Мистер Тролль развёл руками.

– Человеков не хватает! Вы купатель, я продавец, кто ж будет менеджером?

Миссис Фасселл пришлось сдаться. «Это просто невозможно», – подумала она. Если мистер Тролль и не распугает всех покупателей, то уж точно сведёт их с ума.

– Ладно, забудем про эту куртку, хорошо? – предложила она.

Мистер Тролль уселся.

– Так вы меня берёте?

– Давайте договоримся так: мы с вами свяжемся, – ответила миссис Фасселл. – У меня назначено ещё несколько собеседований. Вы заполнили анкету?

Мистер Тролль погрустнел. Он рассчитывал, что она уже забыла про анкету. Нехотя он вытащил из кармана смятую бумажку.

– Эту? – спросил он.

– Да. Просто напишите там своё имя, адрес и номер телефона.

Мистер Тролль посмотрел на анкету, а потом огляделся по сторонам, соображая, как бы выкрутиться. В кабинете вдруг стало слишком жарко.

– Ручку ищете? – спросила миссис Фасселл, протягивая ему свою.



Мистер Тролль взял ручку и снова уставился на анкету. Буквы прыгали у него перед глазами как головастики.

– Побыстрее, если можно, – попросила миссис Фасселл. – У меня ещё несколько кандидатов на очереди.

Мистер Тролль глубоко вдохнул и выдохнул, сжал кулаки и наконец встал, издав громогласный рык взбешённого быка, разорвал анкету в клочья и рассыпал клочки по полу, как конфетти. Не сказав больше ни слова, он пулей вылетел из кабинета, хлопнув дверью.


1Горошинки – пенсы, монеты. Большинство троллей не понимают, зачем нужны деньги. Если им предложить на выбор симпатичный камень или тысячу фунтов, они не раздумывая выберут камень.
Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?