Основной контент книги Франкенштейн в Багдаде
Text

Umfang 320 Seiten

2013 Jahr

16+

Франкенштейн в Багдаде

4,2
19 bewertungen
livelib16
3,5
133 bewertungen
Nicht im Verkauf

Über das Buch

Разрываемый войной Багдад.

Старьевщик Хади собирает останки погибших в терактах жителей города, чтобы сделать из их органов фантастическое существо, которое, ожив, начинает мстить обидчикам жертв.

Сатирическое переосмысление классического «Франкенштейна» Мэри Шелли, роман Саадави – трагикомический портрет тех, кто живет в постоянном страхе почти без надежды на будущее.

Готическая история, триллер, политическое высказывание, «Франкенштейн в Багдаде» – это больше чем черная комедия.

Text
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 6 оценок
Text
Средний рейтинг 3,8 на основе 6 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,2 на основе 17 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,4 на основе 91 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4 на основе 63 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,2 на основе 12 оценок
Text
Средний рейтинг 4,3 на основе 10 оценок
Alle Bewertungen anzeigen

Жаль что так мало оценок и отзывов. Багдадский Франкенштейн - отличная книга в стиле магического реализма, которая чем-то напомнила мне Сто лет одиночества Маркеса. Наверное, самое интересное, что я поняла читая ее - это то, что до начала войны Багдад был городом, где жили рядом люди разного вероисповедания и национальности.

Книга оказалась намного более интересной, чем я ожидала. Хотя сначала было трудно запомнить арабские имена героев. Больше всего переживала за старушку Илишу и кота Набо (да, даже у кота здесь есть свой характер и сюжетная линия).

Если вам нравятся сказки (особенно страшные), то книга точно для вас.

Книга наполнена множеством голосов и образов из современного Ирака (после оккупации США), позволяя нам уловить картину происходящего там. Разумеется, эта картина сильно отличается от той, которая доминирует в СМИ. И это для меня главная причина по которой следует прочитать эту книгу: важно знать разные грани реальности и слышать мнения разных людей (торговцы и журналисты; христиане и мусульмане; старики и молодежь).

Мне очень понравилось, что автор прибегает к использованию фантастического реализма для описания темы, которая в любой беседе о современном Ираке является центральной.

Узнав тему и контекст, в который вписаны события книги, можно предположить, что это тяжелое чтиво. Одна из тех книженций, сквозь дебри которой пробираешься усилием воли и, отложив ее, каждый раз понимаешь, что, возможно никогда ее больше не откроешь. Это не так. Книга читается удивительно легко, но это не потому что из нее убрано все безумие происходящего в Ираке, а потому что оно описывается как обыденность, как нормальная обстановка. В этом, конечно, и состоит весь ужас, что человеческая катастрофа описывается как нечто нормальное, привычное. Но это доходит уже по прочтению, когда информация к размышлению получена.

В русской версии сказки про Алладина события разворачиваются в Багдаде. Добро пожаловать в новый Багдад с элементами старинной магии и джинами!

Более 15 лет назад, когда началось вторжение войск НАТО в Ирак, я следил за сводками новостей оттуда, пусть, быть может, и не очень регулярно. Позднее, когда основные боевые действия там как-будто уже закончились, из Ирака продолжали приходить сообщения – в основном о терактах, взрывах, расстрелах в мечетях и на улицах. Но, как ни странно, телевизионные репортажи не передавали всего ужаса происходящего. Этот ужас стал зримым при чтении художественного произведения – романа Ахмеда Саадави. На его страницах предстают люди, обезумевшие от утрат, которые принесло им «освобождение» Ирака, и люди, привыкшие к смерти на улицах. Если в день случилось не больше пятнадцати взрывов, этот день можно считать более-менее сносным.


Книга «Франкенштейн в Багдаде» заслуживает чтения из-за одного того, чтобы представить повседневную жизнь нынешнего Ирака. Хотя только лишь к описанию быта разорённой страны содержание романа и не сводится.

Смешанные чувства остались после чтения: в целом, все понравилось, но меня бы больше зацепило при иной расстановке акцентов.

Та мистическая составляющая, которая обычно притягивает при выборе книги, здесь почему-то не сыграла и наводила скуку. Все эти главы, касающиеся Безымяна-чудовища Франкенштейна, его последователей, генерала, ведущего охоту за этим монстром, и тайной полиции генерала, напичканной астрологами и гадалками, показались бессмысленными и блеклыми.

Во-первых, изначально было понятно, что в конце книги ничего понятно не станет. Разъяснений нам не дадут, а те намеки, которые будут вброшены в финале, еще сильнее запутают.

спойлер
Например, можно принять на веру, что вся история Безымяна - правда. А можно вспомнить, что голос на записи диктофона, предположительно принадлежащий чудовищу, показался Автору похожим на голос одного из соседей, Абу Салима. Намек ли это на то, что Абу совместно со старьевщиком Хади выдумал всю эту историю? Прикрывал настоящего убийцу? Был им сам? Или же версия правоохранительных органов верна, и маньяком был арестованный Хади? Или никакого монстра как отдельного субъекта не было, а было повсеместное коллективное зло, захватившее Багдад, и пробудившее в людях желание убивать? Каждый волен трактовать, как ему больше нравится.
свернуть

Во-вторых, много ли книг иракских писателей Вы читали? Я - нет. Вроде даже ни одной. Поэтому когда ко мне попадает произведение столь экзотического автора, мне гораздо интересней послушать про быт, культуру, традиции, взаимоотношения людей, социальные проблемы, историческую составляющую, чем выдумки об оживленных трупах. По этой причине главы, посвященные жителям города, их переживаниям, страхам, ссорам, надеждам, желаниям, вышли для меня на первый план, задвинув собой всю мистику. И хоть я немного в начале книги путалась в именах-фамилиях героев, это не помешало почувствовать атмосферу маленького райончика, где все соседи знают друг друга очень давно. Все знают, что Илишу ждет сына с войны больше двадцати лет. Что Хади скупает старый хлам, любит выпить и рассказывает выдуманные истории, при этом врет на чем свет стоит. Что Махмуд попал под влияние богатого начальника и разошелся со старыми друзьями, став большой шишкой в издательстве.

Вот эти простые человеческие истории, происходящие в жестокое кровавое время, когда, выходя на улицу, человек не мог быть уверен, что не станет жертвой очередного террориста, в сочетании с местным колоритом показались мне наиболее интересными. И их мне немного не хватило. А от предсказаний и гаданий увольте меня.

Bewertung von Livelib.

Франкенштейн, как символ, часто воспринимается совершенно неправильно. Многие помнят его как чудовище, однако в оригинальной книге Мэри Шелли это существо не имело собственного имени. На самом деле, именно Виктор Франкенштейн — его создатель — является центральной фигурой этой истории, и это важное различие часто уходит в тень. В свете этого факта возникает множество вопросов как к самой книге, так и к современным интерпретациям, например, к произведению "Франкенштейн в Багдаде". Почему-то здесь автор тоже упускает важный момент и называет багдадским Франкенштейном именно чудовище.

Когда я впервые увидела отзывы рецензентов на обложке этой книги, меня поразило, что они увидели здесь юмор. Но где же в этом тексте можно обнаружить смех? Сюжет разворачивается вокруг старьевщика, который собирает по кусочкам человекоподобное существо, в которое переселяется душа убитого в теракте человека. Эта метафора о том, как потерянные души пытаются найти свой дом в мире, полном насилия и страха, кажется слишком серьезной, чтобы воспринимать её с юмором.

На фоне постоянных взрывов и стрельбы, жители Багдада продолжают свою жизнь: работают, отдыхают в кафе, посещают церкви и обсуждают повседневные дела. Это создает странный контраст между ужасом войны и обыденной жизнью, но смеяться над этим не представляется возможным. Война и мир существуют бок о бок, и такая реальность вызывает больше горечи, чем смех.

С точки зрения эмоционального воздействия, часть сюжета, связанная с повседневной жизнью жителей Багдада, произвела на меня сильное впечатление. Однако что касается главного персонажа — самого созданного существа, то его образ остался нераскрытым.

Персонаж, вокруг которого, по идее, должна была строиться вся книга, не был раскрыт должным образом. Мы встречаем его время от времени, но его внутренний мир, мотивации и переживания остаются в тени. Это создает ощущение неполноты, как будто мы смотрим на картину, в которой не хватает ключевых деталей.

Возможно, автор хотел показать, как в условиях постоянного насилия и страха люди теряют свою человечность. Но даже если это так, его попытки не увенчались успехом. Повествование не смогло создать глубину, необходимую для того, чтобы читатель мог сопереживать главному герою. Вместо этого мы получаем набор событий, которые не связывают между собой, и это приводит к разочарованию.

Если говорить о контексте, в котором происходит действие, стоит отметить, что Багдад — это не просто фон, а важный элемент, который влияет на судьбы персонажей. Город, переживший множество конфликтов, становится символом разрушенной надежды и утраченного будущего. Но даже в этом контексте автор не смог создать достаточно убедительную историю, чтобы передать всю сложность и трагизм ситуации.

Несмотря на попытки автора привнести в текст элементы юмора и философии, они не сработали. В результате мы имеем нечто, что больше похоже на набор идей, чем на целостное произведение. И если кто-то и нашел в этом тексте смех, то, вероятно, это был неудачный смех сквозь слезы.

В конечном счете, "Франкенштейн в Багдаде" оставляет читателя с чувством недоумения и пустоты. Ожидания, связанные с историей о создании и поиске идентичности, не оправдываются. Вместо этого мы сталкиваемся с поверхностным изображением сложной реальности, где человеческая жизнь и смерть становятся просто фоном для очередного сюжета, который не смог бы вызвать ни смех, ни слезы.

Произведение вызывает множество вопросов, но, к сожалению, не дает на них ответов. И это делает его не только сложным для восприятия, но и оставляет после себя горькое послевкусие, как будто мы прикоснулись к чему-то важному, но так и не смогли это понять. В итоге книга не получила от меня высокой оценки.

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch von Ахмеда Саадави «Франкенштейн в Багдаде» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
12 August 2019
Übersetzungsdatum:
2019
Datum der Schreibbeendigung:
2013
Umfang:
320 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-04-103665-2
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format: