Ольга Лемпицкая

7 Abonnenten
Wir senden eine Benachrichtigung über neue Bücher, Hörbücher und Podcasts

Alle Bücher des Autors

    Alle Bücher
  • Alle Bücher
  • Textbücher
    11
  • Hörbücher
    9
  • 2.
    Хорошие жены(Переводчик)
    Луиза Мэй Олкотт
    von 1,67 €
    7.
    Кольцо вечности(Переводчик)
    Патриция Вентворт
    3,25 €
    12.
    Светящееся пятно(Переводчик)
    Патриция Вентворт
    von 2,60 €
    Драгоценная ты(Переводчик)
    Хелен Монкс Тахар
    vorübergehend nicht verfügbar
    Луиза Мэй Олкотт
    von 1,39 €
    Маленькие женщины(Переводчик)
    Луиза Мэй Олкотт
    von 1,39 €
    Юность Розы(Переводчик)
    Луиза Мэй Олкотт
    von 1,67 €
    Маленькие мужчины(Переводчик)
    Луиза Мэй Олкотт
    von 1,67 €
    2.
    Мэлори(Переводчик)
    Джош Малерман
    von 3,53 €
    Джулия Клэйборн Джонсон
    von 2,41 €
    До самой смерти(Переводчик)
    Тереза Дрисколл
    von 3,71 €
    Скорость тьмы(Переводчик)
    Элизабет Мун
    von 4,37 €
    Bücher von Ольга Лемпицкая können in den Formaten fb2, txt, epub, pdf heruntergeladen oder online gelesen werden.

    Hinterlassen Sie eine Bewertung

    Einloggen, um eine Rezension zu hinterlassen

    Zitate

    выявления закономерностей иногда нарушается при некоторых психических заболеваниях, когда анализ производится на основе ошибочных данных, но даже в случае самых серьезных нарушений эти два вида деятельности наиболее характерны для человеческого мозга, а также для мозга других, менее развитых, существ. Если вы интересуетесь развитием данных функций у животных, ознакомьтесь с ссылками ниже». Может быть, я нормальный, просто немного не такой, как все? Может быть, процесс

    но, очевидно, собранная, судя по тому, как спокойно шла она между

    – Я мечтаю о красивом доме с множеством роскошных вещей, вкусной едой, модной одеждой и хорошей мебелью. Чтобы было много-много денег и приходили приятные гости. Быть хозяйкой, распоряжаться всем по своему усмотрению, иметь множество слуг и никогда не работать. Я была бы очень счастлива! Однако не сидела бы сложа руки, а делала добрые дела, чтобы все меня любили.

    ругать себя за прошлое – занятие бесполезное, я теперь точно знаю.

    взгляд ее тускнел. Напрасно тетушка Изобиллия пичкала ее железом, словно растила кухонную печь, а тетушка Идиллия непрерывно ласкала, словно комнатную собачку. Видя бесплотность усилий, бедные тетушки снова поломали голову и решили прибегнуть к отчаянным мерам, хоть и без особой надежды

    планировки и не имеющую признаков какого-либо архитектурного стиля. Изначально это был деревенский дом, обнаружила там массу приличной старой мебели из дуба в дополнение к сундукам, набитым чудесными портьерами эпохи Регентства, которые пошли на замену заполнившим весь дом гобеленам и плюшу. Одну за другой она приводила комнаты в более-менее человеческий

    Счет в банке и крыша над головой ничуть не умаляют сердечной боли. Болит у всех одинаково.