Нина Жутовская

2 Subskribent
Wir senden eine Benachrichtigung über neue Bücher, Hörbücher und Podcasts

Beliebte Bücher

Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 26 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 4,1 на основе 8 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,9 на основе 8 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4 на основе 2 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 22 оценок
Text, Audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 444 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок

Beliebte Hörbücher

Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок

Alle Bücher des Autors

    Большущий(Переводчик)
    Эдна Фербер
    von 3,74 €
    Рохинтон Мистри
    von 3,74 €
    Дориан Грей(Переводчик)
    Короминас
    von 5,35 €
    Oscar Wilde
    von 1,60 €
    Oscar Wilde
    von 1,60 €
    Хелен Макдональд
    vorübergehend nicht verfügbar
    Говардс-Энд(Переводчик)
    Эдвард Морган Форстер
    vorübergehend nicht verfügbar
    Грозовой перевал(Переводчик)
    Эмили Бронте
    von 2,13 €
    vorübergehend nicht verfügbar
    Чистота(Переводчик)
    Эндрю Д. Миллер
    vorübergehend nicht verfügbar
    Ohne Serie
    von 5,57 €
    Питер Мейл
    vorübergehend nicht verfügbar
    Жажда боли(Переводчик)
    Эндрю Д. Миллер
    vorübergehend nicht verfügbar
    vorübergehend nicht verfügbar
    Bücher von Нина Жутовская können in den Formaten fb2, txt, epub, pdf heruntergeladen oder online gelesen werden.
    Einloggen, um eine Bewertung zu hinterlassen

    Zitate

    Портрет Дориана Грея

    Text
    Средний рейтинг 3,9 на основе 8 оценок

    я полагаю, что, если бы человек проживал свою жизнь в полной мере и нашел бы воплощение всех своих чувств, выражение всех мыслей, осуществление всех мечтаний… Я полагаю, что мир получил бы столь непосредственный стимул к радости, что мы забыли бы все болезни Средневековья

    Портрет Дориана Грея

    Text
    Средний рейтинг 4 на основе 2 оценок

    Погубила его именно красота  – красота и молодость, о которой он когда-то взмолился. Если  бы не они, его жизнь оставалась бы незапятнанной. Нынче же красота стала для него всего лишь маской, а молодость – издевкой. Что такое молодость в лучшем случае? Это время незрелости и наивности, время легкомысленных настроений и нездоровых мыслей. Зачем он рядился в ее одежды? Молодость испортила его.

    Грозовой перевал

    Text
    Средний рейтинг 4,5 на основе 444 оценок

    Не знаю, мое ли это особенное свойство, но я редко испытываю иное чувство, кроме счастья, глядя на покойника на смертном одре, если рядом со мной нет обезумевших от горя и отчаяния близких. Я вижу покой, который не могут нарушить ни земля, ни ад, и чувствую уверенность в бесконечной и безоблачной загробной жизни – в той вечности, в которую вступили усопшие, – где безгранична жизнь в своем продолжении, любовь в своем сострадании и радость в своей полноте.