Johann Wolfgang von Goethe

4,9КAbonnenten
Wir senden eine Benachrichtigung über neue Bücher, Hörbücher und Podcasts
Audio

Легенда о Фаусте занимает особое место в истории человечества. Под пером Гёте драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы. Это грандиозное творение о вечном противоборстве Бога и Дьявола, могуществе человеческого духа, бессмертии его творящей силы и жажды полнокровного бытия.

Предлагаем Вашему вниманию великую трагедию Гёте в классическом переводе Н. А. Холодковского, переводе, который по праву считается литературно точным и блестяще передающим «дух» оригинала.

Zitate

Die Leiden des jungen Werthers

Text
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок

Когда мы потеряли себя, всё для нас потеряно.

Faust

Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 10 оценок

Пусть чередуются весь век

Счастливый рок и рок несчастный.

В неутомимости всечасной

Себя находит человек.

Страдания юного Вертера

Text
Средний рейтинг 4,6 на основе 112 оценок

Отчего же так бывает в жизни, что источник блаженства превращается в источник страданий?

Итальянское путешествие

Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 10 оценок

получить как можно более широкий спектр впечатлений: забирается на горы, бродит по развалинам и посещает деревенские праздники. В Боцене он идет на ярмарку, в Вероне бродит по старому кладбищу, в Виченце идет в оперу, а в Венеции – в театр. Он присутствует на судебном разбирательстве во Дворце дожей, на Лидо собирает раковины, в Неаполе поднимается на дымящийся Везувий. Узнав, что в Палермо проживает семья графа Калиостро, Гёте просит познакомить его с родственниками знаменитого авантюриста.

Фауст

Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок

Связаться с дураком и сатане накладно!

Страдания юного Вертера

Text
Средний рейтинг 3,9 на основе 7 оценок

Душа моя полна света и радости, как эти лучезарные весенние утра, которыми наслаждаюсь я с неистовою жаждой.

Фауст. Страдания юного Вертера

Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 5 оценок

Сравнить хоть ткацкий, например, станок. В нем управленье нитью сложно: То вниз, то вверх снует челнок, Незримо нити в ткань сольются; Один толчок –  сто петель вьются. Подобно этому, дружок, И вас философ поучает: «Вот это –  так и это – так, А потому и это – так, И если первая причина исчезает, То и второму не бывать никак». Ученики пред ним благоговеют, Но ткань соткать из нитей не сумеют.

Остановись, мгновенье! Ты прекрасно

Text
Средний рейтинг 4,1 на основе 8 оценок

Вновь обретенный мир всего блаженней.

Рейнеке-лис

Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 36 оценок

Счастье робкому не даётся, а кто рискует — тот часто выигрывает!

Прометей

Text
Средний рейтинг 4,1 на основе 53 оценок

Я не хочу — так передай богам!

Ты понял: не хочу!

Столкнулись наши воли