Инна Бернштейн

77 Subskribent
Wir senden eine Benachrichtigung über neue Bücher, Hörbücher und Podcasts

Zitate

Дары волхвов

Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 214 оценок

Не относись презрительно к вежливости, этим ты разрушаешь цемент, скрепляющий кирпичи в фундаменте общества

Дары волхвов

Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 22 оценок

Взоры всего погребка устремились на пришельца. Он был свеж, как молодой редис, и незатейлив, как грабли. Вытаращив глаза, он сразу же принялся блуждать взглядом по сторонам, словно высматривая, не забрели ли свиньи на грядки с картофелем. Наконец его взгляд остановился на мисс Кэрингтон. Он встал и пошел к ее столику с широкой сияющей улыбкой, краснея от приятного смущения.

Как меня выбирали в губернаторы

Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок

занимательны, поскольку речь в них идет о людях и событиях, вам знакомых. Итак

Властитель человеков

Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 13 оценок

его Толман. – Премного вам благодарен, сэр,  – молвил Джиллиан и вернулся в такси, чтобы назвать водителю адрес почившего дядюшки. Мисс Хейден сидела в библиотеке

Возвращение в Брайдсхед

Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 53 оценок

танцплощадках. Получив увольнительную в город, они околачивались на перекрестках и норовили улизнуть за

Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. Рассказы (сборник)

Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 10 оценок

О, безмерное противоречие, ужасное в своей непостижимости!

Эшенден. На китайской ширме (сборник)

Text
Средний рейтинг 4,2 на основе 29 оценок

«Видите ли, нормальность – редчайшая вещь!»

Убийство на улице Морг (сборник)

Text
Средний рейтинг 4,3 на основе 14 оценок

«pour mieux entendre la musique», он требовал подать себе свой «robe

Тайна отца Брауна (сборник)

Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 35 оценок

Только тот, кто ничего не смыслит в машинах, попытается ехать без бензина; только тот, кто ничего не смыслит в разуме, попытается размышлять без твердой, неоспоримой основы.

Человек толпы (сборник)

Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 12 оценок

Се grand malheur de не pouvoir etre seul.

La Bruyere

[Ужасное несчастье - не иметь возможности остаться наедине с самим

собой. Лабрюйер (франц.).]