Bertrice Small

2,6КAbonnenten
Wir senden eine Benachrichtigung über neue Bücher, Hörbücher und Podcasts

Zitate

Рабыня страсти

Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 1463 оценок

Умный мужчина хорошо знает, что чем больше наслаждения доставит он женщине, тем слаще станет любовь для него самого...

Далекое завтра

Text
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок

сказал тебе о нашей бедной служанке? – Да, рассказал. Мне очень жаль, что я ее напугала, – снова извинилась Лара. Рахиль засмеялась. – Наши люди не привыкли к магии, – сказала она. – Ты, наверное, очень устала? Я уже приготовила для тебя гостевые

Любовь воительницы

Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 31 оценок

чудесными фресками. Он разбил всю керамику, и только свитки с рукописями избежали уничтожения, потому

Любовь на все времена

Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 113 оценок

последовал бесстрастный ответ. – Все люди заявляют о своей невиновности

Навсегда в моем сердце

Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 121 оценок

Прошу тебя, Уиллоу, не пытайся изображать главу семьи: пока еще это место занято – но твой день придет, так что не волнуйся. Я

Филиппа

Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 96 оценок

она увидела в раскрытые двери зала беседовавшего с управляющим графа

Гарем, или Пленница султана

Text
Средний рейтинг 4,6 на основе 605 оценок

Мы же выбрали жизнь и все то, что она могла нам дать. Смерть и без того приходит

Любовь и опасность

Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 182 оценок

Адэр. – Что же, это к лучшему. По крайней мере не будет

Потерять и обрести

Text
Средний рейтинг 4 на основе 122 оценок

то только ободрав кожу. Но девушки,

Коварство и любовь

Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 58 оценок

которого явились. А если Кэтрин подарит королю еще одного сына, кто знает, что тогда может случиться? Выказывая королеве всевозможные знаки уважения, король тем не менее в открытую ухаживал сразу за двумя молодыми женщинами. Кэтрин Говард хихикала и улыбалась, бросая на короля нежные взоры. А вот Нисса Уиндхем была более осторожна и сдержанна. Она не вполне понимала, каковы намерения короля. Возможно, его доброта к ней объясняется давней дружбой с ее матерью? Наверняка так, и ничего более! Однако лукавые взгляды, которые то и дело бросали на нее придворные, выводили девушку из себя. Даже ее тетка забеспокоилась. – Господи, Оуэн! – однажды воскликнула Блисс, обращаясь к супругу и одновременно наблюдая за королем, который