Rezensionen zum Hörbuch "Нулевая гравитация. Сборник сатирических рассказов Вуди Аллена", 2 Bewertungen

Уныло, несмешно, неталантливо

Видимо, литература — это не дело Вуди Аллена. Рассказы один одного унылее, на каждой странице по несколько ссылок на киноактеров, телешоу, каких-то режиссеров. Пустота!

Bewertung von Livelib.

С тех пор как я научилась слушать аудиокниги, жизнь моя изменилась! Не могу наиграться и слушаю всё подряд. Сборник рассказов Вуди Аллена я то добавляла в список желаемых книг, то удаляла: читательских звёздочек не очень много, да и фильмы его я не очень люблю (исключение — «Полночь в Париже»). Но листая список в Яндекс-Музыке, увидела его и отложила на полку.

Сборник показался мне неоднородным. Сейчас я смотрю на оглавление — и некоторые названия рассказов не вызывают у меня в голове никаких ассоциаций, хотя дослушала я их вот буквально сегодня. По большей части это зарисовки, вырванные из контекста. Напичканные парадоксами и остротами — да, многие смешные, я хорошо помню, как хихикала вслух, отпугивая людей в транспорте, но над чем я хихикала? Одни истории остались в памяти с удовольствием: например, про корову и про лошадь, съёмки в доме и риэлтерскую эпопею, другие (как про генерала Цо и всякие сомнительные средства для памяти) — ну есть и есть. Очень мне понравилось про особые подушки!

Но самое любимое — это «Взрослея на Манхэттене». Последний в сборнике, самый объёмный, самый сюжетный рассказ про начинающего писателя\драматурга Джерри Сакса и его путь вперёд, карьерный, личностный и романтический. Здесь почти не было зубоскальства, а ирония читалась между строк и была изящно скрыта за простыми, но точными деталями. Как и все, рассказ написан от первого лица, так что Джерри очень удачно иронизирует над собой. Это вызывает очень тёплые чувства, и я бы хотела иметь возможность время от времени возвращаться к этому тексту.

В целом (исключая те моменты, когда я возвращалась на минуту или две назад, чтобы понять, а в чём смысл этого отрывка), это умная, язвительная (местами — до изжоги), колкая проза. Много аллюзий к русской литературе — умилительный пиетет к Раскольникову! Много игры слов, которая в русском переводе частично сместилась на второй план, но всё равно можно разобрать. Но если честно, если бы я читала глазами, я бы закрыла книгу и отложила задолго до конца.

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
4,3
45 bewertungen
€5,10
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
13 April 2023
Übersetzungsdatum:
2022
Datum der Schreibbeendigung:
2022
Dauer:
5 Std. 12 Min. 51 Sek.
ISBN:
978-5-04-186412-5
Übersetzer:
Verleger:
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format: