Zitate aus dem Hörbuch «Миф. Греческие мифы в пересказе»

играя со своей любимой няней-козой и не отдавая себе отчета в собственной мощи, Зевс случайно отломил ей рог 31 . Из-за его уже тогда сверхъестественных божественных сил отломленный рог мгновенно наполнился превосходнейшей пищей – свежим хлебом, овощами, фруктами, вяленым мясом и копченой рыбой, и щедрость рога не истощалась, сколько бы ни потребили из него. Так возник Рог изобилия – КОРНУКОПИЯ.

В Стикс впадали ФЛЕГЕТОН, пылающая река огня, АХЕРОН, река скорби, ЛЕТА, воды забвения, и КОКИТ – поток плача и стенания. Брата богини Стикс

– Кронос, сынок, – сказала она, – нужно подождать, пока Гемера с Эфиром нырнут в воды на западе, а Эреб и Никта изготовятся выпустить сумрак… – Короче, нужно подождать до вечера. – Кронос не отличался ни терпением, ни поэтической жилкой, ни тонкостью чувств.

Я бы на твоем месте, – произнесла старуха, – вынудила его пообещать, что он покажет тебе себя настоящего . Если он Зевс, ты это увидишь. Иначе, боюсь, тебя одурачили, а ты слишком милая, доверчивая и добродушная, чтобы можно было такое допустить. А сейчас оставь меня посозерцать пейзаж. Брысь, брысь, уходи.

Породил ли Хаос жизнь и материю из ничего, или же изрыгнул их из своего зияния, или нагрезил, или еще как-то сотворил, мне неведомо. Меня там не было. Как и вас. И все же в некотором смысле мы там были, потому что все наши составляющие – оттуда. Довольно сказать вот что: греки считали, что именно Хаос однажды исполински поднатужился – или содрогнулся, или икнул, или стошнил, или кашлянул – и тем самым начал длинную цепочку творения, завершившуюся пеликанами и пенициллином, поганками и пипами, морскими львами, морскими же котиками, сухопутными львами, людьми, нарциссами, убийствами, искусствами, любовью, растерянностью, смертью, безумием и булочками. Как бы ни обстояло дело в действительности,

Породил ли Хаос жизнь и материю из ничего, или же изрыгнул их из своего зияния, или нагрезил, или еще как-то сотворил, мне неведомо. Меня там не было. Как и вас. И все же в некотором смысле мы там были, потому что все наши составляющие – оттуда. Довольно сказать вот что: греки считали, что именно Хаос однажды исполински поднатужился – или содрогнулся, или икнул, или стошнил, или кашлянул – и тем самым начал длинную цепочку творения, завершившуюся пеликанами и пенициллином, поганками и пипами, морскими львами, морскими же котиками, сухопутными львами, людьми, нарциссами, убийствами, искусствами, любовью, растерянностью, смертью, безумием и булочками. Как бы ни обстояло дело в действительности,

€3,29
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
04 Juli 2018
Übersetzungsdatum:
2018
Schreibdatum:
2017
Dauer:
15 Std. 43 Min. 02 Sek.
ISBN:
978-5-535-10321-1
Rechteinhaber:
ВИМБО
Download-Format:
Audio
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 182 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 37 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 107 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 68 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 121 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 2 basierend auf 36 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 131 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 59 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 89 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 579 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 67 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 216 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 72 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 100 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 349 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 90 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 78 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 90 Bewertungen