Ощущение, будто Игорь Князев немного посмотрел тот самый сериал BBC, чтобы перенять интонации героев, а автор в описательной манере досказала и дораскрыла все характеры героев Остин. Нет той живости и игривости диалогов Остин, но продолжение получилось очень достойное и гармоничное, фанатам смело слушать. Детективная линия как канва повествования продиктована, конечно, видением мира самой Ф.Д. Джеймс. Если бы, например, продолжила Сюзанна Кларк, то книга бы называлась «Магия приходит в Пемберли».
Buchdauer 10 Std. 00 Min.
Смерть приходит в Пемберли
Über das Buch
Остросюжетный детектив. А что, если главный подозреваемый в убийстве невиновен? Но где же найти доказательства…
Вот уже шесть лет Элизабет и Дарси счастливы в браке. У них двое сыновей, рядом любящие друзья и родные. Но однажды в их дом приходит беда: муж сестры Элизабет, известный своим легкомыслием капитан Уикхем, становится главным подозреваемым по делу о жестоком убийстве своего приятеля. У него нет алиби, зато есть мотив. И на него же указывают все улики.
На репутацию семьи брошена тень, Уикхема ждет смертная казнь, однако Дарси и Элизабет уверены, что Уикхем невиновен. Но где же найти доказательства?..
P.D. James, 1980, 2011
Перевод. В. Бернацкая, 2022
Школа перевода В. Баканова, 2022
Издание на русском языке AST Publishers, 2022
Genres und Tags
Смерть приходит в Пемберли" - дань уважения, которую очень хорошая писательница приносит своей гениальной предшественнице. Не фанфик "Гордости и предубеждения", но оммаж - присяга на верность и плод восхищенного любования.
Филлис Дороти Джеймс автор с мировым именем, она не из тех, кто ищет мимолетной и несколько скандальной славы. Ей, начинавшей жизнь девочкой из семьи, где не было средств даже на окончание школы, и закончившей кавалерственной дамой Ордена Британской Империи, баронессой и владелицей поместья, заработав эти привилегии пером - ей не нужно никому ничего доказывать.
Обращение к материалу культового романа - это попытка вернуться к тому, что делало тебя счастливой в юности, воссоздать и продлить эту атмосферу средствами своего жанра. И в случае аудиокниги она удалась, несмотря даже на не самый удачный перевод. Игорь Князев исполняет книгу в такой респектабельно-ироничной манере, которая отлично создает атмосферу, искупая многие огрехи перевода потерявшего яркость и остроту оригинала, а главное - его саркастичный юмор.
Майя Ставитская, Спасибо за прекрасную аннотацию!
"Прошло несколько столетий с тех пор, как признали, что у женщин есть душа. Не пора ли признать, что у них есть и разум?
Количество негатива, который выливается на эту книгу, превосходит все разумные пределы. Это тот редкий случай, когда ругают роман не только фанаты Джейн Остен, но даже и те, кто "Гордости и предубеждения" прочитать не удосужился и даже - есть оказывается и такие - не видел ни одной экранизации.
Стоит понимать, что "Смерть приходит в Пемберли" - дань уважения, которую очень хорошая писательница приносит своей гениальной предшественнице и делает это с присущей ее прозе элегантностью. Не фанфик "Гордости и предубеждения", но оммаж - присяга на верность и плод восхищенного любования.
Как хороши пассажи, мимоходом вовлекающие в сферу действия романа семейство Эллиотов из "Доводов рассудка"- секретарем тщеславного баронета-отца некоторое время работает Уикхем, пока не изгоняется с позором старшей дочерью Элизабет (не путать с мисс Беннет) за неумеренный флирт Лидии с отцом
Филлис Дороти Джеймс автор с мировым именем, она не из тех, кто ищет мимолетной и несколько скандальной славы. Ей, начинавшей жизнь девочкой из семьи, где не было средств даже на окончание школы, и закончившей кавалерственной дамой Ордена Британской Империи, баронессой и владелицей поместья, заработав эти привилегии пером - ей не нужно никому ничего доказывать.
Обращение к материалу культового романа скорее попытка вернуться к тому, что делало тебя счастливой в юности, воссоздать и продлить эту атмосферу средствами своего жанра. И в случае аудиокниги она удалась, несмотря даже на не самый удачный перевод. Игорь Князев исполняет книгу в респектабельно-ироничной манере, которая отлично создает атмосферу, искупая многие огрехи перевода потерявшего яркость и остроту оригинала, а главное - его саркастичный юмор.
Слушателя ждет немало приятных открытий. Высказывания мистера Бингли в духе знаменитого: "Зачем мы живем, как не затем, чтобы позабавить наших соседей и в свою очередь посмеяться над ними?", словно вышедшие из-под пера Леди Джейн: “Убийство в семье иногда может стать недурной темой для обсуждения в модных гостиных". С продолжением: "Но от убийства непримечательного капитана пехоты без денег вряд ли можно ожидать достаточно общественного признания”.
А чего стоит: "Соседи могли утешаться мыслью, что высокомерие мистера Дарси в сочетании с язвительным остроумием жены непременно сделают их жизнь несчастной, несмотря на Пемберли и десять тысяч дохода" в прологе или характеристика Уикхема, данная все тем же мистером Бингли: "Муж Лидии, похоже, отличился последним подвигом, совместив развлечение для масс с максимальным позором для своей семьи".
Для фанатов "Гордости и предубеждения" напомню о нескольких попытках реинкарнации романа. “Фицуильям Дарси, рок-звезда” (Fitzwilliam Darcy, Rock Star) - Дарси и Бингли играют в рок-группе Slurry и объединяются для летнего тура с Long Borne Suffering, женской группой, с солистками Лиззи и Джейн; “Определенно не мистер Дарси” (Definitely Not Mr. Darcy) - разведенная мать-одиночка проходит прослушивание для телешоу, вдохновленного Остен; “Выходные с мистером Дарси” (A Weekend With Mr. Darcy) одержимый Остен профессор едет на конференцию в английскую деревню, где встречает мужчину; “Гордость и предубеждение: тайные вожделения” (Pride and Prejudice: Hidden Lusts) нужна ли Дарси помощь в деле “мужчинскости”?; и самый гротескный представитель этой компании - нишевое "Гордость и предубеждение и зомби" (“Pride and Prejudice and Zombies.)
На этом фоне история бедного офицера Денни, убитого в непосредственной близости от Пемберли накануне бала, в убийстве обвиняют Уикхема, который конечно паршивая овца, но все же родственник и надо как-то все улаживать. Однако дело происходит не в сегодняшней России, где отпрыски чиновников безнаказанно давят дорогими тачками простой люд, а вовсе даже в Англии начала XIX века, где - вот незадача, действуют законы и самый знатный богач должен предстать перед судом, если обвиняется в убийстве.
Так вот, на этом фоне "Смерть приходит в Пемберли" чистейшая милота.
majj-s, зачем повторять свой отзыв под другим ником? :-/
Hinterlassen Sie eine Bewertung
Так важно, чтобы любящие люди могли открыто и откровенно обсуждать все, что для них важно.
Прошло несколько столетий с тех пор, как признали, что у женщины есть душа. Не пора ли признать, что у нее есть и разум?
чувство вины больше присуще невинным людям, чем преступникам
- полагаю, здесь приложили ручки дамы. Разве они не считают своим долгом разгребать завалы, которые мы устраиваем в своих комнатах, а иногда и в своей жизни?
отношение к нему публики хорошо выразила кухарка в Хаймартене: «Никогда не позволю доктору Белчеру прикоснуться к себе. Кто знает, где раньше были его руки?»
Bewertungen
3